mmmmmmm Imlilii
mMMtKmmm mww twi wnwMwmwwtm
HOW TO PRONOUNCE
THE
NAMES m SHAKESPEARE
mmmmmtmtm
BY
THEODORA URSULA IRVINE
HrNDS. HAYDEN & ELDREDGE
Class _r:_tC3-0-S
Book 'XTCpg
COEa?IGHT DEPOSIT.
^©BQver a play by Shakespeare is produced die-
ouesions arise as to the correct pronunciation of thei
names of the characters. So far as I am .aware there
le no book which provides final information on this
(Subject. The actor has to rely on the etatementc of'
Other players of experience or seek his authority In
many volumes. Much time is thus 'occupied and fro-
<iuently without reaching absolute conclusions.
The oustOTi in pronunciation la oftoo detormined
toy the necessities of metre and sometimes (as in the
case of " Jaques" in "As You Like It" ) the same name
bestowed upon separate persons is pronounced in two
ways -""My brother Jaques"( Jack) and "The melancholy
Jaques** CJa'kwes).
Mfes Irvine's book "How to Pronounce the Names in
Shakespeare " will prove a boon to actors and to stage
Ijtianagers no less than to the ordinary reader and stu-
dent -- gathering as it does authority from all avail*
able sources into one conpaot whole. It should JE>0.
Karmly welcomed.
X ^ ^^^y^^-^
HOW TO PRONOUNCE
THE
NAMES IN SHAKESPEARE
THE PRONUNaATION OF THE NAMES IN THE DRAMATIS
PERSONAE OF EACH OF SHAKESPEARE' S PLAYS, ALSO
THE PRONUNCIATION AND EXPLANATION OF PLACE
NAMES AND THE NAMES OF ALL PERSONS,
MYTHOLOGICAL CHARACTERS, ETC.,
FOUND IN THE TEXT
WITH FOREWORDS BY
E. H. SOTHERN AND THOMAS W. CHURCHILL
AND
WITH A LIST OF THE DRAMAS ARRANGED ALPHABETICALLY
INDICATING THE PRONUNCLA.TION OF THE NAMES OF
THE CHARACTERS IN THE PLAYS
BY
THEODORA URSULA IRVINE
■I
DRAMATIC READER AND TEACHER OF DICTION
CAKNEGIE HALL, NEW YORK CITY
HINDS, HAYDEN & ELDREDGE, Inc.
NEW YORK PHILADELPHIA CHICAGO
I .
ft\
Copjnight, 1919, by Hinds, Hayden & Eldredge, Inc.
FEB 2u t9i9
S)CI.A5I240 7
TO
^ ALL WHO WOULD HONOR THE SHAKESPEARE
I THEY LOVE, BY PRONOUNCING CORRECTLY
THE NAMES HE HAS IMMORTALIZED
Speak the speech, I pray you, as I pronounced it
to you, trippingly on the tongue:
Hamlet, Act III, Scene 2, lines 1-2.
PUBLISHERS' NOTE
SPECIAL POINTS ABOUT THIS VOLUME
1. It is the first and only book in the English language
that gives the pronunciation of all the proper names
found in Shakespeare's plays.
2. It adds many place-names that are omitted by both
Bartlett's Concordance and Clarke's — such names
as Bangor, Tower Gates, Windsor Park, etc., which
are not in the text proper of Shakespeare but only
in the stage directions.
3. It includes besides, a brief explanation of each name,
whether historical, geographical, mythological, or
otherwise, with specific references to act, scene, and
line.
4. It designates in the Alphabetical Index, by the use of
black-faced type, the names of aU persons who take
part in any way in the plays, whether as speaking
characters or as supernumeraries, so that the student
may discern at a glance whether the person be an
actor in the play or merely mentioned in the text.
5. It differentiates genealogically the characters in the
historical plays; e. g., the Duke of Somerset in 2
Henry VI is not the same individual as the Duke of
Somerset in 3 Henry VI, although the same name,
Edward Beaufort, is borne by each; such points as
these are clearly set forth in the Alphabetical Index.
6. It quotes (in this Alphabetical Index) the preferences
in prommciation of such scholars as Dr. Horace
Howard Fumess, Jr., and Professor Brander Mat-
thews, and of all the prominent Shakespearean actors
of the day. Wherever reference is made to actors or
vi Publishers* Note
to other living authorities, the opinions quoted are,
with a few exceptions, from personal correspondence
or interview. Authority is cited in the case of dis-
puted pronunciations and in many merely interesting
instances.
7. Where a name occurs but once in all Shakespeare, the
line, if metrical, is quoted. In addition other lines are
occasionally quoted in corroboration of pronunciation.
8. Besides the alphabetical list of names in the dictionary
proper, the book presents separately the complete
Dramatis Persons of each play, so that by turning
over the 47 pages at the back of the book, one may
rapidly compare the separate lists of characters,
instead of turning to thirty-seven different plays in
possibly as many volumes. In those pages the Dramas
are arranged alphabetically. A list is also given
(page xl), grouping alphabetically the Comedies, the
Tragedies, and the Histories. No attempt has been
made to arrange a chronological list, since authorities
differ so widely on the subject;
9. Separate sections are devoted to discussion of the
pronunciation, respectively, of the Greek and Latin
names, the ItaUan, the French, and the English names.
10. Under separate heads are brief discussions of Rhythm as
Affecting Pronunciation, Anglicizing Foreign Nantes,
Folios and Quartos, etc.
11. A carefully prepared Key to Pronunciation is a very
important feature. The necessary detailed explana-
tion of this Key is provided on page xUv. The student
is thus enabled to verify his pronunciation, not only
of the EngHsh words, but also of those adopted from
foreign languages.
BIBLIOGRAPHY
Abbott, E. A. A Shakesperian Grammar. (London: Macmillan
& Co, 1874.)
Ayres, Harry Morgan. The Question of Shakspere's Pronun-
ciation, in Shaksperian Studies, edited by Brander Mat-
thews and Ashley Horace Thorndike. (New York: Col-
umbia University Press, 1916.)
Bartlett's Concordance. A New and Complete Concordance
or Verbal Ifidex to Words, Phrases, and Passages in the
Dramatic Works of Shakespeare with a Supplementary
Co7icordance to the Poems, by John Bartlett, A. M. (London:
Macmillan & Co., 1913.)
Betham, Rev. William. Genealogical Tables of the Sovereigns
of the World. (London: W. Bennett, 1795.)
Brewer, Rev. E. Cobham. Dictiotiary of Phrase and Fable.
(New York: The Cassell Publishing Co., 1894.)
Brewer, Rev. E. Cobham. The Reader's Handbook. (Philadel-
phia: J. B. Lippincott Co., 1892.)
Bulfinch, Thomas. The Age of Fable, or Beauties of Mythology,
revised by the Rev. J. Loughran Scott. (Philadelphia;
David McKay, copyright 1898.)
Burke's Peerage. A General and Heraldic Dictionary of the
Peerage and Baronetage of the United Kingdom, by John
Burke. (London: Henry Colburn, 1826, and later editions.)
Cambridge Shakespeare. The Works of William Shakespeare,
edited by William Aldis Wright. (London and New York:
Macmillan & Co., 1902.)
Catholic Encyclopedia. (New York: Robert Appleton Co.,
1907-1914.)
Century Dictionary and Cyclopedia — Vol. XI, Cyclopedia of
Names. (New York: The Century Co., 1911.)
viii Bibliography
Clarke's Concordance. The Complete Concordance to Skakspere,
by Mrs. Cowden Clarke. (London: W. Kent & Co., 1875.)
Complete Peerage of England, Scotland, Ireland, Great Britain
and the United Kingdom, edited by G. E C, (London:
George Bell & Sons, 1887.)
Cunliffe, Richard John. A New Shakespearean Dictionary.
(London: Blackie & Son, 1910.)
Dictionary of National Biography, by Leslie Stephen and
Sidney Lee. (London: Smith, Elder & Co., begun in 1885.)
Dictionnaire de la Langue Frangaise, par £. Littre. (Paris:
Librairie Hachette et Cie., 1873.)
Dyce, Rev. Alexander. A Glossary to the Works of William
Shakespeare, revised by Harold Littledale. (New York:
E. P. Button & Co., 1902.)
Ellis, Alexander J. On Early English Pronunciation, with
Especial Reference to Shakspere and Chaucer. (London:
Triibner & Co., 1869-1889; Parts I, II, and III published
also by Asher & Co., in London and Berlin.)
Encyclopaedia Britannica. (Cambridge: University Press,
1910.)
First Folio. The Works of William Shakespeare — in Reduced
Facsimil from the Famous First Folio Edition of 1623,
with an Introduction by J. 0. HaUiwell-PhiUips. (New
York: Funk & WagnaUs, 1887.)
Fitzgerald, M. S. The Kings of Europe. (London: Longmans,
Green & Co., 1870.)
French, George RusseU. Shakspeareana Genealogica. (London
. and Cambridge: Macmillan & Co., 1869.)
Furness, Horace Howard. A New Variorum Edition of Shake-
speare. (Philadelphia: J. B. Lippincott Co., begun in 1871.)
Globe Edition. The Works of William Shakespeare, edited by
William George Clark and William Aldis Wright. (Lon-
don: Macmillan & Co., 1911.)
Harper's Latin Dictionary, edited by Lewis and Short, (New
York: Harper & Brothers, 1879.)
Bibliography ix
Henry Irving Shakespeare. The Works of William Shake-
speare, by Henry Irving and Frank A. Marshall. (Lon-
don: Blackie & Son, 1888-1890.)
Hudson or Harvard Edition. The Complete Works of William
Shakespeare, by the Rev. Henry N. Hudson. (Boston:
Ginn, Heath & Co., 1883.)
Imperial Dictionary of the English Language, by John Ogilvie,
revised by Charles Annandale. (London: Blackie & Son,
1882.)
Jaggard, William. Shakespeare Bibliography. (Stratford-on-
Avon: Shakespeare Press, 1911.)
Lee, Sir Sidney. A Life of William Shakespeare. (New York:
The Macmillan Co., 1916.) See also Dictionary of Na-
tional Biography.
Lippincott's New Pronouncing Gazetteer of the World, edited
by Angelo Heilprin and Louis Heilprin. (Philadelphia
and London: J. B. Lippincott Co., 1913.)
Lippincott's Universal Pronouncing Dictionary of Biography
and Mythology, by Joseph Thomas. (Philadelphia and
London: J. B. Lippincott Co., 1915.)
Littledale's Dyce. See Dyce.
Longmans' Gazetteer of the World, edited by George G. Chis-
holm. (London and New York: Longmans, Green & Co.,
1895.)
Murray's Dictionary. 5ee.New English Dictionary.
Nares, Robert. A Glossary, or Collection of Words in the Works
of English Authors, particularly Shakespeare, edited by
James O. HaUiwell and Thomas Wright. (London: John
Russell Smith, 1867.)
New English Dictionary, by James A. H. Murray. (Oxford:
Clarendon Press, begun in 1884.)
Onions, C. T. A Shakespeare Glossary. Oxford: Clarendon
Press, 1911.)
Oxford Dictionary. See New English Dictionary.
Percy's Reliques. Rdiques of Ancient English Poetry, collected
X Bibliography
by Thomas Percy. (Philadelphia : F. Bell ; Boston : Phillips,
Sampson & Co., 1855.)
Phin, John. The Shakespeare CydoptBdia aitd New Glossary.
(New York: The Industrial PubUcation Co., 1902.)
Phyfe, William Henry P. Eighteen Thousand Words Often
Mispronounced. (New York and London: G. P. Putnam's
Sons, copyright 1914.)
Plutarch. The Lives of the Noble Grecians and Romains, by
Plutarch of Chaeronea, translated by Sir Thomas North.
(London: George Miller, 1631.)
Reclus, filisee. The Universal Geography. (London: J. S.
Virtue & Co., 1878-1894.)
Richmond, Henry J. The Pronunciation of Greek and Latin
Proper Names in English. (Ann Arbor, Mich.: George
Wahr, 1905.)
Rolfe Edition. Shakespeare's Works, edited by WilHam J.
Rolfe. (New York: Harper & Brothers, 1890.)
Schmidt, Alexander. Shakespeare-Lexicon, revised and en-
larged by Gregor Sarrazin. (BerUn: Georg Reimer,
1902.)
Schroer, Dr. M. M. Arnold. Neuenglisches Aussprachworter-
buch. (Heidelberg: Carl Winter's Universitatsbuchhand-
lung, 1913.)
Skeat, Walter W. A Glossary of Tudor and Stuart Words, edited
with additions by A. L. Mayhew. (Oxford: Clarendon
Press, 1914.)
Smith, A. Russell. A Handbook Index to Those Characters Who
Have Speaking Parts Assigned to Them in the First Folio of
Shakespeare's Plays, 162S. (London: A. Russell Smith,
1904.)
Smith, Sir William. A Classical Dictionary of Greek and Roman
Biography, Mythology, and Geography, revised by G. E.
Marindin. (London: John Murray, 1894.)
Standard Dictionary of the English Language. (New York
and London: Funk & Wagnalls Co., 1913.)
Bibliography xi
Standard Dictionary Supplement. (New York and London:
Funk & Wagnalls Co., 1903.)
Stephenson, Henry Thew. Shakespeare's London. (New York:
Henry Holt & Co., 1906.)
Stormonth, Rev. James. A Dictionary of the English Language.
(Edinburgh and London: William Blackwood & Sons,
1884.)
Sweet, Henry. A History of English Sounds from the Earliest
Period. (Oxford: Clarendon Press, 1888.)
Variorum Shakespeare. See Furness, Horace Howard.
Victor, Wilhelm. Shakespeare's Pronunciation, in two volumes
— A Shakespeare Phonology, and A Shakespeare Reader.
(Marburg: N. G. Elwert; London: David Nutt, 1906.)
Vocabolario degK Accademici Delia Crusca. (In Firenze nella
tipografia Galileiana di M. Cellini EC, begun in 1863.)
Webster's New International Dictionary of the English Lan-
guage. (Springfield, Mass.: G. & C. Merriam Co., 1915.)
White, Richard Grant. The Works of William Shakespeare.
(Boston: Little, Brown & Co., begun in 1857.)
Worcester, Joseph E. A Dictionary of the English Language.
(Philadelphia: J. B. Lippincott Co., 1893.)
TABLE OF CONTENTS
PAGE
Foreword by E. H. Sotheen.
Special Points about This Volume (Publishers' Note) .... v
Bibliography vii
INTRODUCTORY xiii
Foreword by Thomas W. Churchill xiii
Author's Foreword ; xvi
Preliminary Data xxiii
Classified List (with Abbreviations) of All the Plays xl
List of Abbreviations xiii
Explanation of Key to Pronunciation xliv
How to Use This Volume liv
Key to Pronunciation Iviii
ALPHABETICAL INDEX OF NAMES PRONOUNCED . . i
DRAMATIS PERSONAE OF EACH OF THE PLAYS, WITH
PRONUNCIATION (the Titles of the Plays Arranged
Alphabetically) 341
INTRODUCTORY
FOREWORD
Thomas W. Churchill
Fonner President of the Board of Education of the City of New York
Libraries of learned commentaries have been written
upon Shakespeare. Had the busy dramatist, preparing
his plays for the immediate patronage of the English
public, foreseen how every word and sentence would come
under the microscopic eye of the analytical scholar, a
self-conscious hesitancy must have possessed him, para-
lyzed his writing arm, and left to the world only such
labored essays as the schoolboy writes for his master's
criticism.
There is in our literature no more striking figure of
speech, I think, than the one in which our own Lowell
likens this horde of Shakespearean commentators to guides
who seek to show travellers the beauties of a great picture
in a hall of fame, but who, by the smoke of their torches
held aloft to make the picture clear, have so begrimed
and obscured it as to have sadly defeated their own ends.
The scholar who makes Shakespeare the basis of learned
disquisitions, has often done harm in this, that he has
prom^oted a suggestion that this writer of universal hu-
manity is so much in need of scholarly comment, that the
ordinary man needs for the enjoyment and understanding
of Shakespeare a mentor and a guide. As a result the
interpretive writer often does more to lessen the number
of Shakespeare readers than to increase them.
xiii
xiv Introductory
Since his death the poet's works have undergone as-
tonishing waves of attention and neglect. A period of
rediscovery of his genius will set the world to reading him.
Then comes a super-refinement of analysis and a flood of
overpraise. Enthusiasts arise fain to have us beheve
that every line has a hidden meaning, that every comma
is inspired. The ordinary man concludes this genius to
be much too good for human nature's daily food and he
neglects him for what appears more easy and recreative
reading.
Shakespeare's works were not the laborious compila-
tions of a scholar but the swift and confident expressions
of a natural mind, recording for immediate use of actors
the movement of a story. Their essence is action, spon-
taneity, progress to an artistic and natural climax. I
take it then, that a teacher who sets out to render service
to our children, with Shakespeare as the means, should
first consider that the impulse which produced a play was
not the desire to drill either children or men in the rules of
grammar, or in the science of rhetoric, or in the mathe-
matics of sustaining interest in the development of a plot.
The business of the modern teacher of English, with
American boys to deal with, is to get as easily and as
simply as possible all of his youngsters into, as closely as
may be, the condition of those for whom Shakespeare
wrote. That is, the teacher must see that the speech of
the Bard, — common language as it was in 1600, — is
understood by those who speak a tongue that has under-
gone somewhat of a change in three hundred years. There
are words and phrases that need to be made clear. If you
want me to see and enjoy, you must help me to see clearly.
But you must do it simply and quickly and not make it
Foreword xv
too much of a task. I must be paid for my reading as I
go along by the pleasure it gives me, line for line.
This book does not obscure with the smoky torch of the
commentator. It does not add "Its sum of more to that
which hath too much." Its mission is not to translate
Shakespeare but to translate the reader back to the days
of Shakespeare. This purpose is achieved mainly through
its function as a pronouncing dictionary embracing every
name in the lists of characters and all proper names such
as names of persons, places, titles and so on, appearing
in the text of the plays. The book bears witness of re-
search, resource, and scholarship. The volume is free
from pedantry and is vitalized through authorship of a
teacher with experience from the living laboratory of the
classroom as well as through the authority of actors dis-
tinguished for the charm and precision of their English
speech.
AUTHOR'S FOREWORD
For years I have received letters from actors, from club
women, from teachers of English and of Dramatic Art, and
from directors of dramatic organizations, amateur as well
as professional, asking: "How do you pronounce these
Shakespearean names — do you say Petrootchio or Pe-
trookio? Is it Veeola or Vyola? " Finally to save trouble
I began to look for a dictionary that I might recommend,
and to my astonishment I found that such a thing as a
Shakespearean Pronouncing Dictionary did not exist. A
search through the dozens of prompt-books left by the
great managers and actors brought no hint of pronuncia-
tion. Careful research in the libraries revealed the startling
fact that in the whole field of Shakespearean commentary
there was one corner that had scarcely been touched. No
one had ever compiled a complete list of the proper names
in Shakespeare, with their pronunciations. Instead of
avoiding trouble I had unwittingly plunged into it.
It is to the actors that we owe almost the only oppor-
tunity to-day of hearing beautiful speech, and not one of
them but understands the great charm it exerts over an
audience. Lord Chesterfield pays the actor a deserved
tribute, in one of the now famous letters to his son. He
says:
"What is the constant and just observation as to all
actors upon the stage? Is it not, that those who have the
best sense always speak the best, though they may happen
not to have the best voices? They wUl speak plainly,
distinctly, and with the proper emphasis, be their voices
Author's Foreword xvii
ever so bad. Had Roscius spoken quick, thick, and un-
gracefully, I will answer for it, that Cicero would not
have thought him worth the oration which he made in
his favour. Words were given us to communicate our
ideas by; and there must be something unconceivably
absurd in uttering them in such a manner that either people
cannot understand them, or will not desire to understand
them."
Whatever may be said of the beauty of our language, we
cannot pretend that it is consistent; it were futile to at-
tempt to pour all names into one mold, and pronounce
them in accordance with definite rules; that would be
like rhyming cough with bough, and tough with dough —
they look alike, but they defy consistency and are the
despair of foreigners. Proper names in any language, do
not, of course, follow absolutely the rules that govern the
pronunciation of ordinary words; they are a law unto
themselves, following only certain fundamental charac-
teristics.
In the preparation of this volume the greatest care has
been exercised to see that no haphazard pronunciation is
recorded. Every word has been referred to several author-
ities for comparison, and an effort has been made to repro-
duce the pronunciation used by the majority of persons,
who by reason of their general culture or their interest in
the spoken word, or because of their understanding of
phonetics, may lay claim to cultivated speech. As to
names from foreign languages I have preferred to take
the sounds from the lips of persons native to the language,
rather than to trust solely to dictionaries. The dictionary
pronimciation has been carefully compared with that of
educated Italians, Frenchmen, Englishmen, and others.
xviii Introductory
with the result that this book will be found to conflict in
some instances with the dictionaries themselves.
As previously stated, there are many Shakespearean
names whose pronunciation is not indicated in any au-
thentic compilation, else this book would not have been
attempted. It should put an end to further useless search
since it provides, besides a complete alphabetical list of all
Shakespearean proper names, the authentic pronunciation
of those names for which heretofore the perplexed student
has sought in vain.
This book is more or less a commentary. The first in-
tention was to put forth a small volume giving simply the
pronunciation of proper names in the Usts of characters in
Shakespeare's plays, but as the work progressed, the con-
viction grew that young students in particular would be
grateful for a word in explanation or identification of
geographical, historical, and mythological names. Each
name that appears in the text of the plays is thus com-
mented upon. The definitions are purposely meager as
regards certain well-known names, such as Athens, Earl,
etc.
An attempt is here made to unify the varied pronuncia-
tions of Shakespearean names. The ideal is that the
same pronunciation of names be used by all the actors in a
given play, but this is an ideal not always realized, as
anyone will witness who has listened carefully to almost
any Shakespearean production. In countries where many
dialects exist, the problem is a much more vexed one, and
a determined effort is necessary to secure uniform pro-
nunciation. This book is one step toward that end. The
unity it seeks to provide is, to be sure, no complete har-
monization of such dialectal differences, but it is a unity
Author's Foreword xix
much needed within its own province of the proper name,
and, it may be hoped, will prove an incentive to a still
wider unification in speech by inspiring a sensitiveness
to beauty and to correctness of word-sounds.
Fortunately the differences in pronunciation in the
United States are not so marked that variations constitute
a real offense, and yet there is great need for unification.
To be convinced of this, one needs but to observe the
differences that exist between southern, middle western,
and New England speech. It is believed that, wherever
English is spoken and Shakespeare known, this book will
serve to arouse interest in more scholarly pronunciation.
Shakespearean actors in England and America have
evinced great interest in the work; Sir Johnston Forbes-
Robertson wrote in regard to it, "I think it will be a most
useful addition to a Shakespearean library."
In conclusion I would say that I do not look upon the
decisions herein made as final — to claim that would be
unpardonable arrogance — but it may at least be said
that the pronunciations here recorded are faithful tran-
scriptions of the pronunciation of the times, and ought to
prove of service for a generation or two, particularly since
there is no book of the kind to take the place of this one.
In the introduction to his Glossary, Nares said, "One dis-
advantage a work of this nature must inevitably en-
counter — not only every person has some peculiarities
in his pronunciation, but almost every one is bigotted to
those he has adopted." I realize fully that Nares's state-
ment is as true to-day as it was in 1792. There will
remain many persons "bigotted" to the pronunciations
they long have used, but my book will not have been sent
forth on a bootless errand if it but persuade a few persons
XX Introductory
to take more careful heed to their pronunciation, and
satisfy themselves that they are not offending the funda-
mental laws of a language, after the manner of the society
woman who talked enthusiastically of ItaUan Art in the
time of "Gotto"! And this book will not have been
prepared in vain if it inspires the desire to speak words
more beautifully. On this point Dr. Horace Howard
Furness wrote to Miss Edith Wynne Matthison as fol-
lows;
"As to the pronunciation of your heroine's name —
continue to call her ROsalind, although I am much afraid
that Shakespeare pronounced it Rosalind. Of all men, I
would take liberties with Shakespeare sooner than anyone
else. Was he so small-minded that he would care about
trifles? Take my word for it, he would smile with ex-
quisite benignity and say, ' Pronounce the name, my child,
exactly as you think it sounds the sweetest.' "
There remains only grateful acknowledgment of my
indebtedness to those who have personally helped
me.
I feel that the debt to Dr. Horace Howard Furness, Jr.,
is particularly heavy. Many of the actors whose opinion
I sought on the pronunciation of Shakespearean names
referred to him as the supreme stage authority. Not
having himself given forth any printed statement on the
subject, he has been so gracious as to give me the benefit
of his knowledge and his personal opinion on a large num-
ber of names, which I quote in this book.
Various professors and instructors in Columbia Univer-
sity have assisted me in regard to certain classes of names:
English names, Harry Morgan Ayres; Latin and Greek
Author^ s Foreword xxi
names, Nelson Glenn McCrea; French names, Gustave
Lanson, Brander Matthews, and F. Baldensperger, pro-
fesseur d la Sorhonne; Italian names, A. Arthur Livingston
and Ettore Cadorin; Spanish names, Federico de Onis;
Turkish names, Vahan H. Kalenderian. George Philip
Krapp has done me a great servace by lending his intimate
and exact knowledge of Phonetics to the preparation of the
Key to Pronunciation.
To Ruth Elizabeth Vandewater and Dorothy Hinds
I am indebted for valued help. To my pubHshers I am
grateful for more than generous cooperation.
I wish to express my gratitude to the staff of the Nev/
York PubHc Library, especially to Dr. Otto Kinkeldey,
whose careful scholarship and exact information have been
of inestimable value.
WiUiam Jaggard's Shakespeare Biblicgrapl.y, a volume
of remarkable completeness, has been of great assistance.
Together with other books used in the preparation of this
dictionary, it is listed in the Bibliography.
-To Edith Wynne Matthison and to Charles Rann
Kennedy I gratefully acknowledge my indebtedness par-
ticularly for the pronunciation of English names. The
fact that they both have lived in Shakespeare's own
county — Warwickshire — lends peculiar value to their
comment. They have in many instances been able to
give me not only the scholarly, but also the popular pro-
nunciation of names of persons and places.
It is with sincere pleasure that I acknowledge my debt
to the many actors who have so graciously responded to
my inquiries, and who, by their enthusiastic appreciation
of the value of such a book to the acting profession, have
encouraged me in my task.
xxii Introductory
May I humbly hope that Mr. Sothem's prophecy will
come true, and that this book will ''prove a boon to actors
and to stage-managers no less than to the ordinary reader
and student."
, Theodora Ursula Irvine,
Carnegie Hall, New York City.
PRELIMINARY DATA
Alphabetical List of Actors Quoted in this Book. —
One always prefers to know who is responsible for a given
pronunciation. In this book the authority is named in
most instances; in many cases, particularly of disputed
pronunciations, two or more authorities are quoted.
Viola Allen Richard Mansfield
Margaret Anghn Robert Mantell
Frank Benson Julia Marlowe
Edwin Booth Edith Wynne Matthison
Beatrice Cameron James McCullough
Charles Douville Coburn Phyllis Neilson-Terry
William Faversham Ada Rehan
Sir Johnston Forbes- Annie Russell
Robertson Otis Skinner
Ben Greet E. H. Sothern
Sir Henry Irving Ellen Terry
Charles Rann Kennedy Sir Herbert Beerbohm Tree
F. F. Mackay
Editions. — There is a bewildering number of editions
of Shakespeare. In the preparation of this book I have
used the three- volume edition of Everyman's Library, be-
cause of its convenient size.
For more thorough study there is, of course, nothing
so scholarly as the Variorum Shakespeare, begun by
Dr. Horace Howard Furness, and ably carried on by his
son, Dr. Horace Howard Furness, Jr. Seventeen plays
have already been pubUshed.
xxiv Introductory
The Cambridge Shakespeare gives the form in Folio and
in Quarto on each page. This is a work much used by-
students. Richard Grant White said of it: "It is the
most valuable single contribution that has been made
to Shakespearean literature."
The Henry Irving Shakespeare is of value to the actor
or to any other student of the great master. It gives a
map at the end of each play, showing the location of the
places mentioned. This information is helpful in arriving
at an intelligent understanding of the setting, especially
in the historical plays. Actors and Dramatic Readers
will particularly enjoy this edition because it places in
brackets passages that may be omitted without obscuring
the meaning of the story. It marks also words and sylla-
bles that are not accented in accordance with ordinary
usage, such as the word contrary in: "Hath falsely thrust
upon contrary feet," King John, IV, 2, Hne 198. It fre-
quently emphasises the fact that in given instances a
name should be pronounced in three syllables, instead of
two; e. g., Clou-ces-ter , but it does not diacritically mark
the distinction. The Rolfe edition and a few others give
occasional similar suggestions.
Folios and Quartos. — There are many things we think
we know until some one pounces upon us suddenly and
says, "Define it!" Among my own pupils and among
people of riper years I have found an indefiniteness of
information on the subject of Folios and Quartos, that
leads me to give a few plain facts which will not, I trust,
insult the intelligence of the informed, since they are given
in the hope of being useful to that eager seeker after
knowledge, the Student.
The first collected edition of Shakespeare's works was
Preliminary Data xxv
published in November, 1623, almost eight years after his
death. It is the editio princeps. Jaggard says of it : " From
a literary standpoint it is a priceless contribution, beyond
all bounds and limits, to the whole world's secular litera-
ture." This volume is called the First Folio, and is the
one upon which all modern texts are based, and the only
one of the Folios used in the preparation of this volume.
It contains thirty-six plays (Pericles was omitted). Twenty
of the plays were here published for the first time.
There were, in all, four Folio editions: First Folio, 1623;
Second Folio, 1632; Third Folio, 1663-4; Fourth Folio, 1685.
During Shakespeare's life a number of separate plays
were published in Quarto. For some plays the Quarto is
believed to contain the better text; for others the Folio is
preferred.
The Preface to the First Folio, signed by two fellow-
actors of Shakespeare, expresses quaintly their opinion of
the accuracy of the text they gave to the world, and their
scorn of all other texts, presumably the Quartos. This
preface reads as follows:
"To the Great Variety of Readers: It had bene a thing,
we confesse, worthie to haue bene wished, that the Author
himselfe had liu'd to haue set forth, and overseen his owne
writings; But since it hath bin ordain'd otherwise, and
he by death departed from that right, we pray you do not
envie his Friends, the office of their care, and paine, to
haue collected & publish'd them; and so to have published
them, as where (before) you were abus'd with diuerse
stolne, and surreptitious copies, maimed, and deformed by
the frauds and stealthes of iniurious impostors, that ex-
pos'd them: euen those, are now oflfer'd to your view cur'd,
and perfect of their limbes; and all the rest, absolute in
xxvi Introductory
their numbers, as he conceiued them. Who, as he was a
happie imitator of Nature, was a most gentle expresser
of it. His mind and hand went together: And what he
thought, he vttered with that easinesse, that wee haue
scarce receiued from him a blot in his papers.
[Signed] lohn Heminge,
Henrie Condell."
Pronunciation in Shakespeare's Time. — The pro-
nunciation in the Elizabethan era probably dififered con-
siderably from the pronunciation of to-day. No attempt
is here made to reproduce it. Those interested in pursuing
the study further will find valuable assistance in the four
technical volumes of Ellis's On Early English Pronuncia-
tion with Especial Reference to Shakspere and Chaucer; and
in the two parts of Victor's Shakespeare^s Pronunciation
(viz., A Shakespeare Phonology and A Shakespeare Reader),
which contain passages in phonetic transcription; and in
The Question of Shakspere' s Pronunciation by Harry
Morgan Ayres. These books are included in the Bibliogra-
phy on page vii.
On the whole we should not like to return to the pro-
nunciation of Shakespeare's time, or of the later time,
when the incomparable actress, Mrs. Kemble, said to-ad
as if in two syllables, and those of her time said also thro-at
and ro-ad, and in such words disjoin, point, gave the long I
sound that would offend our taste to-day.
The most recent and by far the most valuable summary
of the subject of Shakespeare's pronunciation has been
prepared by Harry Morgan Ayres. He says:
"What precisely his [Shakespeare's] sounds may have
been, offers a field for inquiry; the possibilities are fairly
restricted and there is evidence which admits of hypotheses
Preliminary Data xxvii
more or less convincing, even if it does not lead to cer-
tainty."
Abbott's comment also will be of interest:
"The spelling (which in Elizabethan writers was more
influenced by the pronunciation, and less by the original
form and derivation of the word, than is now the case),
frequently indicates that many syllables which we now
pronoimce were then omitted in pronunciation."
Pronunciation of all names in the Folio is designedly
omitted, because the subject of pronunciation of proper
names in the Elizabethan period is vast and the evidence
inconclusive.
Shall Foreign Names be Anglicized? — Of the many
eminent Shakespearean actors and actresses to whom I
put this question, the majority answered in the affirmative,
but subscribed to the saving clause, in general. Several
said outright, "No! I do not anglicize."
The statement that Otis Skinner made would probably
apply to most actors of the day. He said: "My pref-
erences come from an unconscious absorption of stage
custom as I found it. As a rule I think that anglicizing
the names of Shakespeare's characters is desirable."
Charles Douville Coburn, Director of the Cobum
players, says: "I do not in general anglicize. I am rather
influenced by the music of the pronunciation."
Mrs. Richard Mansfield (Beatrice Cameron) writes:
"Memory is a treacherous thing. You think you remem-
ber a sound perfectly and yet sound the two words differ-
ently and memory seems to say first one way is right then
the other. I think I am safe in saying that in most cases
my husband would anglicize, and yet as I recall his pro-
xxviii Introductory
nunciation there are words that he did not anghcize, so I
cannot say it was a hard and fast rule. Mr. Mansfield's
musical ear was so true that I think sometimes the word
was spoken in the most musical way. He usually angli-
cized French names."
Margaret Anglin says: "Pronunciation should be
guided by the uses of the verse. Anghcize in some cases
and not in others, but not inconsistently."
Viola Allen writes: "I do not generally anglicize the
proper names in Shakespeare, but prefer when the sound
is not too unusual to the ear, to retain the pronunciation
of the language from which they are chosen, which in most
cases, has been to my mind appropriate."
Sir Johnston Forbes-Robertson says: "I think, gener-
ally speaking, it is as well to anglicize foreign names in
Shakespeare with a few exceptions, such as lago and
lachimo."
Dr. Horace Howard Furness, Jr., says: "I prefer the
anglicizing of foreign names in the plays — it was the
custom of the time, and in several cases the text seems to
call for it."
In the hope of reaching trustworthy authority on the
pronunciation used by some of the great actors of the
immediate past, I have asked a number of actors and
others who have had the privilege of hearing them, but
failed in most cases to arrive at a satisfactory conclusion.
As Mrs. Mansfield says, ''Memory is a treacherous thing,"
and most of the authorities consulted did not feel like
saying with certainty that such and such was the pronun-
ciation used by Booth, Henry Irving, and others.
The opinion of Edith Wynne Matthison on the pro-
nunciation of Sir Henry Irving, bears, however, peculiar
Preliminary Data xxix
weight, by reason of her close association with him as
leading woman during the last year of his life. Miss
Matthison says that it was the custom of Sir Henry to
anglicize, that he always chose the English pronunciation,
wherever possible — that he made a special point of using
the form that would be understood by the average person,
even by the common people.
Under Pronunciation of French Names will be found the
opinion of Professor Brander Matthews, seconded by that
of M. Jusserand, the eminent statesman and author, the
French Ambassador at Washington.
Pronunciation of Greek and Latin Names. — It would
be folly to claim any attempt at complete information
on the subject of pronunciation of Greek and Latin proper
names. For those who have forgotten their school training
the front pages of any established dictionary will furnish
helpful rules for pronunciation. One or two hints here
may, however, be of use.
The final e in Greek names is always pronounced, as in
I-re-ne, My-ti-le-ne.
The termination -eus in Greek proper names has caused
much discussion. For example, Zeus; some authorities .say
zoos, others z'us. The same question arises in Orpheus;
it is variously pronounced or'-f'us, 6r'-foos, and 6r'-fe-iis.
Worcester says: "The termination -eus in most Greek
proper names is to be pronounced in one syllable, as
Or'-phuse."
Referring to the pronunciation of the Greek words in
general, Webster's New International Dictionary says:
"The English method, which follows the rules for the
English pronunciation of Latin, . . . is . . . still common
in England. . . . The classical pronunciation, which
XXX Introductory
reproduces, as nearly as possible, the Attic pronunciation
of the fourth century B. C. . . . is the method now almost
exclusively used in the schools and colleges of the United
States." — A Guide to Pronunciation, page Iviii.
On the subject of accent Worcester says: "In Greek and
Latin names the accent is always placed on either the
second or the third syllable from the end of the word. In
words of more than two syllables, if the penult is long in
quantity, it is accented; if short the antepenult receives
the accent."
The rule that "every Latin word has as many syllables
as it has vowels and diphthongs," is applicable equally
to proper names; e. g., Mil-ti-a-des, Li-ga-ri-us.
There are in use to-day three different systems of pro-
nunciation of Latin names: the so-called English, the so-
called Roman, and the so-called Continental.
In the last volume of the Imperial Dictionary, page 730,
occurs this helpful rule for words ending in -til, -tium, and
-tius: "When ti followed by a vowel occurs next after
the accented syllable of a word, it is pronounced as sh;
thus, Statius is pronounced Sta'shi-us; Helve tii, Hel-
ve'shi-i; and similarly with Abantias, Actium, Maxentius,
Laertius, etc. The proper sound of the / is preserved,
however, when ti is accented or when it follows ^ or another
t, as in Mil-ti'a-des, Sal-lus'ti-us, Brut'ti-i; so also in the
termination -tion, as in A-e'ti-on. In such words as
Domitius the t itself may be said to receive the sh sound:
Do-mish'i-us." In reply to an inquiry, Professor Brander
Matthews says that he prefers the so-called English ending
-us, instead of the Roman dos, in such names as Anlonius,
Belarius, Guiderius, Lepidus, Lucilius, Marullus, Findarus,
etc., and most actors agree with him. Some actors, how-
Preliminary Data xxxi
ever, prefer the oos or oos sound as being fuller and richer.
And there are doubtless passages wherein the music of
the line is made more lovely by such pronunciation. Mans-
field sometimes varied the ending of the name Brutus by
pronouncing it broo'-toos. An actor of Mr. Mansfield's
experience and fine understanding of the music of speech
might use this form with telling effect, as he unquestion-
ably did.
Other actors are very strongly opposed to the use of
this ending. Ben Greet is rabidly opposed to what he calls
"the horrible oos" and says that he used to fine his stu-
dents and his company for every one they used. The stage
pronunciation of Latin names often combines the Roman
with the English; e. g., Caius Marcius ka'-i-d6s mar'-
shus).
Greek and Latin names abound in Troilus and Cressida,
Coriolanus, Titus Andronicus, Timon of Athens, Julius
CcBsar, Antony and Cleopatra, Pericles, and Cymbeline.
Pronunciation of Italian Names. — A large number of
Italian names are found in Shakespeare's plays, notably
in Two Gentlemen of Verona, The Merchant of Venice, Romeo
and Juliet, The Tempest, Measure for Measure, Much Ado
About Nothing, The Taming of the Shrew, All's Well That
Ends Well, Twelfth Night, The Winter's Tale, and Othello.
For this reason it may seem not amiss to give a few rules
for the benefit of those who care to know the pronuncia-
tion given these names in Italy to-day.
One rule that is often transgressed by those unfamiliar
with Italian pronunciation might be set forth in detail
here. If observed, it will do much to establish a correct
pronunciation. It is this: c and g are hard before a, o, and
u ; soft (i. e., ch as in church and g as in gem) before e and i.
xxxii Introductory
Examples
Hard: Bianca (bean'-ka); Gobbo (gob'-bo).
Soft: Botticelli (bot-te-chel'-le, not -sel'-I).
Cimabue (che-ma-boo'-a, not kim- nor sim-).
Ginevra (je-na'-vra).
The letter u is always pronounced oo; for example,
Uffizi (oo-fet'-se). The letter i is always like English
long e (e).
A common mistake made in Italian names is that of
pronouncing the i in such words as Boccaccio. The i is
not here sounded; it is inserted in order to indicate the
soft sound of c or cc, which would otherwise follow the
rule and be sounded like k before o. Without the letter i
the name would be wrongly pronounced bo-ka'-ko. The
correct pronunciation is not bo-ka'-che-6, but bok-ka'-cho.
Ada Rehan said in a letter written to me shortly before
her death: "Mr. Daly in his Shakespearean productions
always used the Italian pronunciation of the names of
characters, his authority being Horace Howard Furness."
Following Mr. Daly's example, Miss Rehan has indicated
her preference that Itahan names be pronounced as they
would be in the Italian language.
In most cases the metre is not affected seriously by a
choice between the Italian and the English. Violenta may
be veo-len'-ta or vl-o-len'-t^ without loss of rhythm; so
the question resolves itself into one of personal preference.
The Italian sounds are so much more melodious than the
English that they might easily charm the ears of actors,
who by taste and training instinctively choose the word
with music in it. But even here the jewel, consistency,
cannot always shed equal rays.
Preliminary Data xxxiii
Otis Skinner thus honestly expresses himself: "I can
give no logical reason for the use of Vee-o-la when I use
Ma-ri-a, and both appear in the same play, and yet it
has been my custom." Possibly he gives Maria's name
the English pronunciation for the reason suggested under
the name in the alphabetical list. Most authorities agree
with Mr. Skinner in making just this distinction. Some
actors, however, insist that the name Viola be anglicized;
others prefer to approximate the ItaUan pronunciation
veo'-la by pronouncing it ve'-o-la. Viola Allen, who uses
the name in pubhc and in private, says : " I prefer vee'-o'-la',
each syllable equally accented."
Pronunciation of French Names. — Because both the
melody and the individual sounds of the French language
are so subtle and vary so markedly from the English, they
present serious difficulties to the average English-speaking
person; but a little careful practice will establish a correct
pronunciation of at least the most common sounds used
in daily conversation.
Authorities differ slightly on the marking of foreign
sounds and I have been in doubt whether to mark the
French definite masculine article le as le, lo, or 1^. After
much consultation of dictionaries and of French scholars, I
have decided in favor of 1" when the name is anglicized;
otherwise le. The same is true of the preposition de.
The article la may be represented as la (the a as in ask)
or la (the a as in at). Both are used in dictionaries, and
even the speaking Frenchman allows himself a certain
latitude. Either of these symbols might fairly represent
an equivalent for the elusive French sound, but I have
decided to use the marking la.
If one is attempting the French pronunciation of a name,
xxxiv Introductory
the preposition de should always have the de sound,
never the dl (long e) that is so often heard; and wherever
the e is omitted and an apostrophe put in its place; e. g.,
Jeanne d'Arc, the e is always elided — that is to say, the
word is pronounced as if no apostrophe existed. This
name is pronounced almost as if spelled dark — (zhan
dark).
In Shakespeare we have not only the problem of whether
to anglicize names that are all French, like Jaques le Grand,
Gerard de Narbon, Jaques de Bois, but also the problem of
what to do with names part French and part English like
Joan la Pucelle, Margaret Jourdain, Sir Rowland de Bois.
It is doubtless inconsistent to pronounce French names
partly in English and partly in French, but it is commonly
done. Saitit Louis, if kept in the original French, would be
saN loo"-e'; if all English, s%t I'u'-is. Many people,
moved perhaps by a generous desire to ofifend neither the
English nor the French, give each half a loaf and say sant
loo'-e. In some of the Shakespearean names this is
exactly what is done; several actors say, for instance,
r6'-l"nd de bwa.
The opinion of Brander Matthews on the anglicization
of French names will be of interest to scholars and students.
He says: "M. Jusserand thinks Shakespeare probably
read French and possibly spoke it. (He lived for a while
in the home of a French Huguenot.) But Shakespeare
knew that his audience did not speak French and therefore
I incline to believe that he avoided French pronunciation."
There is one French word that should never be anglicized.
It is the title Monsieur. This word presents peculiar
difficulties and is used so frequently that it requires special
attention. The pronunciation is explained on page 210.
Preliminary Data xxxv
Of French accent Webster says: "It is commonly said
that the French pronounce all the syllables of a word with
an equal stress of voice, but that they seem to an English
ear to accentuate the last. ... As a matter of fact the
stress, which is weak in French, always falls chiefly on
the last syllable of an isolated word, as ordinarily pro-
nounced, except when that syllable contains no sounded
vowel; thus, Moliere, m°"-lyar', Chambertin, shaN"-b6r"-
t^N' but Castres, kas'-tr'." — Elements of Pronunciation of
Foreign Names, page 2375.
This hint will be of value, but, as has been observed
previously, proper names follow no absolutely fixed law
in pronunciation ; each must be considered individually.
Many French names are found in Love's Labour's Lost,
As You Like It, All's Well That Ends Well, King John,
King Henry the Fifth, The First Part of King Henry the
Sixth, and The Second Part of King Henry the Sixth.
Pronunciation of English Names. — In every play
in which the scene is laid in England and the majority of
the names in the Dramatis Persona are English, and even in
the dramas of foreign setting we find many English char-
acters. In English probably more than in most languages,
there is a laxity in respect to the pronunciation of proper
names. The following pronunciations are a perennial
wonder:
Magdalen
pronounced
Maudlin
Beauchamp
Beecham
Cholmondeley
Chumley
Greenwich
Grinidge
Mainwaring
Mannering
Leominster
Lemster
Marjoribanks
Marchbanks
Weymiss .
Weemz
xxxvi Introductory
No one would marvel if such names were the despair of
the lexicographers.
Since English names are so peculiarly unconformable to
rule, I have exercised especial care, consulting with several
living authorities concerning each word. For the pro-
nunciation of many names as used on the English stage
to-day, and for the local, popular pronunciation of a
large number of names, I am deeply indebted to the dis-
tinguished dramatist and actor, Charles Rann Kennedy,
and to his wife, Edith Wynne Matthison.
Rhythm as Affecting Pronunciatioii. — Volumes have
been filled with instructive comment on Shakespeare's
versification. It would be futile here to attempt even the
most cursory discussion of this extensive subject. All
that is done here is to give a slight hint of the importance
of the rhythm of the line in determining pronunciation.
In general, the verse that Shakespeare employed is
blank verse, which, as every schoolboy knows, is iambic
pentameter; i. e., each line is composed of five feet, each
foot containing two syllables, a short and a long, with the
accent on the long. The following passage from Julius
Casar (Act I, Scene 2, lines 98, 99) is a good example of
perfect iambic pentameter:
We both' have fed' as well,' and we' can both'
Endure' the win'ter's cold' as well' as he':
ElHs says, page 918: "The metre properly examined,
determines the number of syllables in a word and the
place of the accent, and, so far as it goes, is the most
trustworthy source of information which we possess."
Much of the so-called mispronunciation of words in
Shakespeare's verse is simply a retention of the original
Preliminary Data xxxvii
accent. This is true of such words as re'ceptade, canon' -
ized, etc. Ellen Terry recognized this old accentuation,
employing it in her reading of JuUet's familiar line (Romeo
and Juliet, Act IV, Scene 3, line 39) :
As in' a vault/ an an'cient re'cepta'cle, . . .
In the Shakesperian Grammar of E. A. Abbott are
pointed out many contractions in Shakespeare's verse,
allowing but one accent to polysyllabic names at the
end of the lines. The author says in explanation: " Proper
names, not conveying as other nouns do, the origin and
reason of their foundation, are of course, peculiarly liable
to be modified ; and this modification will generally shorten
rather than lengthen the name." He appends a long list
of examples, such as the following:
To our' most fair' and prince'ly cous'in, Kath'arine;
Henry V, Act V, Scene 2, line 4.
Saw"st thou the meFanchd'y Lord' Northum'berland?
Richard III, Act V, Scene 3, line 68.
He also remarks that Shakespeare, when grouping several
names, is free with the metre.
That Harry Duke of Hereford, Rainold Lord Cobham,
Sir Thomas Erpingham, Sir John Ramston,
Sir John Norbery, Sir Robert Waterton and Francis
Quoint, . . . Richard II, Act II, Scene 1, lines 279,
283, 284.
It would require rather more than average glibness to
pronounce these names correctly, and yet preserve the
rhythm. Some think it advisable to read such passages
as if they were prose.
xxxviii Introductory
There are many words in Shakespeare which evidently
contained more syllables than modem pronunciation gives
them; sol-di-er was a trisyllable, ex-cep-ti-on, a quadri-
syllable. We may balk, at saying Hen-e-ry; yet Henry
Irving takes particular pains, as do other authorities, to
call attention to the frequent occurrence of the form, e. g.,
But how' he di'ed God knows', not Hen'(e)ry':
2 Henry VI, Act III, Scene 2, Una 131.
Gloucester is also frequently found as a trisyllable:
O loVing un'cle, kind Du'ke of Glou'cester', . . .
1 Henry VI, Act III, Scene 1, hne 142.
The same is true of England:
Than Boringbro'ke's return to Eng'(e)land';
Richard II, Act IV, Scene 1, line 17.
Dr. Furness says, referring to similar words: "I am in
favor of pronouncing such words to suit the metre, as was
intended by Shakespeare." Practically all the actors who
have expressed themselves on this point agree with Dr.
Furness. Miss Anglin says, ''pronouncing is governed to
a large extent, by beauty and by the text and the metre."
WiUiam Faversham writes: "I think most of the actors
and actresses govern their pronunciation by the music of
the words." PhyUis Neilson-Terry expresses a similar
opinion: "Of course names have so often to be differently
pronounced according to the metre."
The extra unstressed syllable is often a factor in deter-
mining pronunciation. The rhythm of the Hne remains
unaltered whether one says Ro-me-o or Ro-meo, Pro-te-us
or Pro-teus, although the metrical structure is naturally
Preliminary Data xxxix
altered. Sometimes also, a pause indicated by a comma
or other mark of punctuation may be given the time of
one syllable of the metre and thus preserve, as in the
following line, the correct pronunciation of a word which
otherwise would require a different accentuation.
Nor none'|can know'|, Le'o|nine be'|ing gone'.|
Per., IV, 3, 30.
The above are but two of the most common difficulties
met in the study of Rhythm as Affecting Pronunciation.
How far any rules should be carried is a moot point and
must be left to the intelligence of the reader.
When a violinist plays, he sometimes prolongs a note in
order to bring out a special shade of meaning in the pas-
sage; in song a word may be given the time of three syl-
lables instead of two, or vice versa, in order that the
rhythmical flow may remain unbroken. So in the reading
of blank verse liberty must be allowed — not license —
contingent upon the meaning and upon the demands of the
verse. F. A. Marshall, in the Henry Irving Shakespeare,
speaks of Shakespeare as a dramatist "whose plays were
intended not to be read as poetical exercises, but to be
represented by living men and women before a general
audience." He speaks further of ''the requirements not
only of sense and metre, but also of what may be called
the dramatic rhythm, that is to say, the rhythm which
the sentiment or passion may require in order to be spoken
with due dramatic effect." That the pronunciation must
be subordinated to the beauty of the verse is pretty gen-
erally accepted. If actors sometimes disagree in their
pronunciations, let it be laid to their individuality and
to their feeling for the passage in question.
xl Inirodtictory
CLASSIFIED LIST (WITH ABBREVIATIONS) OF
ALL THE PLAYS
There are 37 Plays; viz., 14 Comedies, 13 Tragedies, 10 Histories.
, There are 2 Poems, 154 Sonnets, 3 Minor Poems.
Comedies
All's Well That Ends Well AWs Well.
As You Like It As You Like It,
The Comedy of Errors Com. of Err.
Love's Labour's Lost Lovers L. L.
Measure for Measure Meas. for Meas,
The Merchant of Venice Merch. of V.
The Merry Wives of Windsor Merry Wives.
A Midsummer-Night's Dream Mid. N. D.
Much Ado About Nothing Much Ado.
The Taming of the Shrew Tarn, of Shrew.
The Tempest Temp.
Twelfth Night; or, What You Will Twel. N.
Two Gentlemen of Verona Two Gent.
The Winter's Tale Wint. Tale.
Tragedies
Antony and Cleopatra Ant. and Cleo.
Coriolanus Cor.
Cymbeline Cym.
Hamlet, Prince of Denmark Ham.
JuUus Cdesar Jul. Ccbs.
King Lear Lear.
Macbeth Mac.
Othello, the Moor of Venice 0th.
Pericles, Prince of Tyre Per.
Romeo and Juliet Rom. and Jul.
List of Plays xli
Timon of Athens Tim. of Ath.
Titus Andronicus Tit. Andr.
Troilus and Cressida Troil. and Cres.
Histories
The First Part of King Henry the Fourth . . .1 Henry IV.
The Second Part of King Henry the Fourth .2 Henry IV.
King Henry the Fifth Henry V.
The First Part of King Henry the Sixth 1 Henry VI.
The Second Part of King Henry the Sixth . . .2 Henry VI.
The Third Part of King Henry the Sixth 3 Henry VI.
King Henry the Eighth Henry VIII.
King John John.
King Richard the Second Rich. II.
King Richard the Third Rich. III.
LIST OF ABBREVIATIONS
The abbreviations of the names of the plays are on page xl
Abbott E. A. Abbott's A Shakesperian Grammar.
Brewer's Handbook Brewer's The Reader's Handbook.
Brewer's Phrase and Fable Brewer's Dictionary of Phrase and
Fable.
Cent. Century Dictionary and Cyclopedia of Names (Vol. XI).
Cunlife Richard John Cunliffe's A New Shakespearean Dic-
tionary.
Ellis Alexander J. Ellis's On Early English Pronunciation.
Ency. Brit. Encyclopaedia Britannica.
Eng. English.
Epi. Epilogue.
Folio First Folio Edition of Shakespeare's Works.
French George RusseU French's Shakspeareana Genealogica.
Fr. French.
Ger. German.
Hudson The Hudson edition of Shakespeare's Works.
Imp. Imperial Dictionary.
Indue. Induction.
If. Italian.
Lanson Gustave Lanson, Professor of French Literature In
Columbia University.
Lipp. Gaz. Lippincott's New Pronoimcing Gazetteer of the
World.
Littledale's Dyce Littledale's Dyce's A Glossary to the Works
of William Shakespeare.
Longmans' Gaz. Longmans' Gazetteer of the World.
McCrea Nelson Glenn McCrea, Anthon Professor of Latin
Literature in Columbia University,
xlii
List of Abbreviations xliii
North's Plutarch Sir Thomas North's translation of Plutarch's
The Lives of the Noble Grecians and Romains.
Onions C. T. Onions' A Shakespeare Glossary.
Oxf. The Oxford Dictionary (James A. H. Murray's A New
English Dictionary).
Prol. Prologue.
Pron. Pronunciation.
Rolfe The Rolfe edition of Shakespeare's Works.
Rom. Roman.
Schmidt Alexander Schmidt's Shakespeare-Lexicon.
Schroer Dr. M. M. Arnold Schroer's Neuenglisches Aus-
sprachworterbuch.
Sidney Lee Sir Sidney Lee's A Life of William Shakespeare.
Skeat Skeat and Mayhew's A Glossary of Tudor and Stuart
Words.
Smith's Class. Diet. Sir William Smith's A Classical Dictionary
of Greek and Roman Biography, Mythology, and Geography.
Span. Spanish.
Stand. Standard Dictionary.
Stor. Stormonth's Dictionary.
Turk. Turkish.
U. S. United States.
Web. Webster's New International Dictionary.
Wor. Worcester's Dictionary of the English Language.
Ill, 2, 157 means Act III, Scene 2, line 157 of the play in
question. So also with similar abbreviations.
EXPLANATION OF KEY TO PRONUNCIATION
The system for indicating pronunciations is the result
of painstaking study of all the dictionaries of established
reputation. As it would be manifestly impracticable in a
book of the size to which this is limited, to employ an
elaborate system of vowel markings, the author believes
that the simpler system herein adopted will prove more
acceptable because easily comprehensible, although suffi-
ciently exact to serve as a foundation for the study of
finer distinctions in sounds and their symbols.
Each sound that is made by the human vocal organs is
correctly made by placing the tongue in just one position
and no other, by vibration in a certain resounding cavity
and no other; and until we learn to produce these sounds
with absolute exactness, our language will continue to be
the slip-shod, rambling, unfinished medley that it is. In
the mouths of those who realize its dignity and beauty
and who have given discriminating study to its technique,
English speech becomes a melodious song, worthy of
taking its rightful place as one of the Fine Arts.
There is no room here to discuss a subject so vast as
that of phonetics, and one so insistent upon fine technical
distinctions. It will suffice to cite the names of one or
two books that explain lucidly the positions of the tongue
for the various sounds and give illuminating exercises for
the forward placement of tone, vowel resonance, con-
sonant resonance, etc., etc. An hour with BeU's English
Visible Speech and a hand-mirror will make the proper
beginning. Follow this with Dora Duty Jones's Technique
xliv
Explanation of Key to Pronunciation xlv
of Speech, and the subject will open up before you. You
will feel the joy of knowing exactly what your teeth,
tongue, lips, and palate are doing, even as a Paderewski
or an Isaye knows exactly what his fingers are doing as
they assist in the production of beautiful tones.
The following is an explantation of the Key to Pronuncia-
tion given on page Iviii. If this Key be carefully examined,
no difficulty will be experienced in discovering the exact
intention of each mark.
Special attention is called to the diminutive u {^) and to
the half-sized form of the other vowels. Instead of italiciz-
ing to indicate the lighter sound of a letter, the letter has
been printed in smaller type, so that when the student sees
a word like Diomedes, he wiU say to himself: "This is a
long o, but I mustn't drag it out too long."
Vowel Sounds
1. SLj SiS in arm, father. This sound is commonly called the
long Italian a. Care should be exercised to avoid
confounding it with the so-called broad sound of
a as in all, here marked 6.
2. a, as in ask, class. This is a shorter sound of the pre-
ceding, differing only in quantity not in quality.
It is generally called the short Italian a. This
sound is exceedingly difficult to pronounce with-
out seeming over-nice; it should not be confused
with short a or open or broad o; e. g., it is not
dance nor donee, but dance.
3. ?l, as in at, cap, battle, hand. This is usually called the
short sound of a.
4. k, as in care, there. This is commonly called the medial
sound of a. Avoid substituting it for the long
xJvi Introductory
sound of a; e. g., in pronouncing Mary, say
ma'-ri, not mar'-i. Medial a is always followed
by an r in the same syllable.
5. e, as in eve, seem, pique. This sound, popularly called
long e, is the name sound of the letter e. As the
tongue placement is nearly identical with that of
the short sound of i, the only difference being that
the e is tense, and the i slack, the two are fre-
quently confused; e. g., dreary should be pro-
nounced drer'-i, not drir'-i,
6 e, as in met, cherry. This sound is commonly called
short e.
7. e, as in term, earth, fir, sir, urge, burn. This sound (the
waved or tilde e )is one of the most diflScult in the
language. The makers of Murray's New English
Dictionary {Oxford) and other eminent phoneti-
cians insist on a clearly defined distinction be-
tween u and e. Webster's New International
Dictionary says, "The present fact is that the
majority of English speaking people, constituting
the bulk of reputable usage, do not make the dis-
tinction at all." Following the example of Web-
ster I classify as one the sounds variously symbol-
ized e, i, and u, with this difference, that instead
of using the symbol u for all, I use e. I do it for
this reason: the average individual, seeing the
symbol u, instinctively protrudes the lips or
places the sound in the throat; while the sight of
the marking e seems to inspire a more refined
production of the sound. The fact that it is
always followed by r, the much-abused and badly-
placed r, accounts for many of the crudities at-
Explanation of Key to Pronunciation xlvii
tendant upon the use of this e ; it may be called
the aristocrat of English sounds. One of the
hallmarks of breeding is the ability to pronounce
correctly the waved e (e), the long u (' u), and
the short Italian a (a). Edith Wynne Matthison,
whose beautiful English diction is universally
recognized, says: "I use the same vowel sound for
bird, burn, and term." This is the customary stage
pronunciation. The greatest care must, of course,
be exercised to avoid an over-nice pronunciation.
8. if, as in pin, sit. This is generally called the short
sound of i. Avoid making it like long e (e) ; e. g.,
it is not weesh, but wish.
9. 6, as in ox, rock, torrid. This is commonly called the
short sound of o. It must not be confounded
with 6 as in foreign, or 6 as in cough, all.
10. 6, as in foreign, song. This is called a shade-vowel of o.
The distinction between this sound and the
short o (6) and the broad o (6) is very fine.
11. 6, as in or, all, cough. This sound is commonly called
the open or broad o. It is identical with the
so-called broad a, as in all (61). In cultivated
speech in England and America this sound is used
for court, force, etc.
12. 00, as in ooze, rude. This is currently called the long
sound of double o. It should not be confused with
the short sound of double o. Be careful to say
roof, not roof; spoon, not spoon.
13. do, as in look, pull. This is generally called the short
sound of double o. The suffix -ful has this
sound; e. g., hopeful, needful. It should not be
confounded with the preceding sound.
xlviii Introductory
14. u, as in up, enough, hurry. This is commonly called
the short sound of u.
15. ^, as in abide ("bide), China (Chin"). Wherever the
half-sized letter " occurs, with the breve over it,
it indicates that indefinite, barely audible sound
to which human beings resort in order to save
themselves the trouble of producing the full
sound of any vowel. This indefinite sound is
universally recognized by phoneticians. The
Century Dictionary says of it, "even in the
mouths of the best speakers it is variable to
and in ordinary utterance actually becomes the
short u [u] sound of but, pun, etc." This book
uses the symbol " for this shorter sound of
short u (u) in the hope that by its very smallness
the symbol may call attention to itself and be
self-explanatory. The short Italian a (a) at the
end of a word almost without exception has this
sound; at the beginning also, in a great number of
cases; and in the body of a word, for unaccented
syllables. This indefinite (") sound is called the
natural sound. It has been said that the in-
fants of every race in the world produce this
sound first, whether it be an English-speaking
child that says mamma, or a French child that
says maman, or the child of a wandering tribe
of the desert — they tend to make the m^-m'i
sound, rather than the mah-mah.
16. a, e, i, o, (half size) as in ^olus (e'-Miis), Benedick
(bgn'-^-dik), Doncaster (d6ng'-kas-ter). The
half-sized letter used for any vowel indicates
that, although the color of the vowel is unaltered,
Explanation of Key to Pronunciation xlix
less time is to be given to its utterance. It is as
though an eighth note or even a sixteenth note
were substituted for a quarter note.
Diphthongal Sounds
1. a, as in ale, eight. This is commonly called the long
sound of a. Phoneticians in general consider it to
be composed of a and i. It is the name sound of
the letter a.
2. i, as in ice, deny. This is usually called the long sound
of i. It is the name sound of its letter. Phoneti-
cians agree that it is a diphthong, but disagree as
to the sounds that compose it — (a + e or a + i).
3. o, as in old, tone. This sound, commonly called long
o, is the name sound of the letter. The pro-
duction of this sound is one of the characteristic
distinctions between the English and the Amer-
ican pronunciation. In England the sound is
made farther forward in the mouth, with a
rounder finish, while in America the tendency is
to spread the sound. Correctly produced, it
begins with the slack quality and becomes more
tense. This sound is not always classed as a
diphthong; when so considered, however, it is
composed of o + oo or o -f do.
4. oi, as in oil, hoy. In this sound are closely united open
or hroad o (6) and short i (i).
5. ou, as in our, loud., now, owl. In this sound are closely
united a (as in arm) and oo (as in ooze).
6. »u, as in use, few. This is the name sound of the letter
u, and is popularly called long u. In recognition
of its diphthongal quality a half-sized letter i (') is
1 Introductory
placed before the u. Care must be taken to avoid
an over-nice pronunciation on such words as tune,
duty, etc. The best speakers choose a medium
path between tyune and toon, dyuty and dooty.
Consonant Sounds
1. ch, as in church, watch, charge.
2. g, as in go. This is the hard sound of g.
3. hw, as in when, where, white.
4. j, as in judge, ridge, jig. This is called the soft sound
of g.
5. k, as in cold, take, chorus. This is the hard sound of
c and ch.
6. ks, as in lax, lacks, box. This is the sound of k and s
run rapidly together.
7. kw, as in quick, queen.
8. ng, as in long, singing. This is one of the three nasal
consonants (m, n, ng).
9. s, as in cease, sip, pass. This is the same as the soft
sound of c.
10. sh, as in push, shun. The lips should not be protruded
in this sound.
11. th, as in thin, breath, thick. This is called the voiceless
th, because it is produced by a mere escape of the
breath, without the voice.
12. *fe, as in then, breathe, wither. This is called the voiced
th. In the production of this sound, the vocal
cords are set in vibration.
13. w, as in woe, win. This sound closely resembles the
long double o (oo), but the Hps are more firmly
closed and more rounded for w than for oo.
14. y, as in yet, you. This sound resembles the long e (e)
Explanation of Key to Pronunciation li
or the short i (i), with the added escape of the
air over the sides of the tongue.
15. zh, as in azure, vision. This is the voiced equivalent
of the voiceless sh.
16. r.
Although there are three distinctly different pronun-
ciations of r, the lexicographers in general have not
adopted diacritical symbols to express them; nor do
we.
(1) r, as in very, marry, miracle. This is called the tip-
trilled r, made by a slight trill of the tip of
the tongue.
(2) r, as in rap, run, ring. This sound is trilled with
the sides of the tongue, and is called the
side-trilled T.
(3) r, as in car, father, farm, by some called the silent r.
This r is relatively obscure compared with
the two varieties of trUled r. When r occurs
at the end of a word, the final syllable often
becomes equivalent to the indefinite " sound
as in fa'-tfe " (father) ; in some other words
the r final disappears, with the result that
the preceding vowel is lengthened; e. g., far
(faa). This is the accepted stage pronuncia-
tion. For final er this book uses the more
familiar transcription er.
17. or,
The final syllable -or is usually pronounced er, but
many actors and public speakers prefer the sound of
or, sometimes or, as Windsor, Nestor, etc., particularly
when the word occurs in an heroic passage where the
fuller soimd of the vowel is needed to carry the tone.
18. b, d, f, h, 1, m, n, p, t, v, z have their familiar values.
lii Introductory
Foreign (Adopted) Sounds
There are a number of foreign sounds that have come
to be used in the English language almost as commonly as
the native sounds. They have become so much a part of
it that no one who makes any pretense to culture can
remain ignorant of their correct pronunciation. Such
words as menu, Goethe, encore, chauffeur, bon voyage, are
encountered daily in conversation and in books.
The pronunciations of the French words le, de, la are
peculiarly difi&cult to indicate diacritically. Le is variously
marked by phoneticians le, lo, 1"; de is marked de, do, d".
This book uses le and de when diacritically transcribing
the French pronunciation of names; but 1" and d" for the
English pronunciation. La is marked by phoneticians
either la or la. This book uses la. The average American
incUnes to exaggerate the sound into an over-long Italian
a (a); e. g., he is apt to pronounce cela as if celah.
A brief description of the adopted sounds follows:
1. G| the German g as in Leipzig, Wittenberg. This is a
sound not easily produced by English tongues. A
near approach to it is the sound of the Scotch ch
in loch. Theodor Siebs says that at the end of a
syllable or before a consonant, g is spoken like
ich, as ewig, freudig, K'onig, Hotiig. An exception
is made when -lich follows -ig, as koniglich pro-
nounced as if koniklich.
2. o, as in French jeu (zho), or German Goethe, schon.
Some phoneticians give e as an equivalent for this
sound. The lips are pursed as for the sound of ii,
but the aperture is not so small.
3. U, as in French menu, or German griin. This sound is
Explanation of Key to Pronunciation liii
exceedingly difficult for an English-speaking adult
to produce. It may be approximated by puckering
the lips to a whistle, but saying e with the tongue.
4. N — French nasal vowels.
(1) aN, as in encore. The nearest approximate
sound is made by producing the long
Italian a (a) as in arm, and thinking
ang without actually saying it. The n
is present merely to indicate a nasal a.
(2) aN, as in vin, fin. The nearest approximate
sound is made by producing the
short sound of a (a) as in at, and
thinking ang without actually saying
it. The N is present merely to indi-
cate a nasal a.
(3) ON, as in bonbon. The nearest approximate
sound is made by producing the open
or broad o (6) as in or and thinking
ong without actually saying it. The
N is present merely to indicate a
nasal 6.
(4) UN, as in un, lundi. The nearest approximate
sound is made by producing the short
sound of u (u) as in up, and thinking
ung without actually saying it. The
N is present merely to indicate a
nasal u.
HOW TO USE THIS VOLUME
1. All characters that take part in any way in the plays
will be found entered in black-faced type: e. g.,
Aaron. The names of persons, places, mytho-
logical characters, etc., mentioned within the
text, are in light-faced type: e. g., Bristol.
2. Acting characters are listed by the name under which
they appear in the Dramatis PersoncB. Any odd
variations or appellations are mentioned under
this name, and are again recorded in light-faced
type in their proper alphabetical order. Obvious
variations are not recorded: e. g.. Master Bas-
sanio or Lord Bassanio under Bassanio.
3. When a surname and a Christian name occur together,
the full name will be found under both letters:
e. g., Domitius Enobarbus and Enobarbus,
Domitius. In all such cases the information will
be duplicated wherever the convenience of the
reader will be served.
Note: Ordinary names or titles such as Earl,
Cardinal, Nicholas, etc., when occurring with
more than three characters are exceptions to this
rule. In such cases only one entry of the name
or title is made with the direction "See the
specific names."
4. When there is more than one character bearing the
same name or more than one definition for a
given word, differentiation between them will
be found under the name: e. g., cf. Antonio and
Hesperides.
Uv
How to Use this Volume Iv
5. No discussion or description of names in black-faced
type is given, unless there is more than one
character bearing that name. The customary in-
formation concerning characters in the Dramatis
PersoncB will be found in the last section of this
book.
6. When the same name occurs outside of the play in
which a character of that name has an acting
part, the name is entered in light-faced type, and
a definition or explanation added: e. g., Ceres is
found as Ceres and immediately following as
Ceres.
7. Cross references are given in exactly the form of the
name referred to: e. g., "See Lancaster, John
of" — the reference will be found in its alpha-
betical order under L, under the black-faced type
Lancaster, John of.
8. Only a few interesting Folio forms have been re-
corded, each of which will be found in two places:
a. Under the name which it represents.
b. In its proper alphabetical place, merely
as a cross reference to the modern spelling.
Note: If the Folio contains also the modern
form in addition to the other spelling or spellings,
attention is called to this fact by the insertion of
the word "also" under the main heading: e. g.,
under Friar, after the reference and other in-
formation, occurs the note '^ Folio has also Frier."
9. Reference is made to the plural form of a word if it
occurs when the reference is not "etc." (See
explanation of etc. below.)
10. Adjectives are included in the Alphabetical Index
Ivi Introductory
when the root form of the word does not occur
in the form of a noun; otherwise adjectives are
omitted: e. g., Turkish is omitted because Turk
and Turkey appear; but Assyrian is entered
because neither the word Assyria nor any other
noun-form of the word occurs in Shakespeare.
11. Explanation of symbols used:
etc. = the name occurs in more than two
scenes in Shakespeare whether in only
one play or in various plays.
passim = the name occurs in more than two lines
in the one scene noted.
See = the name referred to is identical with
the one in question; or that there is,
in addition, another reference to this
name, which other reference will be
found under the name referred to.
Cf. = interesting additional information will
be found under the name to be com-
pared.
12. In cases where the rhythm disproves the current
modern pronunciation of a name, as in Vaughan,
the familiar, modern pronunciation is given first,
with a later comment, such as, "frequently a
dissyllable."
13. The Unes quoted from the plays are taken from the
Everyman's Shakespeare, and the number of the
line from the Globe Shakespeare, on which Bart-
lett's Concordance is based.
Note: In a number of instances in Shakespeare,
half a name appears on one line, the other half
on the following; vide Jane Smile. When this
How to Use this Volume Ivii
occurs, we follow the custom of Bartlett; thus,
we record Jane Smile as being found in As You
Like It, II, IV, 48, the line in which the name
Jane stands; and Smile, Jane as being found
in n, IV, 49, the line in which Smile stands.
KEY TO PRONUNCIATION
The Key to Pronunciation has been examined and approved by ProfessMT
George Philip Krapp, author of several books on Phonetics, and Professor
in the Department of English and Comparative Literature of Columbia
University.
Diminutive Letters. — Half-sized letters (as in Christopher —
kris'-t6-fer) indicate that the sound is to be touched very lightly.
Accents. — The acute accent, double (as in mal"-e-dic'-tion), in-
dicates the secondary accent; the acute accent, single, indicates the
primary accent.
VOWEL
AS IN
sh
push
SOUNDS
th
thin
M
arm
^
then
a
ask
w
woe
&
at
y
yet
A
a
care
zh
azure
e
eve
b,d,
f, h, I, m, n, p, t,
h
met
V, z have their famih'ar
e
term, fir, bum
values. For r see page
i
pin
li.
0
ox
Diphthong as in
0
foreign
SOUNDS
0
or, all
a
ale
00
ooze
i
ice
do
look
o
old
&
up
oi
oil
a
Chintt (Chino)
ou
our
m
use
CONSONANT AS IN
SOUNDS
foreign
(adopted) sounds
ch
church
G, as in Ger. Leipzig
g
hw =
S.O
b = eu in Fr. jeu
wh when
= oe in Ger. Goethe
J
judge
U = Fr. u in menu
k
cold, take,
= Ger. ti in griin
chorus
French Nasal N
ks
lacks, lax
aN, as in encore
kw =
qu quick, queen
aN, " "vin
ng
song
dN, " "bonbon
s
see, place
liN,
" " un
Iviii
ALPHABETICAL INDEX
OF NAMES PRONOUNCED
A
Aaron (ar'-% or 3,'-r**n). Tit. Andr.
Abbess (ab'-^s). See Emilia (e-mll'-i-" or e-mel'-y^^).
Abbey (ab'-i), meaning the famous Westminster Abbey in
London. Henry VIII, IV, 1, 57. Not capitalized in all
editions.
Abbot of Westminster (ab'-^t V west'-min-ster).
Rich. II.
Abel (a'-b^'l), in biblical history, a son of Adam and Eve.
1 Henry VI, 1, 3, 40; Rich. II, I, 1, 104.
Abergavenny (a,b"-er-g'i-ven'-i or ab'-er-gen"-i) or Aber-
ga'ny (ab'-er-gen"-i), Lord. Henry VIII. According to
Charles Rann Kennedy the name is pronounced locally
(ab'-er-gen"-i). Folio has Aburgany and Aburgavenny.
O, my Lord Abergavenny, fare you well! I, 1, 211.
Abhorson (S.b-hor'-s'^n) . Meas . for Meas.
What ho! Abhorson! Where's Abhorson, there? IV, 2, 20.
Abraham (a'-br'^-hS.m), servant to Montague. Rom. and
Jul.
He, ^inn, ask, it, o&re; eve, m^t, term; ice, pfn; 61d, &x, foreign,
or; 'use, lip, Chin^ (China); doze, look; oil, our; church; go; song;
thin, $&en; yet; zh >= l in arure; n = French nasalising n as in Fr. en, in-,
on, tin; o = eo in Fr. ]eu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
I
^ Alphabetical Pronouncing Index
Abraham, the founder of the Hebrew race, changed from
Abram by divine command. Rich. II, IV, 1, 104, etc.
The name Master Abraham meaning Abraham Slender
occurs in Merry Wives, 1, 1, 57. See Slender (slen'-der).
Abraham Cupid (k'u'-pid). See Adam Cupid (ad'-"m).
Abram (a'-br"m). In Merck of V., I, 3, 73 and 162, found
in some editions in place of Abraham. In Folio Cor.,
page 12, an adjective meaning auburn.
Absey book (ab'-se book or ab'-se book), a primer. John,
I, 1, 196. Referred to as A B C in Two Gent., II, 1, 23.
And then comes answer like an Absey book:
Absyrtus (ab-ser'-tus, Cent.), in classical mythology,
Medea's brother. 2 Henry VI, V, 2, 59.
As wild Medea young Absyrtus did:
Aburgany, one of the Folio forms for Abergavenny (ab"-
er-gu-ven'-i or ab'-er-gen"-i) .
Aburgavenny, one of the Folio forms for Abergavenny
ab"-er-g"-ven'-i or ab'-er-gen"-i).
Academe (ak-^-d6m'), " 'the olive grove of Academe,
Plato's retirement,' the birthplace of the Academic
school of philosophy" . . . — Ency. Brit. Love's L. L.,
I, 1, 13. Folio has Achademe.
Our court shall be a little Academe, . . .
Accost, Mistress Mary (a-kost'), a name by which Sir
Andrew Aguecheek blunderingly addresses Maria.
Twel. N., I, 3, 58. The form, Mistress Accost, occurs
in his preceding speech.
Achademe. Folio spelling for Academe, which see.
ile, ^Inn. isk, it, care; eve, met, term; ice, pin; Aid, ix, foreign,
or; idae, up, Chin^ (China); ooze, look; oil, OUr; churcb; go; Bong;
Alphabetical Pronouncing Index 3
Acheron (ak'-"-r6n), in classical mythology, one of the
rivers of Hades. Mac, III, 5, 15, etc.
Achilles ("-kil'-ez). Troil. and Cres.
Achilles, in classical mythology, one of the Greek com-
manders in the Trojan War, a speaking character in
Troll, and Cres. 2 Henry VI, V, 1, 100; Love's L. L.,V.,
2, 635.
AcHiTOPHEL ("-hit'-°-fel), in Old Testament history,
David's traitorous counsellor. 2 Henry IV, I, 2, 41,
Action (ak-te'-"n. Cent.), in classical mythology, a
hunter changed into a stag by Diana. Merry Wives,
III, 2, 44; Tit. Andr., II, 3, 63. Called Sir Actseon in
Merry Wives, II, 1, 122.
With horns, as was Actaeon's, and the hounds. . . . Tit. Andr.,
n, 3, 63.
AcTiUM (ak'-shi-^m or ak'-ti-"m), a promontory in Acar-
nania, off which Octavius Caesar defeated Antony in
31 B. C. Ant. and Cleo., Ill, 7, 52. Also mentioned in
the setting for several of the scenes. See rule for ti
under Bentii (ben'-shi-l).
Adallas ("-dal'-^s), a Thracian King. Ant. and Cleo.,
Ill, 6, 71. Folio has Adullas. See North's Plutarch,
page 939.
Of Paphlagonia, the Thracian king, Adallas;
Adam (ad'-"m), servant to Orlando. As You Like It.
Adam. In Love's L. L., IV, 2, 40, etc., the first man, ac-
cording to Genesis. In Tarn, of Shrew, IV, 1, 139, the
name of one of Petruchio's servants. In Much Ado, 1, 1,
261, used with reference to Adam Bell, an English out-
law famous for his skill in archery.
thin, vaen; yet; zb = s in aiure; n ^ French nasaliaing n as in Fr. en, in-,
on, un; 6 = cu in Fr. jeu; Pr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
4 Alphabetical Pronouncing Index
Adam Cupid (k'u'-pid), so called with reference to the
famous English outlaw and archer, Adam Bell. Rom.
and Jul., II, 1, 13. The Folio and some modern editions
have Abraham Cupid. For full discussion see the
Variorum Shakespeare.
Adder (ad'-er), one of the abusive names given by Guid-
erius to Cloten. Cym., IV, 2, 90.
Admiral (ad'-mi-r^^l), mentioned in the stage directions as
the rank of Bourbon, a supernumerary in the scene.
3 Henry VI, III, 3.
Adonis ("-do'-nis not a-don'-is), in classical mythology, a
beautiful Greek youth, beloved by Venus. Tarn, of
Shrew, Indue, 2, 52; 1 Henry VI, 1, 6, 6.
Adramadio, Dun (dun a"-dra-ma'-de6), a name Costard
uses for Don Armado. Love's L. L., IV, 3, 199.
Of Dun Adramadio, Dun Adramadio.
Adrian (a'-dri-%). Temp.
Adrian, the name of the Volsce who speaks in the scene.
Cor., IV, 3, 2.
Adriana (a-dri-a'-n"). Com. of Err.
Adriano de Armado, Don (don a-drea'-n° de ar-ma'-d°).
See Armado, Don Adriano de.
Adriatic Sea (a"-dri-at'-ik, Web., Cent., Stand.; ad"-
ri-at'-ik, Web. and Cent.), an arm of the Mediterranean.
Tam. of Shrew, I, 2, 74.
As are the swelling Adriatic seas:
Adullus, Folio form for Adallas ("-dal'-%), which
see.
ale, ^Srm, ask, &t, care; eve, mSt, term; ice, pin; 5Id, 5x, foreign,
or; 'use, up, Chin'^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; Bong;
Alphabetical Pronouncing Index 5
^ACiDA (e-as'-i-da, Eng.; i-a'-ki-da, Rom.), Latin voca-
tive, meaning Oh jEacides. 2 Henry VI, I, 4, 65.
' Aio te, iEacida, Romanes vincere posse.'
i^ACiDES (e-as'-i-dez), a patronymic from JEslcus, given to
his descendants. Tam. of Shrew, III, 1, 52.
Mistrust it not: for, sure, yEacides . . .
.ffidiles or Ediles (e'-dllz), Roman magistrates, speaking
characters or supernumeraries in Cor.
^geon (e-je'-^n or e-je'-6n). Com. of Err. Folio has
Egeon and once Egean.
^GLE (eg'-le, Imp. and Stand.; eg'-le, Wor. and Cent.), in
classical mythology, a nymph beloved by Theseus, who
forsook Ariadne for her sake. Mid. N. D., II, 1, 79.
And make him with fair ^gle break his faith, . . .
■Egyptian, Folio form for Egyptian (e-jip'-sh^n), which
see. For note on omission of Folio pronunciations see
page xxvii.
.ffimil., Lepidus, M. Jul. Coes. This is Marcus iEmilius
Lepidus (mar'-kus e-mil'-i-us lep'-i-dus), a triumvir
after the death of Julius Caesar. Called Lepidus in the
Dramatis Personae of some editions of Ant. and Cleo.
JEmilia (e-mil'-i-'^ or e-mel'-y"). In Com. of Err., an
Abbess, wife to ^geon; enters as Lady Abbess and
Abbess. In 0th., the Folio form for Emilia, pronounced
the same.
.ffimilius (e-mil'-i-us). Tit. Andr. Folio has Emillius.
iEneas (e-ne'-"s). Troil. and Cres.
^Eneas, a legendary Trojan prince, hero of Virgil's ^neid.
thin, t=en; yet; zh = S in azure; n = French nasalizing n as in Ft. en, in-,
on, un; u = eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. sliv.
6 Alphabetical Pronouncing Index
Temp., II, 1, 79, etc. A speaking character in Troil. and
Cres.
/EoLvs (e'-Mus), in classical mythology, god of the winds.
2 Henry VI, III, 2, 92.
Yet iEolus would not be a murderer, . . .
-iEscuLAPius (es"-k"u-la'-pi-iis), in classical mythology,
son of Apollo, and god of medicine. Merry Wives,
11, 3, 29; Per., Ill, 2, 111.
^soN (e'-sfln), in classical mythology, father of Jason.
Merch. of V., V, 1, 14.
That did renew old /Eson. In such a night . . .
yEsop (e'-s"p), a writer of Fables, who lived about 570 B. C.
3 Henry VI, V, 5, 25.
Let /Esop fable in a winter's night;
yExNA or Etna (et'-n"), a volcano in Sicily, the highest in
Europe. Merry Wives, III, 5, 129; Tit. Andr., Ill, 1, 242.
Afric (af'-rik), an abbreviated form for Africa. Cym., I,
1, 167, etc.
Afpjca (af'-ri-k"), a continent of the eastern hemisphere.
2 Henry IV, V, 3, 104.
African (af '-ri-k"n) , a native of Africa. Temp., II, 1, 125.
Agamemnon (ag-"-mgm'-n6n). Troil. and Cres.
Agamemnon, a legendary ruler of Greece, leader of the
expedition against Troy. 2 Henry IV, II, 4, 237, etc.
A speaking character in Troil. and Cres.
Agenor (a-je'-nor, Imp.), in classical mythology, father of
Europa. Tam. of Shrew, I, 1, 173.
Such as the daughter of Agenor had, . . .
ate, Jirm, ask, &t, care; eve, met, tdrm; ice, pin; Aid, ox, foreign,
or; 'use, Up, Cbin'^ (China); ooze, VSok; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronoimcmg Index 7
Agincourt (aj'-in-kort, Frank R. Bens&n; a"-zha,N"-
koor', Fr), a village in France. Henry V, Prol., 14, etc.
See Brander Matthews on French names, page xxxiv.
For aN, see page liii. The modern French is Azincourt
(a"-zaN"-koor', Fr.).
Agrippa ("-grip'-"), Marcus Vipsanius Agrippa. Ant. end
Cleo.
Agrippa, Menenius (mg-ne'-ni-us). Cor.
Aguecheek, Sir Andrew (an'-droo a'-gKi-chek). Twel. N.
Agueface, Sir Andrew (a'-g'u-fas), Sir Toby's name for
Sir Andrew Aguecheek. Twel. N., 1, 3, 46.
Ajax (a'-jaks). Trail, and Cres.
AjAX (a'-jaks), the Telamonian, or son of Telamon, a
powerful and beautiful Greek hero of the Trojan War,
who driven to madness at not receiving the shield of
Achilles, slew a flock of sheep, mistaking them for his
enemies. Love's L. L., IV, 3, 7, etc. A speaking char-
acter in Troil. and Cres. Called Ajax Telamonius in
2 Henry VI, V, 1, 26.
And now, like Ajax Telamonius, . . .
Alanson, Folio spelling for Alenfon. See ALEN50N,
Duchess of (3,-16n'-sun).
Alarbus (Mar'-bus). Tit. Andr.
Alban, Saint (s%t 61'-b'n), the first martyr of Britain,
whose feast is June 22nd. 2 Henry VI, II, 1, 91 and 131.
The Folio spelling is Albon or Albone.
Alban's, Saint (s^nt ol'-b'nz), a city in Hertfordshire,
England. 2 Henry IV, II, 2, 185, etc. The Castle in
Saint Alban's is mentioned in 2 Henry VI, V, 2, 68.
Folio has S. Albons and Saint Albones.
thin, cBfen; yet; zh = B in ftxure; N =3 French sasaliting n as in Pr. en, in-,
on. un; d = cu in Fr. jeu; Fr. uienii. Explanation of Key, etc., p. ibv.
8 Alphabetical Pronouncing Index
Albany, Duke of (6r-b°-ni). Lear.
Albion (al'-bi-6n), the ancient name of England. Henry
V, III, 5, 14, etc. In 3 Henry VI, III, 3, 49, Edward,
King of Albion, means King Edward the Fourth.
Albon or Albone, the Folio speUings for Alban. See
Alban, Saint (s^nt ol'-b'n).
Al'ce (als), short for Alice, Tarn, of Shrew, Indue, 2, 112.
Alcibiades (al-si-bi'-"-dez). Tim. of Ath.
Alcides (al-sl'-dez, Web., Stand.; al'-si-dez, Cent.), in
classical mythology, a name of Hercules, the grandson
of Alcaeus. Tam. of Shrew, I, 2, 258, etc.
Aldermen (ol'-der-m^n). In 3 Henry VI, IV, 7, officials
accompanying the Mayor of York as supernumeraries.
In Henry VIII, V, 5, two pjficials accompanying the
Lord Mayor.
Alecto ("-lek'-to), in classical mythology, one of the three
Furies. 3 Henry IV, V, 5, 39.
Rouse up revenge from ebon den with fell Alecto's snake, . . .
Alen^on, Duchess of (a-len'-sun, Brander Matthews;
a"-laN"-s6N', Fr., Beerbohm Tree), meaning Marguerite
de Valois, sister to Francis I. Henry VIII, III, 2, 85.
Folio spelling is Alanson. For aN and on see page liii.
Alencon, Duke of. 1 Henry VI.
ALEN90N, Duke. In Henry V, IV, 8, 19, the brave
prince, John I, slain at Agincourt after a personal en-
counter with Henry V, and the father to John II who
appears as Duke of Alengon in 1 Henry VI; called also
Alengon in Act IV, Scene 7, line 161. In Love's L. L.,
II, 1, 61, a man mentioned by Katharine, probably the
ale, Srm, ask, 2t, care; eve, mSt, term; ice, pin; 5Id, ox, foreign,
or; 'use, up, Chin'^ (China); ooze, look; Oil, our; church; go; eong;
Alphabetical Pronouncing Index 9
same person named later in line 195 of the same scene as
the man to whom Katharine is heir.
ALEN90N, Duke of, a noble present at the espousal of
Margaret of Anjou and King Henry the Sixth, 2
Henry VI, I, 1, 7.
Aleppo (Mep'-o), a city and vilayet of Asiatic Turkey.
Otk., V, 2, 352; Mac, I, 3, 7.
Alexander (al-gg-zan'-der not al-eg-san'-der). In Trail.
and Cres. , a servant to Cressida. In Love's L. L. , Alexan-
der the Great, the role assumed by Sir Nathaniel.
Alexander. In Henry V, IV, 7, 33, etc., the reference is
to Alexander the Great. In Ant. and Cleo., Ill, 6, 15,
"son of Antony" — Schmidt. See also Court (kort or
kort), and Iden, Alexander (i'-d^n).
Alexander the Great, King of Macedonia. Henry V,
IV, 7, 20. Blunderingly called by Fluellen Alexander
the Pig in the same scene. Called simply Alexander in
Wint. Tale, V, 1, 47, etc.
Alexandria (al-eg-zan'-dri-a not al-eg-san'-dri-a), the
principal seaport of Egypt. Ant. and Cleo., I, 4, 3, etc.
Alexas ("-lek'-s"s). A^it. and Cleo.
Alice (al'-is). Henry V.
Alice Ford, Sir (ford, Eng., Forbes-Robertson; ford,
U. S.), Mistress Page's jesting name for Mistress Ford.
Merry Wives, II, 1, 51.
Alice Shortcake (short'-kak), a person mentioned by
Simple. Merry Wives, I, 1, 211.
Aliena (a-li-e'-n", Schroer; "-ll'-e-n^ or a-li-e'-n"), the
name assumed by Celia. As You Like It, I, 3, 130, etc.
This name occurs but once in verse, in a line with Celia
thin, csen; yet; zh = Z in azure; n = French nasalizing n as in Fr. en, in-,
on, un; 6 = cu in Pr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
lo Alphabetical Pronouncing Index
which is generally considered a trisyllable (se'-li-"). See
discussion in Variorum Shakespeare. Cf. Celia.
No longer Celia, but Aliena. I, 3, 130.
Alisander (al-i-san'-der not al-i-san'-der), a corruption of
Alexander, meaning Alexander the Great. Love's L. L.,
V, 2, 567, passim.
All-hallond (6i"-har-"nd) or All-hollond (61"-hol'-
^nd) EVE, another form for All Hallows' Eve, the eve of
All Hallow's Day, or Hallowmas. Meas. for Meas.^
n, 1, 130.
All-hallo WMAS (6r'-hal'-^-m3.s), the feast of All Saints,
November 1. Merry Wives, I, 1, 211.
All-Seer (61"-se'-er), the Almighty. Rich. Ill, V, 1, 20.
That high x\ll-seer that I dallied with . . .
All-Souls' Day (ol'-solz da"), a day of prayer for souls
in Purgatory, November 2. Rich. Ill, V, 1, 10, passim.
Allhallown summer (6r'-hal'-on), the second summer
that comes about All-Hallows-tide, the same as Saint
Martin's summer, which see. 1 Henry IV, I, 2, 178.
Almain (al'-man), meaning a German. 0th., II, 3, 86.
Alonso ("-16n'-zo or "-lon'-so), King of Naples. Temp.
Alphonso, Don (don al-fon'-so or al-f6n'-zo), a gentleman
mentioned by Panthiao. Two Gent., 1, 3, 39.
To-morrow, may it please you, Don Alphonso, . . .
Alps (alps), a range of mountains in Europe. John, I, 1,
202, etc.
Altii^a or Althea (al-the'-"), in classical mythology,
the mother who wilfully caused the death of her son,
Ale, ^{trm, ask, it, care; eve, mSt, term; ioe, pin; ftld, ox, foreign,
or; 'use, up, Chia^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index ii
Meleager, by igniting the fire-brand, the consumption
of which, according to a prophecy of the Fates, was to
mark the end of his Ufe. 2 Henry IV, II, 2, 93 and 90;
2 Henry VI, I, 1, 234. In the former reference, Shake-
speare has confused Althea's story with Hecuba's dream
of her "firebrand," Paris.
Alton, Lord Verdun of (ver'-d^n "v 61'-t"n), one of the
titles of Lord Talbot. 1 Henry VI, IV, 7, 65.
Lord Strange of Blackmere, Lord Verdun of Alton, . . .
Amaimon ("-mi'-mon) or Amamon ("-ma'-mon), "in
medieval demonology, one of the four kings of hell," —
Cent. Merry Wives, II, 2, 311; 1 Henry IV, II, 4, 370.
Amazon (Sm'-^-zon), one of a fabled race of female war-
riors. 1 Henry VI, I, 2, 104, etc.
Amazons. Ladies enter as Amazons and speak once, while
the First Lady has one hne alone. Tim. of Ath., I, 2.
Amazons, Queen of the, Hippolyta (hi-pol'-i-t"). Mid.
N.D.
Ambassadors (am-bas'-"-derz or S,m-bas'-"-d6r2, Stage
pron.) or Embassadors (em-bas'-^-derz or em-bas'-**-
dorz. Stage pron.), diplomatic officials, speaking charac-
ters and supernumeraries in Ham., V, 2, and Henry V,
I, 2.
Amen (a"-men'or a"-men'), an expression meaning, So be it,
used at the end of prayers; less specifically an expression
of hearty assent. Henry V, V, 2, 396, etc.
America (^-me'-ri-k^), the great western continent. Com.
of Err., ill, 2, 136.
Where America, the Indies?
thin, toen; yet; Eh = a in axure; n = French nasalising n aa in Fr. on, in-,
on, un; 6 = eu in Pr. jeu; Pr. menu. ExpJanation of Key, etc., p. n^v.
12 Alphabetical Pronouncing Index
Amiens (a'-mi-enz, Margaret Anglin, Forbes-Robertson,
Richard Mansfield, Annie Russell, Otis Skinner; si"-
me"-aN', Fr.). As You Like It. For aN see page liii.
Amintas or Amyntas, both pronounced ("-min'-t?s),
King of Macedonia. Ant. and Cleo., Ill, 6, 74, See
North's Plutarch, page 939.
Of Comagene; Polemon and Amyntas, . . .
Amphimachus (am-fim'-^-kus), one of the leaders of the
Greeks against the Trojans. Troil. and Cres., V, 5, 12.
Amphimachus and Thoas deadly hurt;
Amphthill or Ampthill, both pronounced (amt'-hil), a
town in Bedfordshire, England. Henry VIII, IV, 1, 28.
From Ampthill, where the princess lay; to which . . .
Amurath (a'-moo-rath or a'-moo-riit), one of a line of
Sultans of Turkey, bearing that name. 2 Henry IV, V,
2,48.
Not Amurath an Amurath succeeds, . . .
Amyntas ("-niin'-t"s). See Amintas, pronounced the
same.
An (an), the indefinite article used by Mistress Quickly
in a play on the name Anne. Merry Wives, I, 4, 133.
Anchises (an-kl'-sez), in classical mythology, father to
^neas. Jtd. Ccbs., I, 2, 114, etc.
Ancient (an'-sh^nt), a corruption of ensign, defined by
Cotgrave as "An Ensigne, Auntient, Standard bearer,"
here used in addressing Pistol; not capitalized in all
editions. 2 Henry IV, II, 4, 74, etc.
But the best known of all ancients is of course Othello's ancient,
lago. — Henry Irving Shakespeare.
ale, Srm, ask, &t, care; eve, mSt, term; ice, pin; 5Id, 5z, foreiga,
or; 'use, up, Chin^ (China); 'OOze, look; oil, our; church; go; Bong;
Alphabetical Pronouncing Index 13
Angus Marcius (ang'-kus miir'-shus), King of Rome
after Tullus Hostilius. Cor., II, 3, 247. The Folio
spelling is Martius.
That Ancus Marcius, Numa's daughter's son, . . .
Andren (S-n'-dr^n or an'-dr%), Holinshed's orthography
for Ardres, a French town in Picardy. Henry VIII, I,
1, 7. Cf. Arde (ard).
Met in the vale of Andren. 'Twixt Guynes and Arde:
Andrew (an'-droo), the name of a ship. Merch. of V.,
I, 1, 27.
Andrew Aguecheek, Sir (a'-g'u-chek). Twel. N. Called
by Sir Toby, Sir Andrew Agueface in Act I, Scene 3,
line 46.
Andromache (an-drom'-^-k^). Troil. and Cres.
Andronici (an-dron'-i-sl), the family of Titus Andronicus.
Tit. Andr., II, 3, 189, etc.
Andronicus, Marcus (mar'-kus an-dron'-i-kus, Horace
Howard Furness, Jr.). Tit. Andr. Always accented thus
in Shakespeare, though the Romans placed the accent
on the penult (an-dro-nl'-kus) .
Andronicus, Titus (ti'-tus), brother to the above. Tit.
Andr.
Angelica (an-jel'-i-k"), the Christian name of Lady
Capulet. Rom. and Jul., IV, 4, 5.
Look to the baked meats, good Angelica:
Angelo (an'-jS-lo). In Meas. for Meas., a deputy. In
Com. of Err., a goldsmith.
Angelo, Signior, the name of a Venetian commander.
0th., I, 3, 17. See Signior.
thin, roen; yet; zh =: s in azure; n = French nasalliing n as in Fr. en, in-,
on, uq; 6 = cu in Ft. jeu; Ft. menii. Explanation of Key, etc., p. zliv.
14 Alphabetical Pronouncing Index
Angiers (an'-jerz), an old form for Angers, a city of
France. John, II, 1, 1, passim, and III, 4, 6.
You men of Angiers, open wide your gates, . . . II, 1, 300.
Angleterre (aN"-gl^"-tar', Fr.), French for England.
Henry V, III, 4, 1. The form d'Angleterre (daN"-
gl""-t§,r', Fr.) occurs in Act III, Scene 4, line 42, etc.
For aN see page liii.
Anglic, Henricus, Rex (hSn-ri'-kus rSks ang'-gli-e,
Eng.; hen-re'-koos raks ang'-gli-i, Rom.). See Henricus
Rex Anglic.
Anglish (ang'-glish), Alice's attempt to say the word
English. Henry V, V, 2, 286.
Angus (ang'-giis) — a nobleman of Scotland. Mac.
Angus [Earl of], George Douglas, Earl of Angus, one of
Hotspur's prisoners; taken from a list in Holinshed.
1 Henry IV, I, 1, 73.
An-heires (an-harz' or an-herz'), or Mynheers (mln-
harz') — meaning is much disputed. Merry Wives,
II, 1, 228. ''Mynheers is only an English plural; the
Dutch plural is Mynheeren [gentlemen or sirs]. An-
heires is no doubt a corruption." — Dr. Leonard C.
Van Noppen, Queen Wilhelmina Lecturer, Columbia
University.
Anjou (an'-joo, Brander Matthews; aN"-zhoo' Fr.), an old
province of France, 2 Henry VI, I, 1, 50, etc. For aN,
see page liii.
Anjou, Duke of. See Reignier (ra'-nya).
Anna (an'-"), the confidante of Dido. Tarn, of Shrew, I,
1, 159.
As Anna to the Queen of Carthage was, . . .
ale, Srm, ask, at, care; eve, met, term; ice, pin; Aid, ox, foreign,
or; 'use, up. Chin^ (China); ooze, look; oil, our; cburcb; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 15
Anne (an), meaning Anne Mortimer, daughter to Roger
Mortimer, Earl of March. 2 Henry VI, II, 2, 38 and
43. See also Bullen, Anne and Page, Anne.
Anne, Lady, Anne Nevill, youngest daughter of the Earl of
Warwick, the "King-maker," widow of Edward, Prince
of Wales, son to King Henry the Sixth; afterwards
Queen to King Richard the Third. Rich. III.
Anne, Saint, mother of the Virgin Mary. Twel. N., II,
3, 126; Tam. of Shrew, I, 1, 255.
Anne Bullen (bd61'-"n, Horace Howard Furness, Jr.).
Henry VIII. A variant of the name Anne Boleyn,
which has the same pronunciation.
Anne Page (paj). See Page, Anne.
Anselme, County (an'-selm), one of the guests invited to
the "ancient feast of Capulet's." Rom. and Jul., 1, 2, 68.
Antenor (an-te'-ner. Cent.; an-te'-nor). Trail, and Cres.
For final -or, see page 11.
Antenorides (an-te-nor'-i-dez), one of the six gates of
Troy. Troil. and Cres., Prol., 17. Folio has Antenoni-
dus.
"Shakespeare is obviously following the account in Caxton's
Destruction of Troy," ... — Henry Irving S/iakespeare.
And Antenorides, with massy staples, . . .
Anthonie, one of the Folio forms for Antony (an'-t^-ni),
which see.
Aiithomo,a.Folio form for Antonio (an-to'-ni-o), which see.
Anthony or Antony, both pronounced (an'-t°-nT). See
the specific names.
Anthony, one of the Folio forms for Antony. See Antonius,
Marcus (mar'-kiis an-to'-ni-iis).
thin, vnen; yet; zh » I in aiure; n =3 French nasHliiingn as in Pr. en, in-,
on, un; osneu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. zliv.
i6 Alphabetical Pronouncing Index
Anthony, Duke of Brabant (an'-t°-m: br^-bant' or
bra'-b"nt; bra"-baN', Fr.), a French noble killed in the
battle of Agincourt. Henry V, IV, 8, 101. Called
Duke of Brabant in Act II, Scene 4, line 5, and Act III,
Scene 5, line 42. For aN see page liii.
Anthropophagi (an"-thro-p6f'-"-ji), meaning cannibals.
0th., I, 3, 144.
The Anthropophagi, and men whose heads . . .
Anthropophaginian (an"-thro-p6f"-**-jin'-i-'^n), a can-
nibal. Merry Wives, IV, 5, 10.
Antiates (an'-shi-ats or an'-ti-ats), inhabitants of An-
tiiim. Cor., I, 6, 53, etc.
Antigonus (an-tig'-°-nus). Wint. Tale.
Antioch (an'-ti-6k), a city in Syria. Per., I, Gower, 17,
etc.
Antioch, King of. See Antiochus.
Antiochus (an-ti'-^-kus), King of Antioch. Per.
That would be son to great Antiochus. I, 1, 26.
Antiochus, Daughter of (do'-ter). Per.
Antiopa (an-ti'-^-p"),in classical mythology, an Amazon,
sister to Hippolyta, and wife to Theseus. Mid. N. D.,
II, 1, 80. The usual spelling is Antiope. Folio has
Atiopa.
Antipholis Erotes or Errotis. See Erotes, Antipholis.
Antipholus of Ephesus (an-tif'-6-lus "v ef'-e-sus). Com.
of Err.
Antipholus of Syracuse (sir'-^-k'us). Com of Err.
Antipodes (an-tip'-^-dez), any place on the opposite side
of the earth. Much Ado, II, 1 , 273, etc.
&le, ^Srm, ask, &t, care; eve, met, term; ice, pin; 6ld, ox, foreign,
dr; 'use, up, Chin^ (China); doze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 17
Antium (an'-shi-um or an'-ti-um), in ancient geography, a
city of Latium, 32 miles from Rome, Cor., Ill, 1, 11, etc.
Antoniad (an-to'-ni-ad), the name of Cleopatra's ship.
Ant. and Cleo., Ill, 10, 2.
The Antoniad, the Egyptian admiral, ...
Antonio (an-to'-m-o, Ben Greet, Phyllis Neilson-Terry,
Ellen Terry, et al.; an-to'-neo, Mantell; an-to'-neo, //.,
Viola Allen, Ada Rehan). In Merch. of V., the merchant
of Venice. In Much Ado, brother to Leonato; called
Antony in Act V, Scene 1, line 100. In Temp., the
usurping Duke of Milan. In Two Gent., father to
Proteus. In Twel. N., a sea-captain. Folio also has
Anthonio.
Antonio. In Tarn, of Shrew, I, 2, 54, and II, 1, 68, Pe-
truchio's father. In All's Well, III, 5, 79, son to the
Duke of Florence.
Antonius, Marcus (mar'-kiis an-to'-ni-us). Jtcl. Cces.
Listed by the more familiar name Antony in the Dram-
atis Personag of Ant. and Cleo. Called also Mark
Antony throughout the texts; and in Ant. and Cleo.,
V, 2, 76, called Emperor Antony. Folio has also An-
thony.
Antony (an'-to-ni). See Antonius, Marcus.
Antony, a servant. Rom. and Jul., I, 5, 11. Folio has
Anthonie. See also Antonio (an-to'-ni-o), and the
specific names.
Antony, Mark (mark), the Roman general and triumvir,
Marcus Antonius, an important character in Jul. Cces.
and Ant. and Cleo., referred to in Henry V, III, 6, 15,
and Mac., Ill, 1, 57.
thin, raen; yet; zh => z in azure; n = French nasaliiing n asln Pr. en, in-,
on. un; 6 =» eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
i8 Alphabetical Pronouncing Index
Ape, John (ap), a name by which Dr. Caius jeeringly ad-
dresses Sir Hugh Evans. Merry Wives, III, 1, 86.
Jack Ape also occurs in the same hne.
Apeniantus (ap-e-man'-tus). Tim. of Ath. Folio has also
Apermantus.
Apennines (ap'-^-ninz), a mountain range in Italy. John,
I, 1, 202.
And talking of the Alps and Apennines, . . .
Apermantus, one of the Folio forms for Apemantus (ap-e-
man'-tus).
Apollinem (a-p61'-li-nem), Latin accusative meaning
Apollo. Tit. Andr., IV, 3, 53.
'Ad Jovem,' that's for you: here, 'Ad Apollinem:'
Apollo ("-pol'-6), in classical mythology, the sun-god.
Lear, I, 1, 162, etc,
Apollodorus ("-p61-°-do'-rus), a man who, according to
Plutarch, carried Cleopatra, concealed in a mattress, to
Caesar. Ant. and Cleo., II, 6, 69.
And I have heard, Apollodorus carried . . .
Apothecary (^-p6th'-^-k^-ri). Rom. and Jul.
Apparitions (ap"-"-rish'-^nz). In Mac, IV, 1, numerous
apparitions appear to Macbeth, three of whom have
speaking roles, viz., an armed Head, a bloody Child, and
a Child crowned. In Cym., Apparitions are mentioned
in the Dramatis Personae, meaning Sicilius Leonatus,
etc., who speak and are called Ghosts in Act V, Scene 4.
April (a'-pril), the fourth month of the calendar year.
Ant. and Cleo., Ill, 2, 43, etc.
ile, Snn, aak, £t, cire; eve. mSt, term; ice, pin; ftld, ox, foreign,
6r: ^nse. iip. Chin*^ (China); dose. look; oil, oar; eburcli; go; eong;,
Alphabetical Pronouncing Index 19
Aquilon (a'-kwMon), meaning Aquilo, in classical my-
thology, another name for Boreas, the north wind.
Trail, and Cres., IV, 5, 9.
Outswell the colic of puff'd Aquilon:
Aquitaine (ak"-wi-tan'), another form for Guienne, an
old province of southwest France. Love's L. L., I, 1,
138, and II, 1, 8, passim.
Arabia ("-ra'-bi-"), a country in Asia. Mac, V, 1, 57, etc.
See also Malchus of Arabia, Kjng (mal'-k"s or mo'-
k^s).
Arc, Joan of (jon "v ark not j6-an'). See Joan la PuceUe
(jon la pdo-sel').
Archbishop (arch'-bish-"p), an ecclesiastical title. See
the specific names.
Archdeacon's house (arch'-de-k^nz hous), the house of
the Archdeacon of Bangor, where Mortimer and Glen-
dower met, mentioned as the setting for the scene 1
Henry IV, III, 1.
Archelaus, of Cappadocia (ar-ki-la'-us "v kap-"-do'-
shi^), an ally of Mark Antony. Ant. and Cleo., Ill, 6,
69. See North's Plutarch, page 939.
Bocchus, the king of Libya; Archelaus,
Of Cappadocia; Philadelphos, king ...
Archibald (arch'-i-bold). Earl of Douglas. 1 Henry IV.
Archidamus (ar-ki-da'-mus). Wint. Tale.
Arde (ard), meaning Ardres, a French town in Picardy.
Henry VIII, I, 1, 7. In the valley between Guines, the
Enghsh town, and Ardres, the French town, lay the
thin, «sen; yet; zb => S in azure; n => French nasalising n as in Fr. en, in-,
on, un; 6 3>eu in Fr. jau; Fr. menii. Kxplanauou of Key, etc., p. xliv.
20 Alphabetical Pronouncing Index
"Field of the Cloth of Gold," where Henry the Eighth
and Francis the First met in 1520.
Met in the vale of Andren. 'Twixt Gujoies and Arde:
Arden (ar'-d%), meaning the Forest of Arden, which
see. As You Like It, II, 4, 15.
Argier (ar-jer'), meaning Algiers, the capital of Algeria.
Temp., I, 2, 261 and 265.
Argus (ar'-gus), in classical mythology, the guardian of
lo; possessed of a hundred eyes. Troil. and Cres., I, 2,
31, etc.
Ariachne (ar-i-ak'-ne), in classical mythology, a maiden
changed by Minerva into a spider. Troil. and Cres.,
V, 2, 152. The usual spelling is Arachne.
As Ariachne's broken woof to enter.
Ariadne (ar"-i-ad'-ne, Web., Cent.; a"-ri-ad'-ne, Stand.),
in classical mythology, daughter to Minos, King of
Crete, deserted by Theseus. Mid. N. D., II, 1, 80;
Two Gent., IV, 4, 172.
Ariel (a'-ri-el). Temp.
Aries (a'-ri-ez), the Ram, a constellation and a sign of
the zodiac. Tit. Andr., IV, 3, 71.
The Bull, being gall'd, gave Aries such a knock . . .
Arion ("-ri'-6n), a Greek poet and musician, saved from
drowning by riding on the back of a dolphin, charmed
with the strains of his cithara. Twel. N., I, 2, 15.
Where, like Arion on the Dolphin's back, . . .
Aristotle (ar'-is-totl), a famous Greek philosopher.
Troil. and Cres., II, 2, 166; Tarn, of Shrew, I, 1, 32.
ale, ,i!nn, ask, &t, care; eve, met, term; ice, pin; Old, ox, foreign,
or; 'use, Up, Chin^ (China); ooze, look; Oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 21
Armado, Don Adriano de (d6n a-drea'-n° de ar-ma'-d^,
Eng.; d°n a-tferea'-n° tha ar-ma'th^, Span.). Love's L. L.
Called mockingly Dun Adramadio in Act IV, Scene 3,
line 199, and Signior Arme in Act I, Scene 1, line 188.
Folio Love's L. L. has Don Adriana de Armado, page 124,
Don Adriana de Armatho, page 130, Don Adriano de
Armatho, page 135, and Signeor Arme, page 123.
Enters and speaks in the Folio, page 144, as Braggart.
Some of the Folio spellings point to the Castilian pro-
nunciation (ar-ma'-rh^).
Armagnac, Earl of (ar"-man-yak'), a French noble-
man. 1 Henry VI, V, 1, 2 and 17, and V, 5, 44.
The emperor, and the Earl of Armagnac? V, 1, 2.
Arme, Signior (arm), Dull's attempt to say Signior
Armado. Love's L. L., I, 1, 188. See Signior.
Armenia (ar-me'-ni-"), a mountainous region in the
northeastern part of Asia Minor. Ant. and Cleo., Ill,
6, 14 and 35.
Armigero (ar-mij'-*^-ro, Beerbohm Tree; or ar-mi-ja'-ro),
"Ablative (misused) of armiger, one entitled to bear
arms." — Curdife. Merry Wives, I, 1, 10.
Armorer, the name in the Folio under which Thomas
Horner enters and speaks. 2 Henry VI.
Army (ar'-mi). Various armies enter as supernumeraries
in several of the plays.
Arragon (ar'-^-gon), modern Aragon (a-ra-gon'. Span.), a
former kingdom of Spain. Much Ado, I, 1, 2, and III,
2,2.
Arragon, Prince of. Merch. of V. See also Pedro, Don
(don pa'-dro or pe'-dro).
thin, «^n; yet; zh = z in azure; n = French nasalising n as in Pr. en, in-,
on, un; 6 = eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. zliv.
22 Alphabetical Pronouncing Index
Art to Love (art t°o luv), Ovid's Ars amandi. Tarn, of
Shrew, IV, 2, 8.
Artemidorus of Cnidos (ar"-t^-mi-d6'-rus: ni'-dos). Jul.
CCBS.
Arthur (ar'-th"r), Duke of Bretagne, son to Geoffrey
Plantagenet, and nephew to King John. John. Called
Arthur Plantagenet in Act I, Scene 1, line 9, and Arthur
of Bretagne in Act II, Scene 1, line 156.
Arthur. In 2 Henry IV, III, 2, 300, used in connection
with Arthur's show, an exhibition of archery by a
society in London, who were called "the fellowship of
Prince Arthur's Knights." In 2 Henry IV, II, 4, 36,
used in a snatch of song from the ballad of Sir Lancelot
du Lake given in Percy's Reliques. In Henry V, II,
3, 10, the Hostess' blunder for Abraham,
Arthur, Prince, first husband to Katharine of Arragon,
and elder brother to King Henry the Eighth. Henry
VIII, III, 2, 71.
Artois (ar-toiz'; ar"-twa', Fr.), an old province of France.
1 Henry VI, II, 1, 9. Folio has Artoys.
By whose approach the regions of Artois, . . .
Arundel, Richard earl oe (ar'-un-del). See Richard
EARL OF Arundel.
Arviragus (ar-vi-ra'-gus; ar-vir'-^-gus. Cent.), reared as
Cadwal. Cym. Accented on the penult in both lines in
which it occurs in Shakespeare:
Once Arviragus, in as like a figure . . . Ill, 3, 96.
This gentleman, my Cadwal, Arviragus, ... V, 5, 359.
Asaph, Bishop of Saint (a'-s'^f or a.'-zH), Dr. Henry
ale, _Srm, ask, it, care; eve, met, term; ice, pin; ftld, 6z, foreign,
or; 'use. Up, Chin'^ (China); doze, look; oil, our; cburcb; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 23
Standish, a supernumerary in the trial scene. Henry
VIII.
AscANius (as-ka'-ni-us), in classical mythology, son to
.Eneas. 2 Henry VI, III, 2, 116.
To sit and watch me, as Ascanius did, . . .
AscAPART (as'-k^-part), a giant conquered by Bevis of
Southampton. 2 Henry VI, II, 3, 90. The line con-
taining this allusion is found in some modern editions
although not in the Folio. Cf. Bevis (bev'-is).
Ascension-day (a-sen'-sh^n-da"), the day commemorating
the Ascension, the fortieth day after Easter. John, IV,
2, 151, and V, 1, 22 and 26.
Ash- Wednesday (ash^'-wenz'-d^^), the first day of Lent.
Merch. of V., II, 5, 26.
Asher-house (ash'-er hous"), the residence of the Bishop
of Winchester. Henry VIII, III, 2, 231. Not capital-
ized in all editions.
To Asher-house my Lord of Winchester's, . . ,
AsHFORD (ash'-f"rd), a town in the county of Kent, Eng-
land. 2 Henry VI, III, 1, 357, and IV, 3, 1.
Asia (a'-shi-a or a'-sha not a'-zhi-a nor a'-zha, Phyfe),
a continent of the Eastern Hemisphere. Com. of
Err., I, 1, 134, etc. Always a trisyllable in Shake-
speare.
AsMATH (az'-math), the name of a spirit. 2 Henry VI,
1,4,27.
Adsum. Asmath, . . . [Incomplete line.]
Assyrian ("-sir'-i-"n), pertaining to Assyria, an ancient
thin, inen; yet; zh = S in azure; n ~ French nasaliiing n as in Fr. en, in-,
on, un; o =• en in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. zliv.
24 Alphabetical Pronouncing Index
country of Asia. 2 Henry IV, V, 3, 105; Henry V, IV,
7,65.
AsTR^A (as-tre'-"), in classical mythology, the goddess of
justice. 1 Henry VI, 1, 6, 4. The name occurs also in a
phrase, Terras Astrcea reliquit, from Ovid's Metamor-
phosis. Tit. Andr., IV, 3, 4.
AsTRiNGER meaning a falconer, a word found in the stage
directions of the Folio and retained in some modern
editions — changed usually, however, to "Enter a Gen-
tleman." All's Well, V, 1. For note on omission of
Folio pronunciations see page xxvii.
Atalanta (at-'^-lan'-t^), in classical mythology, a swift-
footed maiden whom Hippomenes won by outstripping
her in a race. As You Like It, III, 2, 155 and 294.
Commentators do not all agree that this is the Atalanta
meant in line 155.
Ate (a'-te, Cent., Stand.; a'-ta, Stand.), in classical myth-
ology, the goddess of malicious mischief. Much Ado,
II, 1, 263, etc.
With Ate by his side come hot from hell, . . . Jul. Cas., Ill,
I, 271.
Athenian (^-the'-ni-%), a native of Athens. Mid. N. D.,
II, 2, 67, etc.
Athenian, Old, a speaking role in Tim. of Ath., 1, 1.
Athens (ath'-"nz), a city of Greece. Mid. N. D.,I,1,41,
etc.
Athens, Duke of. See Theseus (the'-s'us).
Athica, the spelhng in Folio Cor., page 4, for Ithaca
(ith'-i-k*^), which see.
Athol, Earl of (ath'-6l), one of Hotspur's prisoners,
ale, ,5nn, ask, &t, care; eve, met, term; ice, pin; &Id, &x, foreign,
dr; 'uae. Up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 25
taken from a list in Holinshed. 1 Henry IV, I, 1,
72.
"At the date of the battle of Homeldon, there was virtually no
'Earl of Athol,' that dignity having been resigned to the crown in
1341," . . . — French.
To beaten Douglas; and the Earl of Athol, . . .
Atiopa, Folio form for Antiopa (an-tl'-°-p*^), which see.
Atlas (at'-l"s), in classical mythology, a Titan, condemned
by Zeus to bear heaven on his head and hands. 3 Henry
VI, V, 1, 36. The word demi-Atlas occurs in Ant. and
Cleo., I, 5, 23.
Atropos (at'-r^-p6s), in classical mythology, one of the
Three Fates. 2 Henry IV, II, 4, 213.
Untwine the Sisters Three! Come, Atropos, I say!
Attendants (a-ten'-d"nts), speaking characters or super-
numeraries in many of the plays.
Aubrey Vere, Lord (o'-bri ver), in the play, elder brother
to the Earl of Oxford. S Henry VI, III, 3, 102.
My elder brother, the Lord Aubrey Vere, . . .
Audrey (o'-dri). As You Like It.
Aufidius, Tullus (tul'-us 6-fid'-i-us). Cor. Folio spelling
is Aufl5dius or Auffidious.
August (6'-g"st), the eighth month of the calendar year.
Temp., IV, 1, 134; 1 Henry VI, I, 1, 110.
Augustus (6-gus'-tus), a title conferred by the Roman
senate upon Caius Julius Caesar Octavianus, the first
Roman emperor. Cym., II, 4, 11, etc. See Cesar,
Augustus (se'-z'^r).
Aumerle, Duke of (o-merl', Edith Wynne Matthison),
thin, tnen; yet; zh = B in azure; n = French nasalising n as in Pr. en, in-,
on, un; 6 °i ea in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation uf Key, etc., p. xliv.
26 Alphabetical Pronouncing Index
Edward Plantagenet, degraded by King Henry the
Fourth to his former title, Earl of Rutland. Rich. II.
Called Rutland in Act V, Scene 2, line 43, and Scene 3,
line 96. This character, restored to his father's title,
appears as Duke of York in Henry V.
Of you, my noble cousin, Lord Aumerle; Rich. II, I, 3, 64.
AuNCHiENT (6n'-sh*'nt), a variant of Ancient (an'-sh%t),
which see. Henry V, III, 6, 19, and V, 1, 18.
Aurora (o-ro'-r*^), in Roman mythology, the goddess of
the dawn, identified with the Greek Eos. Rom. and
Jul., I, 1, 142; Mid. N. D., Ill, 2, 380.
Austria (os'-tri-^), used to designate the man whom the
king of France calls "our cousin Austria." AlVs Well,
I, 2, 5. See Lymoges (li-mozh').
Austria, Duke of, Lymoges (li-mozh'). John.
Authority (6-th6r'-i-ti), a personification. Meas. for
Meas., I, 2, 124, etc.
Autolycus (o-tol'-i-kus). Wint. Tale.
AuvERGNE (o"-var'-ny^), an ancient French province,
named at the opening of the scene as the seat of the
Countess' Castle. 1 Henry VI, II, 3.
Auvergne, Countess of. 1 Henry VI.
The virtuous lady, Countess of Auvergne, ... II, 2, 38.
Ave-Maries (a"-vi-ma'-riz), a corruption of Ave Maria,
a'-va ma-re'-a, a Latin phrase meaning hail Mary, used
in the Church service. 2 Henry VI, 1, 3, 59; 3 Henry VI,
II, 1, 162.
To number Ave-Maries on his beads; S Henry VI, I, 3, 59.
ale, Srm, ask, it, care; eve, met, term; ice, pin; Aid, ox, fSreign,
or; 'use, dp, Chin*^ (China); doze, look; oil, oar; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 27
AvES (a'-vaz), English plural of Latin word ave, meaning
hail. Meas.for Meas., I, 1, 71.
Their loud applause and Aves vehement;
B
Babylon (bab'-i-Pn), in ancient geography, a city on the
Euphrates. Twel. N., II, 3, 84; Henry V, II, 3, 41.
Bacchanals (bak'-"-nalz), in classical mythology, votaries
of Bacchus — drunken revelers; also the revels them-
selves. Ant. and Cleo., II, 7, 110; Mid. N. D., V, 1, 48.
Bacchus (bak'-"s), in Roman mythology the god of wine,
identified with the Greek god, Dionysus. Ant. and Cleo.,
II, 7, 121; Love's L. L., IV, 3, 339.
Bagot (bag'-yt, Beerbohm Tree). Rich. IT.
Bajazet (ba-ja-zet', Eng.), a Turkish Sultan. AlVs Well,
IV, 1, 46.
"There may "be a reference to some well-known story
of the time, now lost; or Warb. [Warburton] may have
been right in changing the mule to a 'mute.'" — Rolfe.
Folio has Baiazeths.
Balthasar or Balthazar, both pronounced (bal-ta'-zar,
Forbes-Robertson; bal-ta'-zar, Ada Rehan; ba,l-tha'-zar,
Ben Greet, Otis Skinner; bal-tha-zar', Ben Greet, Robert
Mantell; or bal-ta-zar'). Merck, of V. Cent, gives
bS.l-tha'-z"r. Justification exists in the verse for these
varied accents. In Merck, of V., servant to Portia; also
in Act IV, Scene 1, the name under which Portia ap-
pears as the young doctor of laws. In Much Ado,
attendant on Don Pedro. In Com. of Err., a merchant.
In Rom. and Jul., servant to Romeo.
thin, inen; yet; zh = i in azure; n =^ French nasalising n aa in Fr. en, in-,
OU> un; o » eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. sliv.
28 Alphabetical Pronouncing Index
'Ban (ban), the end of Caliban's name used in a wild
snatch of song. Temp. II, 2, 188.
Banbury (ban'-bf-ri), a town in Oxfordshire, England.
Merry Wives, I, 1, 130.
Banditti (ban-dit'-t^), in some editions substituted for
Thieves, speaking roles in Tim. of Ath., IV, 3. In still
other editions called Bandits. Folio has Bandetti.
Bangor (ban'-gor or bang'-gor), a town in Wales named
as the setting of the scene. 1 Henry IV, III, 1.
Banister (ban'-is-ter), the name of one of the servants.
Henry VIII, II, 1, 109.
Flying for succour to his servant Banister, . . .
Banquo (ban'-kw°, Ben Greet, Phyllis Neilson-Terry, or
bang'-kw^). Mac.
Baptista (bap-tes'-ta, Ada Rehan; bap-tis'-t^, Margaret
Anglin, Ben Greet, Phyllis Neilson-Terry). Tam. of
Shrew. Called Baptista Minola in Act I, Scene 2,
lines 97 and 221. The Italian form is Battista (bat-
te'-sta.)
Baptista, wife to Gonzago, the role taken by the Player
Queen in the play presented before King Claudius.
Ham., Ill, 2, 250.
Bar, Edward Duke of (bar), a French noble who fell at
Agincourt. Henry V, IV, 8, 103. CaUed Bar in Act III,
Scene 5, line 42.
Barabas or Barrabas, both pronounced (ba'-r'^-b'^s,
Beerhohm Tree; or b^-rab'-^'s) the robber released in
place of Christ. Merch. of V., IV, 1, 296. UsuaUy
spelled Barabbas.
Would any of the stock of Barrabas . . .
mie, Jhm, aak, it, c£re; eve, mSt, term; ice, pin; Aid, ox, foreign,
or; 'use. Up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; churcb; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 29
Barbara (bar'-b"-r"), a maid of Desdemona's mother.
OlJu, IV, 3, 26 and 33. Folio 0th. has Barbaric and
Brabarie.
Barbary (bar'-b«-ri). In Merch. of V., Ill, 2, 272, etc., a
name for the countries on the northern coast region of
Africa. In Rich. II, V, 5, 78 and 81, the name of King
Richard's horse.
Barbason (bar'-b"-sun), a demon. Henry V, II, 1, 57;
Merry Wives, II, 2, 311.
Bardolph (bar'-dolf, Phyllis Neilson-Terry). 1 Henry IV;
2 Henry IV; Henry V; Merry Wives. Called also va-
riously throughout the plays Corporal Bardolph, Lord
Bardolph, Lieutenant Bardolph, and (not capitalized
in all editions) Master Corporate Bardolph. Folio has
also Bardolfe.
Bardolph, Lord, Thomas Bardolf , a baron who joined the
archbishop's insurrection against King Henry the
Fourth. 2 Henry IV.
Bare, George (bar), the name found in the Folio and
some modern editions for George Barnes. 2 Henry IV,
III, 2, 22. See Barnes, George.
Bargulus (bar'-g"-lus), an Illyrian pirate. 2 Henry VI,
IV, 1, 108.
Than Bargulus the strong Illyrian pirate.
Barkely or Barkley, two of the Folio forms for Berk-
eley (bark'-li or berk'-li), which see.
Barkloughly Castle (bar-kl6'-kli kas'l). Rich. II,
III, 2, 1.
"There is no such castle known, and it was probably
an error for Hertlowli . . . which was perhaps identical
thin, v^n; yet; zh => s in azure; n ^^ French nasalising n aa in Ft. en, in-,
on, un; o = eu in Ft. jeu; Ft. menii. Explanation of Key, etc., p. zliv.
3© Alphabetical Pronouncing Index
with Harlech in North Wales." — Henry Irving Shake-
speare.
Barkloughly castle call they this at hand?
Bamardine (bar'-nar-den). Meas. for Meas.
Call hither Bamardine and Claudio: IV, 2, 63.
Barnes, George (bamz), a fellow townsman of Shallow.
2 Henry IV, III, 2, 22. In the Folio and some modern
editions called George Bare.
Barnet (bar'-n6t), a town in Hertfordshire, England. 3
Henry VI, V, 1, 110, and V, 3, 20.
Barrabas (ba'-r"-b"s or bf-rab'-"s). See Barabas, pro-
nounced the same.
Barson, Puff of (puf V bar'-s"n). 2 Henry IV, V, 3, 94.
"Here is no doubt an allusion to some individual of remarkable
bulk, whose identity would be recognized at the time, and as be-
longing to a place not far from Stratford, viz. Barcheston, pro-
nounced 'Barson,' as in the play; " — French.
Bartholomew (bar-th6r-°-m'u). In Tam. of Shrew,
Indue, 1, 105, the name of the page who poses as the
wife of Christopher Sly; in some editions written Bar-
thol'mew. In 2 Henry IV, II, 4, 250, pertaining to the
festival of St. Bartholomew, Aug. 24th; the form Bar-
tholomew-tide occurs in Henry V, V, 2, 336.
Barwick, Folio form for Berwick (ber'-ik), which see.
Basan (ba'-s"n, Schroer), a region in Palestine, famous for
oaks and wild bulls. 4^1. and Cleo., Ill, 13, 127.
Usually spelled Bashan.
Upon the hill of Basan, to outroar . . .
Basilisco-like (bas-i-lis'-ko-llk), referring to a foolish
ale, ^Srm, ask, Sit, care; eve, met, term; ice, pin; &ld, ox, fureign.
Or; 'use. Up. Chia^ (China); ooze, luok; oil, our; cburcb; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 31
knight in the old play Soliman and Perseda. John, I,
1,244.
Knight, knight, good mother, Basilisco-like.
Basimecu, Monsieur (m""-syo') or Mounsieur (moun-
ser' baz-i-m"-koo'), a term used contemptuously for a
Frenchman, here applied to the dauphin of France.
2 Henry VI, IV, 7, 31.
Basingstoke (baz'-ing-stok, Charles Rann Kennedy), a
town in Hampshire, England — the quarto has Billings-
gate [London], a discrepancy unexplained by com-
mentators. 2 Henry /F, II, 1, 182.
Bassanio (ba-sii'-ni-o, Eng.; bas-sa'-neo, //., Charles Don-
ville Coburn , A da Rehan , Phyllis Neilson- Terry) . Merck.
of V. Folio has also Bassiano.
Basset (bas'-et). 1 Henry VI.
Bassianus (bas-i-a'-nus). Tit. Andr.
Where the dead corpse of Bassianus lay: V, 1, 105.
Bastard (bas'-terd). In Folio Troil. and Cres., this is
the name under which Margarelon enters and speaks.
See also Philip.
Bastard of Orleans (6r'-le-"nz), John, Count of Dunois
and Longueville, one of the most eloquent men in
France. 1 Henry VI.
Bates (bats). Henry V. Called John Bates in Act IV,
Scene 1, line 87.
Bawd (bod), a procuress, a speaking character in Per.
Baynard's Castle (ba'-nardz kas'l), a fortification on
the Thames, now destroyed. Rich. Ill, III, 5, 98 and
105. Mentioned as the setting for Act III, Scene 7.
thin. vn«n; yet; zb => S in azure; n => Frenoh nasalizing n as in Pr. en, in-,
on. un; 6 = eu in Ft. jeu; Pr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
32 Alphabetical Pronouncing Index
Bayonne, Bishop of (ba-on', Eng., Beerbohm Tree;
ba"-yiin'^, Fr.), a French ambassador mentioned in
Henry VIII, II, 4, 172. Folio has Bayon.
By the Bishop of Bayonne, then French ambassador;
Bead or Bede (bed), a fairy, summoned by Sir Hugh
Evans. Merry Wives, V, 5, 53. In some editions, Pead
or Pede (ped). Folio has Bede.
Beadles (be'-d'lz), "inferior parish ofl5cer[s] who might
punish petty offences." — Onions, Speaking characters
or supernumeraries in 2 Henry /F, V, 4 and 2 Henry VI,
11,1.
Bearers (bar'-erz), meaning the two men bearing a coffin,
mentioned as supernumeraries in Tit. Andr., I, 1.
Beatrice (be'-"-tris). Much Ado.
Beau, Le (le bo, Fr., Margaret Anglin, et al.). As You
Like It. Folio has Le Beu invariably save in stage
directions, "Enter le Beau," Folio As You Like It,
page 187.
Beaufort, Cardinal (bo'-fert, Frank R. Benson, Phyllis
Neilson-Terry; b'u'-fert, archaic Eng.), Bishop of Win-
chester, appearing in 1 Henry VI under his name, Henry
Beaufort. 2 Henry VI.
Beaufort, Henry, Bishop of Winchester, afterward Car-
dinal, appearing in 2 Henry VI as Cardinal Beaufort.
1 Henry VI.
Beaufort, John, Earl, afterward Duke, of Somerset,
nephew to Henry Beaufort. 1 Henry VI.
Beaufort, Thomas, Duke of Exeter, younger brother to
Henry Beaufort, and also the Duke of Exeter in Henry
V. 1 Henry VI. See Exeter, Duke of (gks'-^^-ter).
ale, ^Srm, ask, Hi, cire; eve, mSt, term; ice, p!n; ftid, 5x, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); fioze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 33
Beaumond, Lord of (bo'-mond), Henry Beaumont, one
of Bolingbroke's adherents. Rich. II, II, 2, 54.
The Lords of Ross, Beaumond, and Willoughby, . . .
Beaumont (bo'-mont, Eng.; b'u'-mont, archaic Eng.;
bo"-m6N', Fr.), a French noble who fell at Agincourt.
Henry V, III, 5, 44, and IV, 8, 105. For 6n see page liii.
Bede (bed). See Bead, pronounced the same.
Bedford (bed'-f"rd), the Prince John of Lancaster and
Duke of Bedford of the four preceding plays, mentioned
in 2 Henry VI, I, 1, 83 and 96.
Bedford, Duke of. Henry V; 1 Henry VI. See Lancaster,
John of (lang'-kVter).
Bedlam (bed'-Pm), a corruption of the word Bethlehem,
name of a hospital for the insane in London. Lear, II,
3, 14, etc. Cf. Tom o' Bedlam.
Beelzebub (be-el'-ze-bub) or Belzebub (bel'-z^-biib), the
prince of the demons or false gods. Mac, II, 3, 4, and
Twel. N., V, 1, 291.
Beggar, the name that appears in the Folio Tarn, of
Shrew at the beginning of all speeches which in modern
editions are accredited to Christopher Sly. Tarn, of
Shrew. For note on the omission of Folio pronunciations
see page xxvii.
Beggar and the King, the, meaning the ancient English
ballad. King Cophetua and the Beggar-Maid published
in 1612 under the title of A Song of a Beggar and a King.
Rich. II, V, 3, 80. Referred to as the King and the
Beggar in Love's L. L., 1, 2, 115.
Bel (bSl), one of the chief gods of the Babylonians. Much
Ado, III, 3, 144. The Variorum Shakespeare quotes
thin, £nen; yet; zh •= s in azure; n = French nasalising n as in Pr. en, in-,
on, un; o »: eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
34 Alphabetical Pronouncing Index
Steevens on this passage: "Alluding to some awkward
representation of the story of Bel and the Dragon, in
the Apocrypha."
Belario, one of the Folio forms for Bellario. See Bell-
ARio, Doctor (be-la'-re-o).
Belarius (be-la'-ri-us), disguised as Morgan. Cym. For
Latin ending -us see page xxx.
Belch, Sir Toby (to'-bi belsh). Twel. N.
Belgia (bel'-ji-^), poetic name for Belgium. 3 Henry VI y
IV, 8, 1; Com. of Err., Ill, 2, 142.
Bellario, Doctor (be-la'-re-o), a learned law5'-er of Padua.
Merck, of V., Ill, 4, 50. Called Bellario in Act IV,
Scene 1, Une 105, etc. Folio has also Belario.
Bellona (be-lo'-n"), in Roman mythology, the goddess of
war. Mac, I, 2, 54.
Till that Bellona's bridegroom, lapp'd in proof, . . .
Belman (bel'-m"n), the name of a dog. Tarn, of Shrew,
Indue, 1, 22.
Why, Belman is as good as he, my lord;
Belmont (bel'-mont), the seat of Portia on the Con-
tinent. Merch. of V.,1, 1, 161, etc.
Belzebub (bel'-z^-bub). See Beelzebub (be-el'-z«-bub).
Benedicite (be-ne-di'-si-t«), a Latin salutation meaning
" Grace be with you." Meas. for Meas., II, 3, 39; Rom.
and Jul., II, 3, 31.
Benedick (ben'-^-dik or ben'-e-dik) . Much A do. Folio has
also Benedicke and Benedict.
Benedictus (ben-e-dik'-tus), a word in which Beatrice
ale, ^Srm, ask, it, eare; eve, met, term; ice, pin; Aid, ox, f&reign,
or; 'uae, lip, Chin^ (China); ooze, luok; oil, our; cburch; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 35
sees a double meaning intended by Hero. Much Ado,
III, 4, 77. See Carduus Benedictus.
Bennet, Saint (bSn'-^t), according to Halliwell, the
church of Saint Bennet's, Paul's Wharf, London.
Twel. N., V, 1, 42.
Bennet Seely, Sir (se'-li), not exactly identified by
historians — probably either Sir Benedict Sely or Sir
John Shelley. Rich. 11, V, 6, 14.
The heads of Brocas and Sir Bennet Seely, . . .
Bentii (ben'-shi-I; ben'-ti-I, Schroer; ben'-ti-e, Rom.),
mentioned by Parolles as an officer in the Florentine
war. All's Well, IV, 3, 188.
"When ti followed by a vowel occurs next after the accented
syllable of a word, it is pronounced as sh." — New Imperial
Dictionary, page 730.
Bentivolii (ben-ti-vo'-li-I or ben-ti-vo'-li-e), the family
of Vincentio. Tam. of Shrew, I, 1, 13.
Vincentio, come of the Bentivolii.
Benvolio (ben-vo'-li-o, Edith Wynne Matthison). Rom.
and Jul. The rhythm sometimes requires a trisyllable
(ben-v5'-le6).
Turn thee, Benvolio, look upon thy death. I, 1, 74.
Bergamo (ber'-ga-mo), a city in Italy. Tam. of Shrew,
V, 1,81.
Bergomask (ber'-go-mask) , a dance after the manner of
the peasants of Bergamo, formerly a country in Italy
belonging to the Venetians. Mid. N. D., V, 1, 360 and
368. The usual spelling is Bergamask.
thin, csen; yet; zh = 2 in azure; n == French nasaliiing n as in Fr. en, in-,
OQ. ua; 6 = eu in Fr. jeu; Fr. lueati. Explanation of Key, etc., p. Aliv.
36 Alphabetical Pronouncing Index
Berkeley or Berkley, both pronounced (bark'-li, Eng.,
Charles Rann Kennedy; berk'-li, U. S.), one of Lady
Anne's attehdants, probably a member of the noble
family of that name. Rich. III.
Berkeley or Berkley, a town in Gloucestershire, Eng-
land, seat of Berkeley castle. Rich. II, II, 3, 1, etc.
In Rich. II, II, 2, 119, some editions have Berkeley
castle instead of the single name. Folio has Barkely,
Barkley, and Berkley.
Berkeley or Berkley, Lord, Thomas Berkeley. Rich. II.
Bermoothes (ber-mooth'-es), the phonetic transcription
of one of the old Spanish pronunciations of Bermudes;
here evidently pronounced (ber'-moothz). "Bermu'dez
is the only modern form." — de Onis. Temp., I, 2, 229.
From' the still-vex'd Bermoothes, there she's hid: . . .
Bernardo (ber-nar'-do). Ham.
Beroime or Berowne, the Folio forms for Biron (be-
roon'), which see.
Berri or Berry, [Duke of], both pronounced (ber'-i), a
noble who fought in the army of the French king.
Henry V, II, 4, 4, and III, 5, 41.
Bertram (ber'-tr"m). Count of Rousillon. All's Well.
Abbott says Bertram is a trisyllable at the end of a line:
Carries no favour in 't but Bert[e]ram's. I, 1, 94.
Berwick (ber'-ik), a town in Northumberland, England.
2 Henry VI, II, 1, 83 and 159; 3 Henry VI, II, 5, 128.
Folio has Barwick which hints at the pronunciation
(bar-ik or bar'-ik).
ile, arm, ask, it, care; eve, mSt, term; ice, pin; Aid, 6z, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; eong;
Alphabetical Pronouncing Index 37
Besonian or Bezonian, both pronounced (b*-z6'-nJ-*n), a
needy fellow. 2 Henry IV, V, 3, 119.
"Often written erroneously with a capital." — Stand.
Under which king, Besonian? speak, or die.
Bess (bes), short for Elizabeth, meaning here Elizabeth,
Queen to King Edward the Fourth. 3 Henry VI, V, 7,
15.
Come hither, Bess, and let me kiss my boy.
Bessy (bes'-i), a name used in a snatch of song. Lear,
III, 6, 27.
Come o'er the bourn, Bessy, to me.
Best (best) . In 2 Henry VI, IV, 2, 23, father of the tanner
of Wingham. In WinL Tale, I, 2, 419, Jesus Christ.
Beu, Le, Folio form for Le Beau. See Beau, Le (le bo, Fr.).
Bevis (bev'-is, Horace Howard Furness, Jr.; or be'- vis),
a brave knight of marvellous adventures in Arthurian
romance. Henry VIII, 1, 1, 38. Called Bevis of South-
ampton in a passage not found in all editions, —
As Bevis of Southampton, fell upon Ascapart. 2 Henry VI,
II, 3, between lines 90 and 91.
Bevis, George. 2 Henry VI.
Bezonian (b^-zo'-ni-"n). See Besonian, pronounced the
same.
Bianca (be-an'-k", Margaret Anglin, Julia Marlowe, Otis
Skinner; bean'-ka. It., Charles Douville Coburn, Phyllis
Neilson-Terry, Ada Rehan). In Tam. of Shrew, sister to
Katharine the Shrew. In 0th., mistress to Cassio.
Biddy (bid'-i), a name used by Sir Toby in the phrase,
thin, raen; yet; zh s^ ■ in azure; n = French nasalising n as in Fr. en, in-,
on, un; 6 = cu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
38 Alphabetical Pronouncing Index
Ay, Biddy, come with me — thought by some com-
mentators to be a fragment of song. Twel. N., Ill, 4,
128.
Bigot, Lord (big'-"t, Frank R. Benson). John.
Biondello (beon-del'-lo, Margaret Anglin, Ada Relian).
Tam. of Shrew.
BiRNAM (ber'-n"m), a hill in Scotland, anciently part of a
royal forest. Mac, IV, 1, 93, etc.
Biron (be-roon', Eng.; be"-r6N', Fr.). Lovers L. L. For
ON see page liii. Folio has Berowne, and Beroune, which
Frederick Tupper, Professor of English in the Univer-
sity of Vermont, says were pronounced (be-roon') in
Shakespeare's time, the o having taken on the 00 sound
in the sixteenth century before Love's Labour's Lost was
written. The name rhymes with moon in Act IV,
Scene 3, line 232.
My love, her mistress, is a gracious moon;
*********
My eyes are then no eyes, nor I Biron:
Bishop (bish'-"p), an ecclesiastical title. See the specific
names.
Bishops (bish'-"ps), spiritual overseers in the Church, su-
pernumeraries in Rich. Ill, III, 7, and Henry VIII, II, 4.
Black Prince of Wales, Edward, the (ed'-w"rd, th*»
blak prins "v walz). See Edward, the Black Prince
OF Wales.
Black-Friars (blak'-fri"-erz or -fri"-arz), a region in
London where stood formerly the old Blackfriars
Theatre. Henry VIII, II, 2, 139. Given also as the
setting for Act II, Scene 4.
ile, _Srm, ask, it, care; eve, met, term; ice, pin; 51d, oz, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); dSze, ItMtk; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 39
Black-Monday (blak'^-mun'-d^), the Monday after
Easter, still so called from Easter Monday, April 14,
1360, when many men of the army of Edward III, lying
outside Paris, died from the bitter cold. Merch. of V.,
II, 5, 25.
Blackamoors (blak'-^-moorz), black persons, supernumer-
aries in Love's L. L., V, 2. Folio has Black moores.
Blackheath (blak'-heth), an open common in the county
of Kent, England. Henry V, V, Prol., 16. Named also
as the setting for the scene in 2 Henry VI, IV, 2 and
V, 1.
Blackmere, Lord Strange of (stranj V blak'-mer), one
of the titles of Lord Talbot. 1 Henry VI, IV, 7, 65.
Lord Strange of Blackmere, Lord Verdun of Alton, . . .
Blanc, Port le (port 1" blank, Horace Howard Furness,
Jr.; port 1" blaN, Frank R. Benson; por le blaN, Fr.), a
bay in Brittany. Rich. II, II, 1, 277. According to
HoHnshed the name was formerly le Port Blanc, the
form used in Everyman Shakespeare. For aN see page liii.
For French names see page xxxiii.
Then thus: I have from le Port Blanc, a bay . . .
Blanch (blansh) of Spain. John.
Blanch, the name of a dog that Lear imagines is barking
at him. Lear, III, 6, 66.
BLiTraLD (blith'-ild), in the play, daughter to King
Clothair. Henry V, I, 2, 67.
Of Blithild, which was daughter to King Clothair, . . .
Blois (bloiz, Brander Matthews; blwa, Fr.), a town in
thin, taen; yet; zh = i in azure; n = French nasalising n as in Fr. en, in-,
on. un; o = eu in Ft. jeu; Fr. menii. Explanation uf Key, etc., p. xliv.
40 Alphabetical Pronouncing Index
France. 1 Henry VI, IV, 3, 45. For pronunciation of
French names see page xxxiii.
Maine, Blois, Poictiers, and Tours, are won away, . . .
Blomer (blo'-mer) or Bulmer (bool'-mer or bul'-mer),
Sir William, a name taken from Holinshed. Henry
VIII, I, 2, 190. Folio has Blumer.
About Sir William Bulmer, — I remember . . .
Blount, Sir James (bliint) . Rich. III. Called Sir James
Blunt in Act IV, Scene 5, line 11; Captain Blunt, Act V,
Scene 3, lines 30, 40, 44; and Blunt in Act V, Scene 3,
Une 33.
Blumer, Folio form for Blomer. See Blomer, Sir Wil-
liam (blo'-mer).
Blunt (blunt), probably Sir John Blunt or Blount, a
younger son to Sir Walter Blunt who appears in 1
Henry IV. 2 Henry IV.
Blunt. In Rich. II, V, 6, 8, referring to Sir Thomas
Blunt or Blount, one of the conspirators against Boling-
broke afterwards King Henry the Fourth. In Rich. Ill,
V, 3, 33, meaning Sir James Blount, a character in the
play. In 2 Henry IV, 1, 1, 16, the plural. Blunts, refers
to Sir John Blunt of the play and his father.
Blunt, Captain, meaning Sir James Blount, captain of
Hammes Castle, a character in the play. Rich. Ill, V,
3, 30, 40, and 44.
Blunt, Sir James, a variant spelling for Sir James Blount,
a character in the play. Rich. Ill, IV, 5, 11.
Blimt, Sir Walter, father to the Blunt who appears in
The Second Part of Henry IV. 1 Henry IV.
He, Una, aak, Ht, care; eve, mSt, term; ice, pin; 5ld, oz, foreign,
dr; ^iiae. up, Cbin^ (China); dose, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 41
Boar's Head Tavern (borz bed tav'-ern), a tavern in
Eastcheap, the meeting-place of Falstafif, Prince Hal,
and their friends, given as the setting for the scenes.
1 Henry IV, II, 4 and III, 3 ; 2 Henry IV, II, 4. For the
historical discussion see French, pages 71 and 72.
Boatswain (bot'-swan or bo'-s'n), a subordinate ofl5cer on
shipboard, a speaking character in Temp.
BoccHUS (bSk'-iis), King of Libya. Ant. and Cleo., Ill,
6, 69. See North's Plutarch, page 939.
Bocchus, the king of Libya; Archelaus, . . .
Bohemia (bo-he'-mi-^), a country in Europe. Vi^int. Tale,
1, 1, 2, etc. Used also to designate the King of Bohemia.
Bohemia, King of, Polixenes (p6-liks'-^-nez). Wint.
Tale.
Bohemia, Prince of, Florizel (flor'-i-zgl, Horace Howard
Furness, Jr.). Wint. Tale. Assumes the name of Dori-
cles (dor'-i-klez).
Bohemian (bo-he'-mi-fn), a native of Bohemia. Meas.for
Meas., IV, 2, IM.
BoHXJN, Edward (boon or bo'-un). See Buckingham,
Duke of (buk'-ing-^m). In You Never Can Tell, Bernard
Shaw gives the following dialogue:
"What name, sir? "
" Boon, Mr. Boon . . . the name is spelt B. O. H. U. N. You will
not forget."
And later Dolly says:
"Oh, then he comes, as a boon and a blessing — "
Bois or Boys, Jaques de (ja'-kwez or j3,k d^ bois or boiz,
Eng.; zhak de bwa, Fr.), the name under which the
thin, tnen; yet; zh >=: z in azure; n = French nasaluing n as in Pr. en, in-i
on, un; 5 » en in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. zliv.
42 Alphabetical Pronouncing Index
second son of Sir Rowland de Bois (called Jaques in the
Dramatis Personae) makes his only entrance, in Act V,
Scene 4. As You Like It. Cf. Jaques.
Bois or Boys, Sir Rowland de (ro'-l"nd d^ bois, Horace
Howard Furness, Jr.; or boiz, Brander Matthews; de
bvva, Fr.), father to Oliver, Jaques, and Orlando. As
You Like It, I, 1, 60 and I, 2, 235. Called Sir Rowland
in Act I, Scene 2, line 245, etc. The French form is
Roland de Bois (ro"-laN' de bwa). Folio As You Like
It has Sir Roland de Boys on page 188, and Sir Rowland
de Boys on page 185. For aN see page liil. For French
names see page xxxiii.
Bolingbroke (b6l'-in-brd6k or bo'-ling-brook, Weh.; hoY-
ing-brook. Stand., Cent., Charles Rann Kennedy. In
2 Henry VI, a conjurer, called Roger Bolingbroke in
Act I, Scene 2, line 76. In Rich. II, Henry, surnamed
Bolingbroke; see Henry. Folio has Bullingbrooke and
BoUingbrooke, and, in Rich. II, Bullinbroke.
Bolingbroke, meaning King Henry the Fourth, the title
role of the play. 1 Henry 7 F, I, 3, 137, etc.
Bolingbroke, Henry, meaning King Henry the Fourth.
2 Henry VI, II, 2, 21, etc. Called Bolingbroke in the
same scene and in 1 Henry VI, II, 5, 83, etc.
Bolingbroke, King, meaning Henry; afterwards King
Henry the Fourth. Rich. II, III, 3, 173.
Bon, Monsieur Le (m""-syo' le boN), the name of one of
Portia's suitors. Merch. of V., I, 2, 59. For on see
page liii.
Bona (bo'-n*^). 3 Henry VI.
Bona, daughter to the Duke of Savoy, and sister to Char-
ile, Srm, iak, it, care; eve, mSt, term; ice, pin; Aid, ox, foreign,
or; 'use, Up, Chin'^ (China); ooie, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 43
lotte, wife to Louis XI of France. Rich. Ill, III, 7, 182.
A speaking character in 3 Henry VI.
Bondage (bon'-dij), a personification. Rom. and Jul.,
II, 2, 161, etc.
BoNviLLE, Lord (bon'-vil), William Bonvile, Lord Haring-
ton, whose daughter Cicely married Thomas Grey,
Marquis of Dorset, son to Elizabeth, wife of King Ed-
ward the Fourth. 3 Henry VI, IV, 1, 57.
Of the Lord Bonville on your new wife's son, . . .
Book of Riddles (book ^v rid'-l'z), a book published in
1575, popular in Shakespeare's day. Merry Wives, 1, 1,
209 and 210.
Borachio (bo-ra'-ke-o, Edith Wynne Matthison). Much
Ado.
Bordeaux or Bourdeaux, Richard of, both pronounced
(bor-do'), meaning King Richard the Second, the title
role of the play. Rich. II, V, 6, 33.
Boreas (bo'-re-"s), in classical mythology, the north wind.
Troil. and Cres., I, 3, 38.
But let the rufSan Boreas once enrage . . .
BoswoRTH FIELD (boz'-wcrth feld), scene of the famous
battle, August 22, 1485, two miles south of Bosworth, a
town in Leicestershire, England. Rich. Ill, V, 3, 1.
Here pitch our tents, even here in Bosworth field.
Bottom (bot'-"m). Mid. N. D. Called Nick Bottom in
Act I, Scene 2, lines 18 and 22.
Bottom's Dream (b6t'-"mz drem), the name which
Bottom suggests as the subject for a ballad describing
his puzzling experiences. Mid. N. D., IV, 1, 221.
thin, feen; yet; zh = % in azure; n = French nasalising n a3 in Fr. en, in-,
on, un; u = cu in Fr, jeu; Pr. menu. Explanation of Key, etc., p. sliv.
44 Alphabetical Pronouncing Index
Bouchier, Cardinal (bou'-cher). See Bourchier, Car-
dinal, pronounced the same.
BouciQUALT, Lord (boo'-se-ko; boo"-se"-kar, Old Fr),
Jean de Meingre, a celebrated Marshal of France taken
prisoner at Agincourt. Henry V, IV, 8, 82. Called
Bouciqualt, Act III, Scene 5, line 45. Folio Henry V
has Bouciquall on page 80, and Bouchiquald on
page 90.
Boult (b5lt). Per.
Bourbon (boor'-b^n, Eng.; boor"-b6N', Fr.), Admiral,
meaning Louis, Count of Roussillon, a supernumerary
entering with the French King. 3 Henry VI, III, 3.
For ON see page liii.
Bourbon, Duke of. Henry V. Called also John Duke of
Bourbon in Act IV, Scene 8, line 82. Folio has also
Burbon.
Bourchier (bou'-cher or boor'-shia), or Bouchier (bou'-
cher or boo'-shia), Cardinal, Archbishop of Canterbury.
Rich. III.
"Bourchier is a not uncommon English name, and it is now
pronounced Bow-cher. Probably it had this sound three hundred
years ago." — Brander Matthews.
BouRDEAUX (bor-do'), a city in France. Henry VIII,
1, 1, 96, etc. The usual speUing is Bordeaux, pronounced
as above. In Shakespeare more often (bor'-do). Folio
has Burdeaux and Burdeux.
BouRGONGNE, One of the Folio forms for Burgundy. See
Burgundy, Duke of (ber'-giin-di).
Boy (boi). In Mac., son to Macduff, a speaking role. In
Rich. Ill, Ned Plantagenet, one of the children of
ile; ^Srm, ask, it, care; eve, mSt, term; ice, pin; 51d, 5x, foreign,
or; 'use, Up, Chin^ (China); ooie, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 45
Clarence. There are boys as speaking characters or as
supernumeraries in several other of the plays.
Boyet (boi-et', Eng.; bwa"-ya', Fr.). Lovers L. L. Shake-
speare evidently placed the accent on the last syllable.
In this couplet the pronunciation is English:
And consciences, that will not die in debt,
Pay him the due of honey-tongued Boyet. V, 2, 333 and 334.
Boys, Jaques de. See Bois, Jaques de.
Boys, Sir Rowland de. See Bois, Sir Rowland de.
Brabant (br"-bant' or bra'-b%t; bra"-baN', Fr.), an old
duchy of the Netherlands, the domain of the dukes of
Brabant. Love's L. L., II, 1, 114. For ax see page liii.
See Brander Matthews on French names, page xxxiv.
In Shakespeare the accent is on the first syllable:
Did not I dance with you in Brabant once?
Brabant, Duke of, a French noble killed in the battle of
Agincourt. Henry V, II, 4, 5, and III, 5, 42. Called
Anthony, Duke of Brabant in Act IV, Scene 8, line 101.
Brabantio (bra-ban'-sho, Edith Wynne Matthison). 0th.
What, ho, Brabantio! Signior Brabantio, ho! I, 1, 78.
Brabarie, one of the Folio forms for Barbara (bar'-
b"-r"), which see.
Brabbler (brab'-ler), the name of a hound mentioned by
Thersites. Trail, and Cres., V, 1, 99.
Bracy, Sir John (bra'-si). 1 Henry IV, II, 4, 367.
"There was a family of this name seated at Madres-
field, and other places in the county of Worcester from
the time of King John," . . . French.
Braggart, the name under which Don Adriano de Armado
thin, vn«n; yet; zh «• l in azure; n =3 French nasalising n as in Fr. en, in-,
on, un; 6 = eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
46 Alphabetical Pronouncing Index
enters and speaks in Folio Lovers L. L. For note on
omission of Folio pronunciations see page xxvii.
Braineford or Braintord, the Folio fprms for Brent-
ford (brSnt'-f "rd) , which see.
Brakenbury, Sir Robert (brak'-"n-b^-ri), Lieutenant of
the Tower. Rich. III.
Brandon (bran'-d"n). Unidentified by French who sug-
gests Sir Henry Marney as the person intended. The
Henry Irving Shakespeare suggests that Shakespeare
referred to Sir Thomas Brandon, "who, together with
Sir Henry Marney, was a member of the privy-council in
the early years of Henry VIII." Henry VIII.
Brandon, Sir William, whose son, Charles Brandon, is the
Duke of Suffolk in Henry VIII. Rich. III.
Brecknock (brek'-n°k), meaning Brecknock Castle in
South Wales, belonging to the Duke of Buckingham.
Rich. Ill, IV, 2, 126.
To Brecknock, while my fearful head is on!
Brentford (brent'-f "rd, Charles Rann Kennedy), a town
in Middlesex, England. Merry Wives, IV, 2, 78, passim,
and IV, 5, 28 and 120. Folio has Brainford and Braine-
ford.
Bretagne (bre-tan'-y", Horace Howard Furness, Jr.), an
old French province. Rich. Ill, V, 3, 324, etc. Folio
has Britaine and Britaigne.
Bretagne, Duke of. See Arthur.
Bretagne, Duke of. In Rich. II, II, 1, 285, John de
Montfort who befriended Bolingbroke. In 2 Henry VI,
I, 1, 7, a noble present at the espousal of Margaret of
Anjou and King Henry the Sixth.
ale, ^Srm, ask, at, care; eve, met, term; ice, pin; &ld, ox, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); doze, look; oil, our; cburcb; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 47
Brethren (bretir'-ren), subordinates accompanying the
Mayor of York as supernumeraries in 3 Henry VI, IV, 7.
Breton (bret'-"n or brit'-"n, Web.; bre"-t6N', Fr.), a
native of Bretagne or Brittany. Rich. Ill, IV, 3, 40,
etc. For ox, see page liii. See Brander Matthews on
French names, page xxxiv.
Briareus (bri-a'-re-us or bri'-a-r'us not bri-a-re'-us,
Phyfe), in classical mythology, a giant with 50 heads and
100 hands. Trail, and Cres., I, 2, 30.
Bridge, London (lun'-d"n brij), the famous old bridge
across the Thames in London, replaced by a stone
bridge, opened Aug. 1, 183L 1 Henry VI, III, 1, 23, etc.
Bridgenorth (brij '-north), a city in Shropshire, England.
1 Henry IV, III, 2, 175 and 178.
Bridget (brij'-^t). In Com. of Err., Ill, 1, 31, a servant.
In Meas. for Meas., Ill, 2, 83, a bawd, mentioned by
Lucio. In Merry Wives, II, 2, 11, Falstaff speaks of a
Mistress Bridget.
Bristol (bris'-t"l). In 2 Henry VI, III, 1, 328, etc., a city
in Gloucestershire, England. Bristol Castle is men-
tioned in Rich. II, II, 2, 135, and II, 3, 164. Folio has
Bristow.
Britaigne, a Folio form for Bretagne (bre-tan'-y*^,
Horace Howard Furness, Jr.), which see.
Britain (brit'-"n), the English equivalent for Britannia,
meaning Great Britain. 2 Henry VI, I, 3, 47, etc.
Britain, King of. See Cymbeline (sim'-be-len) and Lear
(ler or le'-ar).
Britaine, a Folio form for Bretagne (bre-tan'-y", Horace
Howard Furness, Jr.), which see.
tbin. coen; yet; zh >= a in azure; n => French nasalising n as in Fr. en, in%
on, un; o = ca in Ft. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. zliv.
48 Alphabetical Pronouncing Index
Britany or Brittany, both pronounced (brit'-^-ni) ;
English forms for the French Bretagne (bre-t3,n'-y"),
which see. Rich. II, II, 1, 278, etc.
Briton (brit'-"n), a native of Great Britain, especially one
of the original Celtic inhabitants of the island of Briton.
Cym., I, 4, 28, etc.
Brittany (brit'-**-ni). See Britany, pronounced the
same.
Brocas (br6'-k"s or br6'-k"s), according to French, "Sir
Bernard Brocas, son of Sir Bernard Brocas, chamber-
Iain to King Richard's first queen," . . . Rich. II.,
V, 6, 14. Folio has Broccas.
The heads of Brocas and Sir Bennet Seely, . . .
Brook (brdok), the name assumed by Frank Ford. Merry
Wives, II, 1, 224, etc.
Brother (bruth'-er). See Stafford, William (staf'-»rd),
and Leonati (le-6-na'-tl).
Brownist (broun'-ist), a follower of Robert Browne, an
English Puritan, whose sect was a frequent object of
satire in Shakespeare's time. Twel. N., Ill, 2, 34.
Brundusium (brun-d'u'-zi-iim), ancient name of Brindisi,
a seaport in Italy. Ant. and Cleo., Ill, 7, 22.
That from Tarentum and Brundusiiun . . .
Brute (broo'-t^, Eng.; broo'-te, Rom.), the Latin vocative
of Brutus. Jul. Cces., Ill, 1, 77.
Et tu, Brute? Then fall, Caesar!
Brutus (broo'-tiis, Forbes-Robertson). In Merch. of V.,
I, 1, 166, etc., meaning Marcus Junius Brutus, who ap-
ile, ^Inn, ask, at, care; eve, met, term; ice, pin; Aid, ox, foreign,
or; 'use. Up, Chin'^ (China); ooze, look; oil, our; chureh; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 49
pears in Jul. Ccbs. as an important character. In Jul.
CcBs., I, 2, 159, and I, 3, 146, Lucius Junius Brutus, the
first consul of Rome and the first of the family of that
surname; referred to in Tit. Andr., IV, 1, 91, as Lord
Junius Brutus.
Brutus, Decius (de'-shus). Jid. Ccbs.
Brutus, Junius (joo'-nyus or joo'-m-us), according to
Plutarch one of the first tribunes, concerning whom
very little is known. Cor.
Brutus, Lord Junius (joo'-nyus or j6o'-ni-us). See
Brutus.
Brutus, Marcus (mar'-kus). Jul. Cms.
Buckingham (buk'-ing-^m), a county in England. 3
Henry VI, IV, 8, 14. Used also to designate the Duke of
Buckingham.
Buckingham, Duke of. In 2 Henry VI, the title is borne
by Humphrey Stafford; called Humphrey of Bucking-
ham in Act V, Scene 1, line 15. In Rich. Ill, the title is
borne by Henry Stafford. In Henry VIII, by Edward
Stafford, eldest son to the Duke of Buckingham of
Rich. Ill, descended from the de Bohuns: — "Misled
by Hall, the Poet makes this character speak of himself
[in Act II, Scene 1, line 103] as 'poor Edward Bohun.'"
— French.
Buckingham, Henry of, meaning Henry Stafford, the
Duke of Buckingham who appears in Rich. Ill, father
to Edward Stafford, the Duke of Buckingham in this
play. Henry VIII, II, 1, 107.
Buckingham, Humphrey of (hum'-fri). See Bucking-
ham, Duke of.
thin, vnen; yet; zh >s S in azure; n = French nasalising n as in Pr. en, in%
on. un; 6 =i cu in Fr. jeu; Fr. mcnii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
5© Alphabetical Pronouncing Index
BucKLERSBiiRY (buk'-lerz-b^-ri) , a street in London, which
in Shakespeare's time was chiefly inhabited by druggists
who sold all kinds of simples or herbs. Merry Wives,
III, 3, 79.
BuGUNDY, one of the Folio forms for Burgundy. See
Burgundy, Duke of (ber'-gun-di).
Bull (bool), Taurus, one of the signs of the zodiac. Tit.
Andr., IV, 3, 71.
BuUcalf (bdol'-kaf). 2 Henry IV. Called Peter Bull-
calf in Act III, Scene 2, line 183.
Bullen, Anne (bd61'-%, Horace Howard Furness, Jr.).
Henry VIII. A variant of the name Anne Boleyn, which
has the same pronunciation.
Bullen, Sir Thomas, Viscount Rochford, father to Anne
Bullen. Henry VIII, I, 4, 92.
Bullingbroke or BuUingbrooke, two of the Folio forms for
Bolingbroke (bol'-in-brdok), which see.
BuLMER (bdol'-mer or bul'-mer), Sir William. See
Blomer (blo'-mer) , Sir William.
Bunch of Grapes (bunsh "v graps), "name of a chamber
in the inn; " — Littledale's Dyce. Meas. for Meas.,
II, 1, 133.
Burbon, one of the Folio forms for Bourbon in Henry V.
In 3 Henry VI, the Folio has Bourbon.
BuRDEAUx or BuRDEux, FoUo forms for Bourdeaux
(bor-do'), which see.
Burgh, Hubert de (h'u'-bert d" boorg or berg). John.
Robert Mantell prefers the latter pronunciation.
BuRGOGNE or BuRGONiE, two of the Folio forms for Bur-
gundy. See Burgundy, Duke ot (ber'-gun-di).
ale, Srm, ask, it, c&re; eve, mSt, term; ice, pin; 5ld, ox, foreign,
t>r; 'use, Up, Chin" (China); doze, loiJli; oil, our; church; go; 6ong;
Alphabetical Pronouncing Index 51
Burgundy (ber'-giin-di). In Rich. Ill, I, 4, 10, etc., an
old French province, the domain of the dukes of Bur-
gundy. In 3 Henry VI, IV, 6, 90, referring to Charles
the Bold, son to the Duke of Burgundy in 1 Henry VI.
Used also to designate the dukes of Burgundy in
Henry V and 1 Henry VI.
Burgundy, Duchess of. In 3 Henry VI, II, 1, 146,
referring to Isabel, Duchess of Burgundy, daughter of
the King of Portugal and Philippa of Lancaster. In
Lear, I, 1, 247, the Duke of Burgundy addresses Cor-
delia as his future Duchess of Burgundy.
Burgundy, Duke of. In Act I of Henry V, the title is held
by John, the Fearless, whose son Philip "the Good,"
Count of Charolois, bears the title in Act V; the latter is
referred to in Act III, Scene 5, line 45 as Charolois. In
1 Henry VI, the title is held by Philip who is the Duke
of Burgundy in Act V of Henry V. In Lear, one of the
suitors of Cordelia. The following forms are also found
in the Folio: Bourgongne, Bugundy, Burgogne, Bur-
gonie, and Burgundie.
Burning Lamp, Knight of the (bern'-ing lamp), a de-
scriptive title used by Falstaff for Bardolph. / Henry IV,
III, 3, 30.
Burton (ber'-t"n), identified by the Henry Irving Shake-
speare as Burton on Trent, a town in Staffordshire, Eng-
land. 1 Henry IV, III, 1, 96.
Methinks my moiety, north from Burton here, . . .
Burton-heath (ber'-t"n-heth'), Barton-on-the-heath in
Warwickshire, England, the home of one of Shake-
speare's aunts. Tarn, of Shrew, Indue, 2, 19.
thin, ca«n; yet; zh = S in azure; n = French nasalising n as in Pr. en, in-,
on, un; 6 => ea in Fr, jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. ziiv.
52 Alphabetical Pronouncing Index
Bury St. Edmunds (be'-ri s%t ed'-miindz, Charles Rann
Kennedy), a town in Suffolk, England, former seat of a
Benedictine abbey, named in the setting of the scene in
2 Henry VI, III, 1, and III, 2. Called Bury in John,
IV, 3, 114, etc.
Bushy (bo6sh'-i). Rich. II.
Butcher, Dick (booch'-er), a speaking character called
Dick, the butcher, in the Dramatis Personse. 2 Henry
VI, IV, 2.
Butler (but'-ler), a servant mentioned by Hotspur.
1 Henry IV, II, 3, 70 and 75.
Butts, Doctor (buts). Henry VIII.
Byzantium (biz-an'-shi-um not biz-an'-ti-um, Phyfe), the
ancient name for the capital city of the Eastern Em-
pire, changed in the time of Constantine the Great to
Constantinople. Tim. of Ath., Ill, 5, 60.
At Lacedaemon and Byzantium . . .
Cacaliban (ka-kal'-i-ban) , Caliban's stuttering use of his
own name in a wild snatch of song. Temp., II, 2, 188.
Cade, Jack (kad). 2 Henry VI. See Mortimer, John
(mor'-ti-mer).
Cade of Ashford, John (ash'-f^rd), meaning Jack Cade,
an important character in the play. 2 Henry VI, III,
1, 357. Called John Cade in Act IV, Scene 2, line 33.
Cadmus, in classical mythology, brother of Europa, and
founder of Thebes. Mid. N. D., IV, 1, 117.
I was with Hercules and Cadmus once, . . .
ile, Srm, ask, 2t, care; eve, met, term; ice, pin; fild, ox, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; 6ong;
Alphabetical Pronouncing Index 53
Caduceus (k^'-d'u'-se-us), the wand of Mercury, messen-
ger of the Gods, Trail, and Cres., II, 3, 14. Not cap-
italized in all editions.
Cadwal (kad'-wol), name given by Belarius to Arviragus.
Cym., Ill, 3, 95, etc.
Cadwallader (kad-w61'-*'-der, Charles Rann Kennedy),
Bhendiged or the Blessed, the last of the Welsh kings.
Henry F, V, 1, 29.
CiELius or Cgelius, both pronounced (se'-li-"s), a friend
and follower of Mark Antony. Ant. and Cleo., Ill, 7,
74. Folio has Celius.
Publicola and Caelius, are for sea:
CiESAR (se'-z"r), a Roman emperor, or figuratively any
powerful ruler. Meas. for Meas., II, 1, 263, etc. The
form, Caesar's Caesar, occurs in Rich. Ill, IV, 4, 336.
CiESAR, Augustus (o-gus'-tiis), first emperor of Rome.
His name was Caius Octavius, called later Caius Julius
Caesar Octavianus. Cym., Ill, 1, 1. Called Octavius
Caesar in the Dramatis Personae of Jul. Cces. and Ant.
and Cleo.
Caesar, Julius (jool'-yiis, Richard Mansfield), the title role
of The Tragedy of Julius Ccesar. Jul. Cces.
CiESAR, Julius, Caius Julius Caesar, the famous Roman
general and statesman, the title role of Jul. Cces. Rich.
II, V, 1, 2, etc.
Caesar, Octavius (6k-ta'-vi-us). Ant. and Cleo.; Jul.
Cces.
C^SARiON (s^-za'-ri-"n), Cent.), supposed son of Julius
Caesar and Cleopatra. Ant. atid Cleo., Ill, 6, 6, and
III, 13, 162.
thin, taen; yet; zb = I in azure; n = French nasalising n as in Fr. en, in-,
on. un; 6 = eu in Ft. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. sliv.
54 Alphabetical Pronouncing Index
Cain (kan), in biblical history, the first son of Adam and
Eve, and slayer of his brother Abel. Ham., V, 1, 85, etc.
Caithness (kath'-nes). Mac. Folio has Cathnes.
Caius (ka'-yiis or ka'-us, Eng.; ka'-i-dos, Rom.), one of the
gentlemen entering as supernumeraries. Tit. Andr.,
IV, 3. Mentioned also in Act V, Scene 2, line 151.
Caius, a name used by Kent. Lear, V, 3, 283. See Cas-
sius (kas'-i-us) and Ligarius (ll-ga'-ri-us).
Caius, Doctor (kez or ka'-i-oos). Merry Wives. Horace
Howard Furness, Jr., says: "/» Merry Wives I think
it is given the older English pronunciation (kez), as in
the name of the founder of Caius College, Cambridge."
Caius Cassius (kas'-i-us or kash'-yus). See Cassius.
Caius Ligarius (ll-ga'-ri-us), referring to Ligarius, a
speaking character in the play. Jul. Cces., II, 1, 215,
etc.
Caius Lucius (M'-shius). Cym.
Caius Marcellus (mar-sel'-us), Caius Claudius Marcel-
lus, first husband to Octavia, sister to Augustus. Ant.
and Cleo., II, 6, 118.
Caius Marcius (mar'-shus), afterwards Caius Marcius
Coriolanus (k6r"-i-6-la'-nus or ko-rl'-6-la"-nus). Cor.
Folio spelling is Martius.
Calaber (kal'-^-ber), the Duke of Calaber, a noble present
at the espousal of Margaret of Anjou and King Henry
the Sixth. 2 Henry VI, 1,1,1.
The Dukes of Orleans, Calaber, Bretagne and Alenpon, . . .
Calais (ka"-la', Fr.), a city in France. Henry V, III, 2,
48, etc. The anglicized pronunciations (kal'-a or kal'-is)
are sometimes used.
ale, ^Srm, aak, at, care; eve, met, term; ice, pin; 61d, ox, foreign,
or; 'use, up. Cbin'^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; Gong;
Alphabetical Pronouncing Index 55
Calchas (kal'-k^s). Trail, and Cres. Folio has Calcas,
Chalcas, and Calcha.
Caliban (kal'-i-ban). Temp.
Calipolis (ka-lip'-°-lis), the wife of Muly Mahamet in the
drama The Battle of Alcazar by George Peele. 2 Henry
IV, II, 4, 193.
Then feed, and be fat, my fair Calipolis.
Calphumia or Calpumia, both pronounced (kal-per'-
ni-"). Jul. Cces.
Calues, a Folio form for Cato (ka'-to), which see.
Calydon (kal'-i-don), in ancient geography, a city of
Greece, here used in reference to Meleager (me-le-a'-
jer), son of Althaea and (Eneus of Calydon. 2 Henry VI,
I, 1, 235.
Unto the prince's heart of Calydon.
Cambio (kam'-bi-o, Eng.; kam'-beo. It.), name assumed
by Lucentio. Tam. of Shrew, II, 1, 83, etc.
Cambria (kam'-bri-a), the Latin name of Wales. Cym.,
Ill, 2, 44, and V, 5, 17.
Cambridge, Earl of (kam'-brij). Henry V.
Cambridge, Richard, Earl or, meaning Richard Plan-
tagenet who appears in Henry V as Earl of Cambridge.
1 Henry VI, II, 4, 90; ;? Henry VI, II, 2, 45. Mentioned
as Earl of Cambridge in 1 Henry VI, II, 5, 54 and
84.
Cambyses, King (kam-bl'-sez). Falstaff's reference to a
sixteenth century play by Thomas Preston, called
Cambyses, King of Persia. 1 Henry IV, II, 4, 425.
Camelot (kam'-g-l6t), a legendary place in England, the
thin, c&en; yet; zh = z in azure; n =: French nasatiiingn as in Pr. en, in-^
on, un; 6 = eu in Fr. jeu; Pr. menik. Explanation of Key, etc., p. xJiv.
56 Alphabetical Pronouncing Index
supposed seat of Arthur's court and the Round Table.
Lear, II, 2, 90.
I'ld drive you cackling home to Camelot.
Camidias or Camidius, Folio forms for Canidius (ka-
nid'-i-us), which see.
Camillo (ka-mil'-o). Wint. Tale.
Campeius, Cardinal (kam-pa'-us, Beerhohm Tree, or kam-
pe'-yus). Henry VIII.
Campian [Cardinal]. In the Folio Henry VIII, Act III,
Scene 1, Cardinal Campeius enters under the name of
Campian.
Cancer (kan'-ser), the Latin name for the Crab, the sign
of the summer solstice, here used by metonymy for sum-
mer. Troil. and Cres., II, 3, 206.
And add more coals to Cancer when he bums . . .
Candy (kan'-di), the island of Candia or Crete, in the
Mediterranean Sea. Twel. iV., V, 1, 64.
That took the Phoenix and her fraught from Candy;
Canidius (ka-nid'-i-us). Ant. and Cleo. Folio has Cam-
idias and Camidius.
Cannibals (kan'-i-b"lz). In 0th., I, 3, 143, man-eating
savages — not capitalized in all editions. In ^ Henry
IV, II, 4, 180, Pistol's blunder for Hannibals. In Aleas.
for Meas., II, 1, 183 and 187, some editions have the
word Cannibal in Elbow's speech in place of Hannibal.
Cannon Street (kan'-"n stret), a street in London, on
which stood the famous London stone, named as the
setting for the scene. 2 Henry VI, IV, 6.
ale, ,Snn, ask, &t, care; eve, mSt, term; ice, pin; 61d, ox, foreign,
«r; 'use, up, Chin'^ (China); doxe, look; oil, our; eburch; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 57
Canterbury (kan'-ter-b^-rl), an English Cathedral town
in Kent, England. 1 Henry IV, I, 2, 140.
Canterbury, Archbishop of. In Henry V, Henry Chi-
cheley. Called Lord of Canterbury in Act I, Scene 2,
line 1. See also Bourchier, Cardinal (bou'-cher), and
Cranmer (kran'-mer).
Canterbury, Archbishop of. In Rich. II, II, 1, 282,
Arundel, banished by Richard the Second, returned
with Bolingbroke. See also Langton, Stephen (lang'-
tfin).
Capel (ka'-p^l), an abbreviation of the name Capulet.
Rom. and Jul., V, 1, 18, and V, 3, 127.
Her body sleeps in Capels' monument, ... V, 1, 18.
Caper, Master (ka'-per), Pompey's descriptive name
for one of the prisoners. Meas. for Meas., IV, 3,
10.
Capet, Hugh (h>u ka'-pgt), King of France 987-996, and
son of Hugh the Great. Henry V, I, 2, 69, passim. The
French form is Hugues Capet (iig" ka"-pa').
Caphis (ka'-fis). Tim. of A th.
Capilet (kap'-i-let). In Twel. N., Ill, 4, 315, the name
of Sir Andrew's horse, ."^n All's Well, V, 3, 159, the
surname of Diana, whose signature, Diana Capilet, is
aflSixed to the letter im the same scene; some editions
have Capulet in this place.
Capitol (kap'-i-t^l), the famous Roman Capitol, the
former temple of Jupiter on the Capitoline Hill. Ham.,
Ill, 2, 109, etc.
Cappadocia (kap"-^-d6'-shif), in ancient geography, an
thin, men; yet; zb ■:: y in azure; n = French nasaliaing n as in Fr. en, in-,
on, un; 6 s" eu in Fr. jeu; Fr. menij. Explanation of Key, etc., p. xiiv.
58 Alphabetical Pronouncing Index
extensive province of Asia Minor, mentioned in con-
nection with Archelaus of Cappadocia. Ant. and Cleo.,
III, 6, 70. Cf. Archelaus of Cappadocia (ar-ki-
la'-us). See North's Plutarch, page 939.
Of Cappadocia; Philadelphos, kiiig . . .
Captains (kap'-tinz), speaking characters or supernu-
meraries in many of the plays.
Captives (kap'-tivz). Roman Captives enter as super-
numeraries in Cym., V, 3.
Capucius (ka-p'u'-shus; or ka-piu'-se-us, Frank R. Ben-
son). Henry VIII. Folio has Capuchins.
Capulet (kap'-ij-Iet). Rom. and Jul.
Capulet. In Rom. and Jul., I, 5, 119, etc., the name of a
rich family of Verona; also used to designate various
members of that family. In AlVs Well, V, 3, 159, form
used by some editions in place of Capiiet, the surname
of Diana.
Capulet, Lady. Rom. and Jul. Called Angelica in Act
IV, Scene 4, line 5.
Car, John de la (d" la kar), confessor to the Duke of
Buckingham. Henry VIII, I, 1, 218, and I, 2, 162.
Called John Car in Act II, Scene 1, hne 20. Cf. Court,
John de la.
Cardinal (kar'-di-n"l), an ecclesiastical title. See the
specific names.
Carduus Benedictus (kar'-diu-us ben-e-dik'-tus), the
"Blessed Thistle," noted for its medicinal qualities, sug-
gested by Hero as a cure for the "Benedick." Much
Ado, III, 4, 73.
Carlisle, Bishop of (kar-lll'). Rich. II. Fo/jo has Carlile.
ale, ^2trm, ask, &t, care; eve, met, term; ice, pin; did, oz, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; cliurcii: go; &ong;
Alphabetical Pronouncing Index 59
Carnarvonshire (kar-nar'-von-shir), a county in north-
ern Wales. Henry VIII, II, 3, 48.
Would for Carnarvonshire, although there 'long'd . . .
Carpenter, in Folio Jul. Cess., Act I, the name under
which the First Commoner speaks. For note on omis-
sion of Folio pronunciations see page xxvii.
Carriers (k^r'-i-erz), porters, speaking characters in
1 Henry IV.
Carthage (kar'-th^j), an ancient city and state in Africa,
the rival of Rome. Temp., II, 1, 82, etc.
Carthage, Queen of, referring to Dido (dl'-do), which
see. Tarn, of Shrew, I, 1, 159.
Casca (kas'-k^). Jul. Cces. Folio has Caska.
Cassado, Gregory de (greg'-°-ri d" ka-sa'-do) or Cas-
SALis, Gregory de (ka-sa'-lis), a knight mentioned in
Hall as concluding a league between the king and the
Duke of Ferrara. Henry VIII, III, 2, 321.
To Gregory de Cassado, to conclude, . . .
Cassandra (k"-san'-dr^). Trail, and Cres.
Cassibelan (ka-sib'-e-lan), Cassibelaunus or Cassivel-
launus, a British prince conquered by Caesar. Cym., I,
1, 30, and III, 1, 5, passim.
Cassio (kas'-i-6, Frank R. Benson, Ellen Terry, Phyllis
Neilson-Terry; kas'-i-o, Richard Mansfield; kash'-io,
Cent.). 0th. Called Michael in Act II, Scene 3, line 1,
passim, and Michael Cassio in Act I, Scene 1, line 20, etc.
The metre requires sometimes a dissyllable, sometimes a
trisyllable.
Cassius (kas'-i-us, Horace Howard Furness, Jr., Viola
thin, t=en; yet; zh = z in azure; n = French nasalizing n as in Fr. en, in-,
on. un; o »cil in Fr. jcu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. sliv.
6o Alphabetical Pronouncing Index
Allen, Forbes-Robertson, Richard Mansfield, Robert
Mantell, Annie Russell, et at.; kash'-yus, Ada Rehan,
Otis Skinner). Jul. Cces. Called also Caius and Caius
Cassius.
Cassius, Caius Cassius, a speaking character in Jul.
Cces., one of the conspirators against Caesar. Ant. and
Cleo., II, 6, 15, and III, 11, 37.
Castalion-King-Urinal (kas-tal'-y^n king »u'-ri-n"l), a
descriptive title for Dr. Caius. Merry Wives, II, 3, 34.
Castilian is also found. For variations in form see
Cambridge Shakespeare.
Castiliano (kas-te-lya'-no), pseudo Spanish for Castel-
lano (kas-ta-lya'-no. Span.), a native of Castile — used
in the phrase Castiliano vulgo. Twel. N., I, 3, 45.
Castle (kas'l), referring to the Castle in St. Alban's.
2 Henry VI, V, 2, 68. See also the specific names.
Cataian (ka-ta'-an), obsolete — **A variant of Cathaian,
a man of Cathay or China." — Ox/.; in Shakespeare's
time often used to mean a sharper. Merry Wives, II,
1, 148; Twel. N., II, 3, 80.
Catesby, Sir William (kats'-bi). Rich. III. Often a tri-
syllable (ka'-tes-bi) ; e. g.,
Well, let them rest. Come hither, Catesby. TIT, 1, 157.
Cathnes, Folio form for Caithness (kath'-nes), which see.
Catling, Simon (sl'-m"n kat'-ling), Peter's name for the
First Musician, a play on the word catling, "a small lute-
string made of catgut." Rom. and Jul., IV, 5, 132.
Cato (ka'-to). In Merch. of V., I, 1, 166, etc., Cato
Uticensis, a Roman philosopher and patriot, father to
ale, ^Srm, ask, it, care; eve, met, term; ice, pin; fild, ox, foreign,
or; 'use, up, Chin*^ (China); dose, look; oil, our; churcb; go; 6ong;
Alphabetical Pronouncing Index 6i
Portia, wife of Marcus Brutus, and to the young Cato
appearing in Jul. Cces.; called Marcus Cato in Jul.
C(BS., V, 4, 4. Folio Cor., page 5, has the word Calues,
corrected in later editions to Cato.
Cato, Marcus (mar'-kus). See Cato.
Cato, Young. Jul. Cces.
Caucasus (k6'-k"-sus), a mountain range between Europe
and Asia. Tit. Andr., II, 1, 17; Rich. II, I, 3, 295.
Cavaleiro or Cavalero, both pronounced (ka-va-la'-ro
or kav-'^-le'-ro), a corruption of the word Cavalier, ap-
plied to Slender by the host of the Garter Inn. Merry
Wives, II, 3, 77.
Cavalery (kav'-^l-ri) or Cavalero (ka-va-la'-ro or
kav-"-le'-ro), a corruption of the word Cavalier, applied
by Bottom to the fairy Cobweb. Mid. N. D., IV, 1, 25.
Caveto (ka-ve'-to), a word used by Pistol, not capitalized
in all editions. Henry V, II, 3, 55. Rolfe explains it
thus: "Take care, be cautious. The quarto has 'co-
phetua.'"
Therefore, Caveto be thy counsellor.
Cawdor (k6'-der; ko'-dSr, Stage pron.), used in the title of
the thane of Cawdor. Mac, I, 2, 53, etc. Used also
alone to designate the thane of Cawdor in Act I, Scene 3,
line 75, etc.
No more that thane of Cawdor shall deceive ... I, 2, 63.
Cedius (se'-di-us), a king slain in battle by the Trojans.
Troil. and Cres., V, 5, 11.
Epistrophus and Cedius: Polyxenes is slain;
Celia (se'-li-^, Julia Marlowe). As You Like It. Upon
thin, vaen; yet; zh ■■ I in asure; n =3 French nasaliiing n as in Fr. en, in-,
-on, un; 6 » eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation uf Key, etc., p. xliv.
62 Alphabetical Pronouncing Index
the pronunciation of Celia as a dissyllable or a trisyllable
depends the pronunciation of Aliena. Horace Howard
Furness cites the two possible scansions for the debata-
ble Hne (given below), and adds, "With Rolfe, I much
prefer the latter, because, as he says, Celia is elsewhere
unquestionably a trisyllable."
No long'ler Cel'lya, but'|Ali'|ena'.
No long'ler Ce'|Ua,'|but Al'|ie'na.
Act I, Scene 3, line 130.
Celius, Folio form for Caelius or Coelius, both pronounced
(se'-lT-%).
Censorinus (sen-so-ri'-nus), a title given to a Roman
censor named Rutlius, a member of a family of the
Marcus gens. Cor., H, 3, 251.
And [Censorinus], nobly named so, . . .
Centaur (sen'-tor) . In Com. of Err. ,1,2,9, etc. , the name
of an inn. In Lear, IV, 6, 126, etc., used in the plural,
meaning the monsters of classical mythology, half horse
and hah man, inhabiting the mountains of Tliessaly.
Centerie, in Folio Ant. and Cleo., page 361, a Centerie
enters and speaks the lines in modern editions ascribed
to the First Soldier. For note on omission of Folio pro-
nunciations see page xxvii.
Cerberus (ser'-be-riis), in classical mythology, the many-
headed dog that guards the entrance to Hades. Troil.
and Cres., II, 1, 37, etc. Called King Cerberus in 2
Henry IV, II, 4, 182.
Ceres (se'-rez). Temp.
Ceres, in classical mythology, the goddess of corn and
ale, ,Snn, ask, at.^ care; eve, met, teim; ice, pin; Aid, ox, foreign.
Or; 'use, Up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; Gong;
Alphabetical Pronouncing Index 63
harvests, a speaking character in Temp. 2 Henry VI,
1, 2, 2.
Cerimon (ser'-i-m5n). Per.
Cesario (se-za'-ri-o) , name taken by Viola when in dis-
guise. Twel. N., I, 4, 2, etc.
Chalcas, one of the Folio forms for Calchas (kal'-k'^s),
which see.
Cham (kam), a corruption of Khan or Chan, a word of
Tartar origin, meaning a lord or prince, here the sov-
ereign prince of Tartary. Much Ado, II, 1, 277.
Cii.\MBER, Jerusalem (je-r6o'-s"-lem cham'-ber), in
Westminster Abbey, the famous room in which Henry
IV died, mentioned in the stage directions at the opening
of the scene. 2 Henry IV, IV, 4.
Chamberlaiii (cham'-ber-lin), an attendant at the inn, a
speaking character in 1 Henry IV, II, 1.
Chamberlain, Lord, an official title here held by Sir
Charles Somerset, Earl of Worcester. Henry VIII.
Champ, Richard du (rich'-^rd d" shamp, Horace Howard
Furness, Jr.; re"-shar' dii shaN, Fr.), the name that
Imogen gives as that of her dead master. Cym., IV,
2, 377. For aN see page Uii. For French names see
page xxxiii.
Richard du Champ. If I do lie, and do . . .
Champagne or Champaigne (sham-pan', Eng.; shaN"-
pa'ny", Fr.), old French province. 1 Henry VI, 1, 1, 60.
Abbott says the final e of this word is sounded. For
EN see page hii.
Guienne, Champagne, Rheims, Orleans, . . .
thin, iihea; yet; zh = i in azure; n = French nasalising n as in Ft. en, in-,
on. un; 6 = ca in Fr. jou; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
64 Alphabetical Pronouncing Index
Chancellor, Lord (chan'-s61-er; chan'-sel-6r, Stage pron.)f.
an official title here held by Sir Thomas More, Speaker
of the House of Commons in 1523. Henry VIII.
Channel (chan'-l), meaning the English Channel, an
arm of the Atlantic Ocean between England and France.
2 Henry VI, IV, 1, 114.
Charaloyes, Folio form for Charolois (shS,'-rMoiz),
which see.
Charbon (shar'-bon), called the puritan — according to
Malone, the name, meaning firebrand, alludes to the
fiery zeal of the Puritans. All's Well, I, 3, 55.
Charing-cross (char'-ing-kros"), a district in London on
the south side of Trafalgar Square; the site of "Charing
Cross," a cross erected in memory of Queen Eleanor, a
copy of which now stands in the Strand, London. 1
Henry IV, II, 1, 27.
Charity, Saint (s%t char'-i-tl), a saint named by Ophelia
in a song. Ham., IV, 5, 59.
Charlemain (shar'-P-man), Charlemagne or Charles the
Great. Henry V, I, 2, 75; All's Well, II, 1, 80.
Charles (charlz). In 1 Henry VI, the Dauphin, after-
wards King, of France; called Charles of France in
Act III, Scene 3, line 38, and Act V, Scene 2, line 4. In
As You Like It, a wrestler.
Charles. In 2 Henry VI, 1, 1, 41 and 44, the French king.
In Henry VIII, 1, 1, 176, Charles V, emperor of Ger-
many. In Love's L. L., II, 1, 163, father to Ferdinand.
See also Suffolk, Duke of (suf'-sk).
Charles, Duke of Orleans (6r'-le-%z), referring to
the Duke of Orleans of the play. Henry V, IV, 8, 81.
ale, ^Srm, ask, skt, care; eve, mSt, term; ice, pin; Aid, &z, foreign,,
or; 'use. Up, Chin'^ (China); ooze, look; oil, our; church; so; song;
Alphabetical Pronouncing Index 65
Charles V, Emperor, Emperor of the Holy Roman Em-
pire, 1519, mentioned in the Dramatis Personae of Henry
VIII. Referred to as Charles in Act I, Scene 1, line 176.
Charles Delabreth (de-la-breth') or De-la-bret (de-
la-brgt'), Charles D'Albret (dal"-bra', Fr.). See Con-
stable of France. Shakespeare adopted a form of the
name that satisfies the measure.
•Charles the Duke of Lorain or Lorraine (16-ran'), in
the play, a descendant of Charles the Great [Charle-
magne]. Henry V, I, 2, 70 and 83.
■Charles the Great, the Charlemagne of history, king of
the Franks and emperor of the Romans. Henry V,
I, 2, 46, passim.
Charles the Sixth (siksth). Henry V.
Charles' wain (wan), " the wagon or chariot of Charles
the Great" (Charlemagne), composed of the seven
bright stars in the constellation Ursa Major or the
Great Dipper, 1 Henry IV, II, 1, 2.
Charmian (char'-mi-"n). Ant. and Cleo.
Charolois (sha'-r6-16-is or sha'-r°-loiz, Eng.) . The modem
French form is CharoUais (sha"-ro"-la', Fr.), here re-
ferring to Philip Count of Charolois, who bears the title
of Duke of Burgundy in Act V of the play. Henry V,
III, 5, 45. Folio has Charaloyes.
Foix, Lestrale, Bouciqualt, and Charolois;
Charon (ka'-r"n or ka'-ron), in classical mythology, the
ferryman who transported the souls of the dead over the
Styx, a river of Hades. Troil. and Cres., Ill, 2, 11.
Staying for waftage. O, be thou my Charon, . . .
thin, vnen; yet; Bb >° I in azure; n a French nasalising n aa in Fr. en, in-,
on. im; d » ea in Pr. jeu; Fr, mentt. Explanation of Key, etc., p. sliv.
66 Alphabetical Pronouncing Index
Chartam, Clearke of, Folio form for Chatham, Clerk of
(Iderk or klark ^v chat'-*^m), which see.
Chartreux (shar"-tro', Fr), "a Carthusian," — Oxf.
Henry VIII, I, 1, 221, and I, 2, 148.
Charybdis (k^-rib'-dis), a whirlpool, personified in clas-
sical mythology as a sea-monster, dwelling opposite
Scylla in the straits of Messina. Merck, of V., Ill, 5,
19. Cf. Scylla (sil'-^).
Chatham, Clerk of (klerk or klark ^v chat'-"m) . 2 Henry
VI. Folio has Clearke of Chartam. Speaking of this
variation French says, " there seems to be no reason why
the name should be altered to 'Chatham,' as in modern
editions, since Chartham is the name of a place . . .
[which] would be well known to Cade, ..." French
suggests a "still more likely locality, namel}'-, Charlton,
a parish adjoining the scene of the rebels' gathering on
the heath." This latter suggestion is given a place in
the Cambridge edition. This character gives his name
as Emmanuel in Act IV, Scene 2, line 106.
Chatillon (sha-til'-y^ or shat'-i-16n, Eng.; sha"-te"-
yoN', Fr.). John. In Folio the spelling is Chatillion,
also Chattylion. For 6n, see page liii. In the fol-
lowing line the name is pronounced as a quadrisyllable
(sha-til'-i-6n) :
Pembroke, look to 't. Farewell, Chatillon. I, 1, 30.
Chatillon, Jacques or Jaques (ja'-kwez, jak or zhak), a
French noble who fell at Agincourt. Henry V, III, 5, 43.
Called Jaques of Chatillon in Act IV, Scene 8, line 98.
Cheapside (chep'-sid), a street in London. 2 Henry VI,
IV, 2, 74, and IV, 7, 134.
ale, Srm, ask, it, care; eve, m5t, term; ice, pin; 6Id, 6i, foreign,
or; 'use, up. Chin" (Chino); ooze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 67
CiiERTSEY (chert'-si, Charles Rann Kennedy; colloquially
ches'-i, Web.), a town in Surrey, England. Rich, III,
I, 2, 29, passim.
Cheshu (che'-shoo), Fluellen's blunder for Jesu. Henry
V, III, 2, 67, passim.
Chester (dies'- ter), a town in Cheshire, England. 2
Henry IV, I, 1, 39.
He ask'd the way to Chester; and of him . . .
Chetas (ke'-tiis or che'-t^s), one of the six gates of Troy.
Troil. and Ores., Prol., 16.
"Shakespeare is obviously following the account in Caxton's
Destruction of Troy, ..." — Henry Irving Shakespeare.
Dardan, and Timbria, Helias, Chetas, Troien, . . .
Chief Justice of the Kings Bench, Lord (lord chef jus'-
tis "v xfe*^ kingz bensh), a speaking role in 2 Henry IV.
Child (child). In Tit. Andr., a black Child. In Wint.
Tale, III, 3, Antigonus brings in Perdita, still a babe.
Child Rowland (ro'-l"nd), the hero of mediaeval ro-
mance, and nephew to Charlemagne. Used by Edgar
in a snatch of song. Lear, III, 4, 187. The name
Child or Childe, is used in old ballads, etc., as a kind of
title for a youth of gentle or of noble birth.
Childeric or Childerick, both pronounced (chil'-d"-
rik), a "Merovingian king, deposed by Pepin; it should
be Chilperic." — Schmidt. Henry V, I, 2, 65.
King Pepin, which deposed Childeric, . . .
Chiron (ki'-ron). Tit. Andr.
Chitopher (chit'-o-fer or kit'-o-fer), mentioned by ParoUes
thin, c^n; yet; zh = z in azure; n =3 French nasalizing n as in Fr. en, in-,
on, un; u = eu in Fr. jeu; Fr. menQ. Explanation of Key, etc., p. xliv.
68 Alphabetical Pronouncing Index
as an oflBcer in the Florentine war. AlVs Well, IV, 3,
187.
Choristers (kor'-is-terz), enter singing with the Corona-
tion Procession. Henry VIII, IV, 1.
Chorus (k6'-r"s). "In the old English drama, the actor
who completes in narrative, in the prolog or inter-
ludes, the story of the plot." — Stand. Rom. and
Jid.; Henry V. See also Gower (gou'-er) and Time
(tim).
Chrish (chrish), Macmorris's pronunciation of Christ.
Henry V, III, 2, 93, passim.
Christ (krist), meaning Jesus Christ. Rich. II, IV, 1, 99.
The name Jesu Christ (je'-z'u), appears in 2 Henry VI,
V, 1, 214, etc.
Christendom (kris'n-d"m), the Christian world. Tam. of
Shrew, Indue, 2, 26, etc.
Christian (kris'-chun; or krist'- yan, Stor.), a follower of
Jesus Christ — used as opposed to Jew, Mohammedan,
etc. Two. Gent., II, 5, 58, etc. Sometimes a trisyllable
as in the following line:
I hate him for he is a Christian; Merck, of V., I, 3, 43.
Christmas (kris'-m"s), the 25th of December, celebrated
as the day of Christ's birth. Love's L. L., I, 1, 105,
etc.
Christopher Sly (kris'-t^-fer sll). Tam. of Shrew. Calls
himself Christophero Sly in Indue, 2, 5 and 75.
Christopher Urswick (ers'-ik or ers'-wik). Rich. III.
Christophero Sly (kris-tof'-"-ro), a humorous form for
the name Christopher Sly. Tam. of Shrew, Indue,
2, 5 and 75.
ale, ,Snii, ask, it, care; eve, met, term; ice, pin; fild, 5x, foreign,
6r; 'use, up, Chin^ (China); doze, look; oil, our; church; go; eong;
Alphabetical Pronouncing Index 69
Chus (chooz or kooz), friend to Shylock. Merck, of V.,
111,2,287.
To Tubal and to Chus, his countrymen, . . .
Cicely (sis'-^-li), the name of a servant. Com. of Err.,
Ill, 1, 31. See Hacket, Cicely (hak'-^t).
Cicero (sis'-^-ro). Jul. Cess.
CiCESTER (sis'-^-ter), another form for Cirencester (si'-
sis-t"r or si'-si-t"r, Schroer), a town in Gloucestershire,
England. Rich. II, V, 6, 3.
Our town of Cicester in Gloucestershire;
CiDRUs, one of the Folio forms for Cydnus (sid'-niis),
which see.
CiLiciA (si-Iish'-i^), an ancient province of Asia Minor.
Ant. and Cleo., Ill, 6, 16.
Syria, Cilicia and Phcenicia: she . . .
Cimber, Metellus (me-tel'-us sim'-ber). Jid. Cces.
CiMBER, PuBLius (pub'-li-us), in the play, mentioned as
the brother of Metellus Cimber. Jul. Cces., Ill, 1, 57.
Cimmerian (si-me'-ri-"n) , one of the Cimmerii, a mythical
people living in perpetual darkness; here applied meta-
phorically to Aaron, the Moor. Tit. Andr., II, 3, 72.
Believe me, queen, your swarth Cimmerian . . .
Cinna (sin'-*). Two dififerent characters bear this name
in Jul. Cces.: (1) a conspirator against Caesar; (2) a poet.
Cinque-ports (singk'-p6rts), meaning the Barons of the
Cinque-ports, four of whom enter as supernumeraries
in the coronation procession. Henry VIII, IV, 1.
thin, raen; yet; zh = K in azure; n = French nasalising n as in Fr. en, in-,
on, un; 6 = cu in Ft. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. sliv.
70 Alphabetical Pronouncing Index
Cinque-ports, five English sea-port towns receiving
special privileges. Henry VIII, IV, 1, 49.
Circe (ser'-s"), in classical mythology, a sorceress. 1
Henry VI, V, 3, 35; Com. of Err., V, 1, 270.
Citizens (sit'-i-z'nz), speaking characters or supernu-
meraries in many of the plays.
Clare, Saint (s%t klar), the co-foundress of the Order of
Poor Ladies, mentioned by Isabella. Meas. for Meas.,
1,4,5.
Upon the sisterhood, the votarists of Saint Clare.
Clarence, Duke of (kla'-r"ns) . See George and Thomas.
Clarence, Lionel, Duke of (li'-o-nel). See Lionel,
Duke of Clarence.
Claribel (klar'-"-bel), daughter to King Alonso. Temp.,
II, 1, 70, passim and V, 1, 209.
Claudio (kl6'-di-o). In Meas. for Meas., a young gentle-
man in love with Juhet. In Much Ado, a, young count of
Florence afterward married to Hero.
Claudio, a man mentioned by the Messenger with letters
to the king. Ham., IV, 7, 40.
Claudius (kl6'-di-us). In Ham., King of Denmark. In
Jul. CcBs., a servant to Brutus.
Clearke of Cbartham, Folio form for Clerk of Chatham.
See Chatham, Clerk of (klerk or klark ^^v chat'-"m).
Cleitus, Clitus, or Clytus (kll'-tus), friend to Alexander
the Great. Henry V, IV, 7, 41 and 48.
Clement Perkes (klem'-**nt parks), a person named by
Davy in a complaint made to Justice Shallow. 2 Henry
IV, V, 1, 42.
Clement's Inn (klem'-%ts In), probably one of the Inns
ale, arm, ask, &t, care; eve, mSt, term; ice, pin; 51d, ox, foreign,
or; *U8e, Up, Cbin^ (China); ooie. look; oil, our; cburcb; go; BODg;
Alphabetical Pronouncing Index 71
of Court in London where young lawyers studied and
lived. S Henry IV, III, 2, 15, passim.
Cleomenes (kle-6m'-e-nez). Wint. Tale. Folio form is
Cleomines.
Cleon (kle'-6n). Governor of Tarsus. Per.
Cleopatra (kle-o-pa'-tr*^, Horace Howard FurnesSj Jr.;
kla-o-pat'-r", Forbes-Robertson, Richard Mansfield, Ada
Rehan; kle-o-pat'-r"^, Otis Skinner). Ant. and Cleo,
Cleopatra, the beautiful Queen of Egypt, in the Dramatis
Personae of Ant. and Cleo. Rom. and Jul., II, 4, 44, etc.
Clerk of Chatham (klerk or klark "v chat'-^m). See
Chatham, Clerk of. Folio has Clearke always.
"In U. S. the pronunciation is klerk and of late this has become
somewhat frequent in London and its neighborhood." — Oxf.
Clifford (klif'-"rd), referring to the "Butcher," John
Cliflford, the Lord Clifford who appears in 3 Henry VI.
Rich. Ill, I, 2, 159. Found m the plural in 3 Henry VI,
V,7,7.
Clifford, Lord. In 2 Henry VI, Thomas Clifford, eighth
Baron Clifford, who fell at the first battle of St. Alban's,
1455; called Clifford of Cumberland in Act V, Scene 2,
lines 1 and 6. "In The First Part of the Contention this
character is called 'Lord Clifford, the Earle of Cumber-
land;' but the latter title was first given to his great-
grandson, in 1525." — French. In 3 Henry VI, John
Clifford, son to the above, called "the Butcher" for
slaying in cold blood the Earl of Rutland; this character
is the Young Clifford of the Second Part.
Clifford, Young. 2 Henry VI. Called Lord Clifford in the
Dramatis Personae of 3 Henry VI.
thin, tmen; yet; zb = z in azure; n = French nasaliiing n as in Fr. en, in-,
on, un; 6 = eo in Fr. jeu; Fr. menQ. Explanation of Key, etc., p. zliv.
72 Alphabetical Pronouncing Index
Clipton (klif'-t"n), Sir John Clifton, Knight of the Shire
of Nottingham, killed at the Battle of Shrewsbury.
1 Henry IV, V, 4, 46 and 58.
Clitus (kli'-tus). Jul. Cces.
Clitus. See Cleitus, pronounced the same.
Cloten (kl6'-t"n). Cym. Folio has also Clotten.
Clothair, King (klo-thar'), more commonly Clotaire,
one of the early kings of the Franks. Henry V, I, 2, 67.
Of Blithild, which was daughter to King Clothair, . . .
Clotharius (klo-tha'-ri-iis), meaning King Clothaire, one
of the kings of the Franks. Henry VIII, I, 3, 10. See
Clothair, King.
To Pepin or Clotharius, they keep state so, . . .
Clotten, one of the Folio forms for Cloten (klo'-t"n), which
see.
Clowder (klou'-der), the name of a dog. Tarn, of Shrew,
Indue, 1, 18.
And couple Clowder with the deep-mouth'd brach.
Clown (kloun). In Oih., a clown, servant to Othello. In
Ant. and Cleo. and Tit. Andr., a clown. In Ham., V, 1,
grave diggers, called First Clown, Second Clown, These
are all speaking characters. See also Feste (fes'-t^) and
Lavache (la-vash').
Clytus (kh'-tiis). See Cleitus, pronounced the same.
Cneius Pompey (ne'-iis or ne'-yiis pom '-pi), the eldest
son of Pompey the Great. Ant. and Cleo., Ill, 13, 118.
Of Cneius Pompey 's; besides what hotter hours, . . .
Cnidos (nl'-dos), usually spelled Cnidus (nl'-dus), an
ale, Srm, ask, at, care; eve, met, term; ice, pin; fild, ox, fSreign,
Or; 'use, up. Chin^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 73
ancient Greek city in Asia Minor, mentioned in con-
nection with Artemidorus in Dramatis Personse of Julius
CcBsar.
CoBHAM, Dame Eleanor (dam el'-"-ner k6b'-"m), mean-
ing Eleanor Cobham, Duchess of Gloucester, a character
in the play. 2 Henry VI, II, 3, 1.
Cobham, Lord (kob'-^m), meaning Sir Edward Brooke,
summoned to ParHament as Lord Cobham of Kent, a
commander on the side of the Yorks. 3 Henry VI,
I, 2, 40. Mentioned again in the same scene as Cobham.
Cobham, Rainold or Reignold Lord, both pronounced
(ra'-n"ld lord k6b'-*^m), Reginald Lord Cobham, one of
the companions of Henry BoUngbroke when he returned
from exile. Rich. II, II, 1, 279. Folio has Rainald.
That Harry Duke of Hereford, Rainold Lord Cobham, . . .
Cobler, in Folio Jul. Cces., Act I, the name under which
the Second Commoner speaks. For note on omission of
Foho pronunciations see page xxvii.
Cobweb (kob'-web). Mid. N. D.
Cock's (koks), a corruption of God^s, used in an oath.
Tarn, of Shrew, IV, 1, 121.
CocYTUS (ko-si'-tus, Cent.), in classical mythology, one
of the five rivers of Hades. Tit. Andr., II, 3, 236.
As hateful as Cocytus' misty mouth.
CcELius (se'-li-us). See Ci^Lius, pronounced the same.
C(EUR-DE-LiON, KiNG RiCHARD (rich'-"rd k6r-de-h'-"n or
ker'-de-le"-6n, Eng.; re"-shar' kor"-de"-le"-6N', Fr.),
Richard the First, King of England, called "The Lion-
Hearted." John, I, 1, 253. Referred to as Coeur-de-
thin, raen; yet; zli = z in azure; n = French nasalizing n as in Fr. en, in-,
on, un; 6 = eu in Fr. jeu; Fr. raenii. Explanatiou of Key, etc., p. sliv.
74 Alphabetical Pronouncing Index
lion in 1 Henry VI, III, 2, 83, etc. Horace Howard
Furness, Jr., says: "This name is uniformly spelt
Cordelion in the Folio, and is, I think, pronounced kor-
dg-h'-fin." Called Richard in John, I, 1, 90 and 274;
n, 1, 3. For discussion of anglicization of names see
page xxvii. For 6n see page liii.
King Richard Cceur-de-lion was thy father: John, I, 1, 253.
Co'fil', Sutton (sut'-n ko'-fil) or Sutton-Colfield (ko'-
feld), colloquial for Sutton-Coldfield, a town in War-
wickshire, England. 1 Henry IV, IV, 2, 3. The Folio
form is Sutton-cop-hill.
CoiNES (koinz) or Coint (koint), Francis. See Quoint,
Francis.
CoLBRAND (kol'-brand), a legendary Danish giant, slain by
Guy of Warwick. Henry VIII, V, 4, 22; John, 1, 1, 225.
CoLCHOS (k6l'-k6s), a variant of Colchis, an ancient coun-
try of Asia; the legendary land of the Golden Fleece,
Merch. of V., I, 1, 171.
Which makes her seat of Bebnont Colchos' strand, . . .
COLDSPUR (kold'-sper), Northumberland's grim jest on the
name Hotspur. 2 Henry IV, I, 1, 50.
Of Hotspur Coldspur? that rebellion . . .
CoLEBROOK (k6l'-brd6k, Charles Rann Kennedy), a parish
in Devonshire, England. Merry Wives, IV, 5, 80.
Colevile, Sir John (kol'-vil, Charles Rann Kennedy). 2
Henry IV. In some lines the Early English pronuncia-
tion is preserved, i. e., the mute e is sounded:
Send Co-le-vile with his confederates . . . IV, 3, 79.
ale, ,Srm, ask, Hi, care; eve. mSt, term; iee, pin; &Id, &x, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); ooxe, look; oil, our; cbureb; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 75
Colme's Inch, Saint (kol'-mez insh), Saint Columba's
isle, now Inchcolm, a small island in the Firth of Forth,
not to be confounded with Icolmkill or lona. Mac,
I, 2, 61. Cf. CoLME-KiLL (kom'-kil).
Till he disbursed, at Saint Colme's inch, . . .
CoLME-KiLL (kom'-kil) or Colmes-kill (komz'-kil),
Icolmkill or lona, a small island of the Hebrides, famous
as the burial ground of the ancient kings of Scotland,
Ireland, and Norway. Mac, II, 4, 33. Cf. Saint
Colme's Inch (s^nt kol'-mez insh).
Carried to Colme-kill, . . . [Incomplete line].
Colossus (k°-l6s'-^s), an ancient gigantic statue at Rhodes,
one of the seven wonders of the Old World. Jul. Cess.,
I, 2, 136.
Like a Colossus, and we petty men . . .
CoMAGENE (k6ra'-*'-jen, Horace Howard Furness, Jr.),
meaning Commagene, an ancient district of Syria, men-
tioned in connection with " Mithridates, king of Com-
agene." Ant. and Cleo., Ill, 6, 74. Cf. Mithridates
(mith-ri-da'-tez). Folio has Comageat.
Of Comagene; Polemon and Amjmtas, . . .
CoMFECT, Count (kom'-fekt), Beatrice's descriptive name
for Claudio. Much Ado, IV, 1, 318.
Cominius (ko-min'-i-us). Cor. In the Folio Cor., page 3,
obviously because of an omitted comma the names
Annius Brutus, corrected to Junius Brutus in later
editions, would seem to be prefixed to Cominius.
Commandments, Ten (t6n k^mand'-m^nts), the ten pre-
thin, iaen; yet; zb =: ■ in asure; n =3 French nasalising n as in Pr. eo, In-,
on, un; 6 ■» eu ia Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xtiv.
76 Alphabetical Pronouncing Index
cepts given by God to Moses. See Exodus XX, 1-17.
Meas. for Meas., I, 2, 8.
Commentaries (k6m'-*'n-t^"-riz), meaning Julius Caesar's
Commentaries. 2 Henry VI, IV, 7, 65.
Kent, in the Commentaries Caesar writ, . . .
Commodity (k"-m6d'-i-ti) , a personiHcation. John, II, 1,
573, passim.
Commoaers (k6m'-"n-erz), the common people, super-
numeraries with two speaking roles designated First
Commoner and Second Commoner in Jul. Cces., I, 1.
Commons (kom'-^nz), the common people; speak twice in
unison in 2 Henry VI, III, 2.
Confessor, Edward (kon-fes'-er or kon-fes'-6r, Stage
pron.), Edward the Confessor, Eling of the West Saxons.
Henry VIII, IV, 1, 88. Referred to as Edward in Mac,
III, 6, 27.
Conrade (kon'-rad). Much Ado.
Conspirators (k'^n-spir'-^-terz; k"n-spir'-^-t5rz. Stage
pron.), speaking characters in Jul. Cces., and in Cor., V, 6.
Constable. In Folio Lovers L. L., Act I, Dull enters and
speaks as a Constable. In Folio Much Ado, Dogberry
enters several times and speaks as the Constable; also
in Act V a second Constable speaks a Hne given in
modern editions to Verges. In Folio Ro7n. and Jul.,
page 76, two short speeches, vfhich in modern editions
are given to the First Watch, are designated Con. For
note on omission of Folio pronunciations see page xxvii.
Constable, Master (ku.n'-st"-b'l), meaning Dogberry, a
character in the play. Much Ado, III, 3, 17 and 178,
and IV, 2, 8, passim.
aie, Srm, ask, it, care; ere, mSt, term; ice, pin; Aid, ox, fdreien,
or; 'use. Up, Chin'^ (China); doze, look; oil, our; church; go; GoDg;
Alphabetical Pronouncing Index 77
Constable of France, Charles D'Albret. Henry V. Called
Charles Delabreth or De-la-bret in Act III, Scene 5,
line 40, and Act IV, Scene 8, hne 97.
Constance (k6n'-st"ns). John.
CoNSTANTiNE (kon'-stan-ten), Constantine the Great,
emperor of Rome. 1 Henry VI, I, 2, 142.
Helen, the mother of great Constantine, . . .
Constantinople (kon-stan-ti-no'-p'l), capital of the Otto-
man Empire. Henry V, V, 2, 222.
Consul (k6n'-s"l), the title of Cominius, mentioned in the
stage directions. Cor., II, 2.
Continent (kon'-ti-nent), Europe as distinguished from
the British Isles. Some of the events portrayed in
The Merchant of Venice occur "at Belmont, the seat of
Portia, on the Continent."
Cook (kook), a disguise of Titus Andronicus. Tit. Andr.,
V,3.
CoPHETUA, King (ko-fet'-Ju-"). In Love's L. L., IV, 1,
66, and Rom. and Jtd., II, 1, 14, refers to the ancient
ballad. King Cophetua and the Beggar-Maid. In 2
Henry IV, V, 3, 106, according to Percy's Reliques the
reference is probably to an old bombastic play of that
name.
Copper-spur, Master (k5p'-er-sper"), Pompey's de-
scriptive name for one of the prisoners. Meas. for
Meas., IV, 3, 14.
Coram (k6'-r"m). "By confusion for Quorum." — Cun-
life. Merry Wives, I, 1, 6.
Corambus (ko-ram'-bus) , a man mentioned by Parolles as
an officer in the Florentine war. All's Well, IV, 3, 185.
thin, csen; yet; zh = X in azure; n = French nasaliiing n as in Fr. en, in-,
on, un; 5 = CU in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
78 Alphabetical Pronouncing Index
Cordelia (kor-de'-ly*^, Robert Mantell, Phyllis Neilson-
Terry). Lear.
Is on the life of Lear and on Cordelia: V, 3, 246.
CoRiALUS, one of the Folio forms for Corioli (k6-ri'-
6-li), which see.
Corin (kor'-m, Margaret Anglin). As You Like It. The
Century Dictionary gives ko'-rin, but this pronunciation
is less frequently heard on the stage.
Corin, a poetic name used to suggest a shepherd. Mid.
N. D., II, 1, 66. The Corin in the cast of As You Like It
is a shepherd. Cf. Phillida (fil'-i-d**).
Corinth (kor'-inth). In Com. of Err., 1, 1, 88, etc., a city
of ancient Greece. In Tim. ofAth., II, 2, 73, a cant term
for a house of ill-repute.
Corinthian (ko-rin'-thi-^n), meaning here a gay fellow.
1 Henry IV, II, 4, 13.
Coriolanus, Caius Marcius [see Caius] (mar'-shus kor"-
i-6-la'-nus, Frank R. Benson; ko-ri'-o-la"-nus, Booth,
McCuUough, Otis Skinner), the title role of The Tragedy
of Coriolanus. Cor. The former accentuation is the one
authorized by the dictionaries, and the one that more
often satisfies the measure, although Horace Howard
Fumess, Jr., and F. F. Mackay agree that the latter
pronunciation is the traditional one.
To Coriolanus come aU joy and honour! II, 2, 158.
Corioli (k6-ri'-o-li, Eng.; ko-ri'-o-le, Rom.), an ancient
city of Latium, Italy. Cor., I, 2, 27, etc. The Folio
spelling is Corioles, Corialus, etc.
Cornelia (kor-ne'-lra). In Tit. Andr., IV, 1, 12, the
ale, Snn, ask, it, care; eve, mSt, term; ice, pin; 5Id, 5x, foreign,
6r; 'use. Up, Chin*^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; eong;
Alphabetical Pronouncing Index 79
mother of the Gracchi. In Act IV, Scene 2, line 141, a
mid-wife.
Cornelius (kor-ne'-lius). In Earn., a, courtier. In Cym.,
a physician.
Cornish (kor'-nish), relating to Cornwall, a county in
England. Henry V, IV, 1, 50.
CoRNUTO (kor-n'u'-to), an epithet of contempt. Merry
Wives, III, 5, 71.
Cornwall, Duke of (korn'-wol). Lear.
Corporal (k6r'-p6-r"l), a military title. See Bardolph
(bar'-doK) and Nym (nim).
Corporate Bardolph, Master (k6r'-po-r"t bar'-dolf).
See Bardolph.
Cosmo (kos'-mo or koz'-mo), a man mentioned by Parolles
as an officer in the Florentine war. All's Well, IV, 3,
186.
Costard (kos'-t^^rd). Love's L. L.
CoTSALL or CoTSALE (k6t'-s"l), a corruption of Cotswold,
which see. Merry Wives, I, 1, 92.
Cotswold (k6ts'-w°ld, Charles Rann Kennedy), Cotswold
Downs, a famous hunting-ground in Gloucestershire,
England. 2 Henry IV, III, 2, 23; Rich. II, II, 3, 9.
Cotus (ko'-t^s), the name of a servant to Aufidius. Cor.,
IV, 5, 3.
Count (kount), a title of nobility. See the specific names.
Counter-gate (koun'-ter-gat"), a gate of the Counter or
debtors' prison of which apparently there were two in
Shakespeare's London. Merry Wives, III, 3, 85.
Countercheck Quarrelsome (koun'-ter-ch6k kwor'-
61-sum), the fifth of the seven degrees of the lie as set
thin, t&en; yet; sh » I in asure; n =a French nasalising n aa in Pr. en, in-,
on. un; 6 » eu in Ft. jeu; Ft. menu. Explanation of Key. etc, p. zJiv.
So Alphabetical Pronouncing Index
forth by Touchstone. As You Like It, V, 4, 84 and
99.
Countess (kount'-es), the feminine correlative of the title,
Count. See the specific names.
Countesses (kount'-es-ez), supernumeraries in the Coro-
nation Procession. Henry VIII, IV, 1.
County (koun'-ti), a variant of the title Count. See
Palatine, County (pal'-"-tIn or pal'-^-tin), Paris
(pa'-ris), and Anselme, County (an'-selm).
Court (kort or kort). Henry V. Enters as Alexander
Court in Act IV, Scene 1.
Court, John de la (jon d" la kort or kort), the name found
in some editions in place of John de la Car. Henry VIII,
I, 1, 218, and I, 2, 162. Similarly John Court for John
Car in Act II, Scene 1, line 20. Folio has Car.
Courtesan or Courtezan, both pronounced (k6r'-t*i-zan
or ker'-t"-z"n or kd6r'-t^-z"n) . Com. of Err. The Oxford
Dictionary says the word was formerly always pro-
nounced as in curl, fur, which is still said by many,
though the long o is the growing usage. Folio has also
Courtizan and Curtizan.
Courtney, Sir Edward (kort'-ni, Schrocr) — pronounced
also (kort'-ni or kert'-n^), a noble, Sir Edward Courtenay,
who took up arms for Henry, Earl of Richmond, after-
wards King Henry the Seventh. Rich. Ill, IV, 4, 502.
Sir Edward Courtney, and the haughty prelate . . .
Coventry (kuv'-'^n-tri), a city in Warwickshire, England.
Rich. II, I, 1, 199, etc. Stormonth prefers the pronun-
ciation (kov'-en-tri) .
Coventry, Mayor of, a superniunerary in 3 Henry VI.
file, Snn, ask, at, care; eve, met, term; ice, pin; 51d, 6x, foreign,
or; 'use, up, Chin'' (China); doze, look; oil, our; churcb; go; Goog;
Alphabetical Pronouncing Index 8i
Cox (koks), a corruption for God's. All's Well, V, 2, 42.
Crab (krab), the name of Launce's dog. Two. Gent., II,
3, 5 and 44, and IV, 4, 26.
Cranmer (kran'-mer), Archbishop of Canterbury. Henry
VIII.
Crassus (kras'-us), one of the Duke's followers. Meas.
for Meas., IV, 5, 8.
Crassus, Marcus (mar'-kus), Marcus Licinius Crassus,
surnamed Dives, the triumvir whose head, after his
army had been routed by the Parthians, was cut off and
sent to Orodes, the Parthian king. Ant. and Cleo., Ill,
1, 2 and 5.
Creator (kre-a'-ter; kre-a'-tor, Stage pron.), the Supreme
Being. 3 Henry VI, IV, 6, 44.
To sin's rebuke and my Creator's praise.
Cressid (kres'-id), short for Cressida, which see. Merch.
of v., V, 1, 6, etc.
Cressida (kres'-i-d"). Trail, and Cres. Called also Cressid
throughout the text.
Cressida, a character of medieval creation, daughter of
Calchas, a Trojan priest. Her name is a by-word for
unfaithfulness. Twel. N., Ill, 1, 59 and 62. An impor-
tant character in Troil. and Cres.
Cressy (kres'-i), a town in northern France, the scene of
the celebrated battle, Aug. 26, 1346. Henry V, II, 4,
54, The usual spelling is Crecy.
When Cressy battle fatally was struck, . . .
Crete (kret) , an island in the Mediterranean. Mid. N. D.,
IV, 1, 118, etc.
tbin, tsen; yet; zh = S in azure; n = French nasalising n as in Pr. en, in-,
on, un; o — eu in Pr, jeu; Pr. menu« Explanation of Key, etc., p. sliv.
82 Alphabetical Pronouncing Index
Cricket (krik'-^t), one of the fairies who torments Fal-
stafif. Merry Wives, V, 5, 47.
Cricket, to Windsor chimneys shalt thou leap:
Crier (kri'-er), an officer proclaiming the orders or direc-
tions of the court. Henry VIII, II, 4.
Crispin (kris'-pin) ; Crispin Crispian (kris'-pi-an) ; Cris-
pin Crispianus (krls-pl-a'-niis) ; Crispian, Saint
Crispian. See Saint Crispin's day.
Cromer, Sir James (jamz kro'-mer), mentioned by Cade
as the son-in-law of Lord Say. 2 Henry VI, IV, 7,
118.
Cromwell (krdm'-wSl or krfim'-w*^l), servant to Wolsey.
Henry VIII. Called Thomas Cromwell in Act IV,
Scene 1, line 108.
"Formerly almost universally pronounced krum'-l." — Phyfe.
Cromwell of Wingfield, Lord (wing'-feld), one of the
titles of Lord Talbot. 1 Henry VI, IV, 7, 66.
Crosby Place (kr6z'-bl plas'), an ancient mansion, called
also Crosby Hall, in Bishopsgate Street, London, where
Richard Gloucester lived. Rich. Ill, I, 2, 213, etc.
Folio Rich. Ill has Crosbie House, page 176, Crosby
place, page 179, and Crosby House, page 187.
Cross, Mortimer's (m6r'-ti-merz kr5s), a place in Here-
fordshire, England, named in the introduction to the
scene. 3 Henry VI, II, 1.
Cumberland, Clifford of (klif'-^'rd V kiim'-ber-l'^nd).
See Clifford, Lord.
Cumberland, Prince of, the title conferred by King
ile, ^Xrm, ask, it, c&re; £ve, mSt, tSrm; ice, pin; Aid. 6x, foreign,
6r; 'nse, up, Cbin^ (China); dose, look; oil. our; church; (o; eong;
Alphabetical Pronouncing Index 83
Duncan upon Malcolm, his elder son. Mac, 1, 4, 39 and
48.
Cupid (k'u'-pid), a speaking part in the mask. Tim. of
Ath., I, 2.
Cupid, in Roman mythology, the god of love, son to
Venus, and identified with the Greek Eros. Mid. N. D.,
I, 1, 169, etc. A speaking character in Tim. of Ath.
Called Dan Cupid in Love's L. L., Ill, 1, 182; Saint
Cupid in Love's L. L., IV, 3, 366, and V, 2, 87; Adam
Cupid in Rom. and Jul., II, 1, 13.
Curan (kii'-r^n). Lear.
Curio (k'u'-rl-o, Horace Howard Furness, Jr.; koo'-reo,
//., Ada Rehan). Twel. N. For pronunciation of Italian
names see page xxxi.
CuRTAL (ker'-t"l), Lafeu's horse. AWs Well, II, 3, 65.
Curtis (ker'-tis). Tarn, of Shrew.
Curtizan, one of the Folio forms for Courtesan or Courte-
zan (kor'-t"-zan), which see.
CusTALORUM (kus-ta-lo'-rum), "By confusion for Custos
Rotulorum, Keeper of the Rolls:" — Cunliffe. Merry
Wives, I, 1, 7. Cf. Ratolorum (ra-to-lo'-rum).
Cut (kut), the name of a horse mentioned by the First
Carrier. 1 Henry IV, II, 1, 6.
Cyclops (sl'-kl6ps), in classical mythology, one of a race
of one-eyed giants who, as assistants of Vulcan, made
the arms and armour for gods and heroes. Tit. Andr.,
IV, 3, 46; Faw., II, 2, 511.
Cydnus (sid'-nus), in ancient geography, a river that
flowed through the city of Tarsus in Cilicia, Asia
Minor. Ant. and Cleo., II, 2, 192, and V, 2, 228;
thin, £&en; yet; zb ■» I in azure; n = French nasalising n as in Pr. en, in-,
on, uq; o — eu in Fr. jeu; Fr. menil. Explanation of Key, etc., p. zliv.
84 Alphabetical Pronouncing Index
Cym., II, 4, 71. The Folio forms are Sidnis, Cidrus,
and Sidnus.
Cymbeline (sim'-be-len, Horace Howard Furness, Jr.,
Julia Marlowe), King of Britain, the title role in Shake-
speare's tragedy of that name. Cym. Webster pro-
nounces the last syllable (-lin or -lin); Standard, (-len);
Century, (-lin).
Cynthia (sin'-thi-"), in classical mythology one of the
names of Artemis or Diana, derived from Mount
Cynthus in the island of Delos, her birthplace. Rom.
and Jul., Ill, 5, 20; Per., II, 5, 11.
Cyprus (si'-prus), an island in the Mediterranean. 0th.,
I, 1, 29, etc.
Cyrus (si'-rus), meaning Cyrus the Great, the founder of
the Persian empire. 1 Henry VI, II, 3, 6.
As Scythian Tomyris by Cyrus' death.
Cytherea (sith-6-re'-^), in classical mythology, one of the
names of Venus, [Aphrodite], who rose from the foam of
the sea near the island of Cythera. Wint. Tale, IV,
4, 122, etc.
And Cytherea all in sedges hid, . . . Tarn of Shrew, '[nd.\xc.,2,b^.
D
D^ffiDALUS (ded'-Miis or de'-dMus), father of Icarus
(ik'-fi-rus), which see. 3 Henry VI, V, 6, 21.
I, Daedalus; my poor boy, Icarus;
Daephobus, one of the Folio forms for Deiphobus (de-if'-
^-bus), which see.
ale, ,Srm, ask, at, care; eve, mSt, term; ice, pin; fild, ox, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); doce, look; oil, our; church; go; Eong;
Alphabetical Pronouncing Index 85
Dagonet, Sir (dag'-^-net), King Arthur's fool. 2 Henry
IV, III, 2, 300.
Daintree or Daintry (dan'-tri), same as Daventry
(dav'-"n-tri, commonly dan'-tri, Cent.), which see.
3 Henry VI, V, 1, 6.
By this at Daintry, with a puissant troop.
Dalmatians (dal-ma'-sh"nz), natives of Dalmatia, a
kingdom of Austria-Hungary. Cyjn., Ill, 1, 74, and
III, 7, 3.
Damascus (d^-mSs'-kus), the capital of Syria. 1 Henry VI,
I, 3, 39.
This be Damascus, be thou cursed Cain, . . .
Dame Eleanor Cobham (el'-"-ner kob'-"m), referring to
Eleanor, the Duchess of Gloucester of the play. 2
Henry VI, II, 3, 1.
Dame Mortimer (dam mor'-ti-mer), meaning Lady
Percy, a character in the play. 1 Henry IV, II, 4, 123.
Dame Partlet (piirt'-let). See Partlet, Dame.
Damon (da'-mon), Hamlet's name for Horatio, in allusion
to the Syracusian senator, whose friendship with
Pythias is proverbial. Ham., Ill, 2, 292.
For thou dost know, O Damon dear, . . . [song].
Dan (dan) or Don Cupid (don k'u'-pid). Lord, Sir, or
Master Cupid. Lovers L. L., Ill, 1, 182. See Cupid.
Dancer (dans'-er). In 2 Henry IV, the Epilogue is spoken
by a dancer.
Dane (dan). In 0th., II, 3, 79, etc., a native of Denmark.
In Ham., I, 1, 15, etc., meaning the King of Denmark.
thin, s=en; yet; zh = Z in azure; n = French nasalizing n as in Ft. en, in-,
OD, un; d =: eu in Fr. jeu; Fr. rnenii. Explanation of Key, etc., p. xUv.
86 Alphabetical Pronouncing Index
Danes (danz), supernumeraries in Ham., IV, 5.
Daniel (dan'-y^l or dan'-i-el), a prophet of Israel, referred
to by Ezekiel as a pattern of righteousness and wisdom.
Merch. of V., IV, 1, 223, passim.
A Daniel come to judgment ! yea, a Daniel ! Line 223.
Danish (dan'-ish), meaning Danes, natives of Denmark.
Ham., V, 2, 170.
Danskers (dansk'-erz), Danes, natives of Denmark.
Ham., II, 1, 7.
Inquire me first what Danskers are in Paris, . . .
Daphne (daf'-n^), in classical mythology, a nymph
changed into a laurel while fleeing from Apollo. Mid.
N. D., II, 1, 231, etc.
Dardan (dar'-d^n), one of the six gates of Troy. Trail,
and Cres., Prol., 13 and 16.
"Shakespeare is obviously following the account in Caxton's
Destruction of Troy," ... — Henry Irving Shakespeare.
Dardanian (dar'-da'-ni-"n), meaning Trojan. Merch. of
v., Ill, 2, 58.
The rest aloof are the Dardanian wives, . . .
Dardanius (dar-da'-ni-us). Jul. Ccbs.
Darius (d"-ri'-us). King of Persia. 1 Henry VI, I, 6, 25.
Than the rich-jewel'd coffer of Darius, . . .
Dartford (dart'-f"rd), a town in Kent County, England,
mentioned in the stage-directions at the beginning of
the scene. 2 Henry VI, V, 1.
Datchet-lane (dach'-et Ian). Merry Wives, III, 5, 101.
See Datchet-mead.
ale, Srm, ask, at, care; eve, met, term; ice, pin; fild, ox, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); ooze, iouk; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 87
Datchet-mead (dach"-et-med', Charles Rann Kennedy),
a place beside the Thames, where bleaching of clothes
was done. Merry Wives, III, 3, 15, passim. Datchet-
lane is mentioned in Act III, Scene 5, line 101.
Daughter of Antiochus, The (do'-ter "v an-ti'-°-kus).
Per.
Dauphin (do '-fin, Eng.; do"-faN', Fr.), the title of the
heir apparent to the throne of France. 2 Henry VI,
I, 3, 128, etc. See also the specific names.
" Dauphin is invariably spelt Dolphin in F. 1 [First Folio] ; hence
the play on the word [in 1 Benry VI, I, 4, 107]." — Henry Irving
Shakespeare. For atN see page liii.
Dauphin, Prince, a form of address used in Henry V,
II, 4, 6 and 29; 1 Henry VI, I, 2, 46.
Dauphin, Sir Guiscard (gis'-kard do'-fin, Eng.; ges"-kar'
d6"-faN', Fr.), "an old form for Guichard." — Lanson.
See Guichard Dolphin, Sir. For a.N see page hii.
Dauphin, Sir Guischard, (gish'-"rd do'-fin, Eng., or
ge"-shar' do"-faN', Fr.), "an alteration of Shakespeare's,
intermediary between the forms Guiscard and Gui-
chard." — Lanson. See Guichard Dolphin, Sir. For
ON see page liii.
Daventry (dav'-"n-tri, commonly dan'-tri, Cent.), a town
in Northamptonshire, England. 1 Henry IV, IV, 2, 51.
Referred to as Daintree or Daintry in 3 Henry VI, V, 1, 6.
Davy (da'-vi). £ Henry IV.
Davy Gam (gam), a valiant Welshman, who saved the
king's life, and later fell, at Agincourt; brother-in-law
to Owen Glendower. Henry V, IV, 8, 109.
Sir Richard Ketly, Davy Gam, esquire:
thin, ^ea; yet; zh = l in azure; n = French nasaliiing n as in Pr. en, in-,
on, un; 6 <■ en in Fr. Jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. zliv.
88 Alphabetical Pronouncing Index
Davy's day, Saint (s^nt da'-viz da), the day of Saint
David, the patron saint of Wales; a Welsh national
holiday. Henry F, IV, 1, 55, and V, 1, 2.
de Armado, Don Adriano (don a-drea'-n° de ar-ma'-d^).
See Armado, Don Adriano de.
de Bois or Boys, Jaques (ja'-kwez or jak d^ bois or
boiz, Eng.; zhak de bwa, Fr.) See Bois or Boys,
Jaques de.
DE Bois or Boys, Sir Rowland (ro'-Pnd d^ bois or boiz).
See Bois or Boys, Sir Rowland de.
de Burgh, Hubert (h'u'-bert d^ boorg or berg). See
Burgh, Hubert de.
DE Cassado or Cassalis, Gregory (greg'-°-ri d" ka-sa'-do
or ka-sa'-lis). See Cassado, Gregory de.
DE la Car, John (d" la kar). See Car, John de la.
de la Court, John (j6n d" la kort or kort). See Court,
John de la.
DE la Pole or Poole, William (d*^ la pool). See Pole
or Poole, William de la.
de Narbon, Gerard (jg-rard' d** nar'-b%). See Narbon,
Gerard de.
DE Santrailles, Lord Ponton (p6n'-t"n d" san-tralz',
Eng.). See Ponton de Santrailles, Lord.
Death (deth). In John, II, 1, 352, etc., a personification.
In Merck, of V., II, 7, 63, meaning a skull. The form,
Death's head, meaning a skull, occurs in 1 Henry IV,
III, 3, 34.
Deborah (deb'-'^-r"), a prophetess of Israel. 1 Henry VI,
I, 2, 105.
And fightest with the sword of Deborah.
ile, Srm, ask, ut, dre; eve, met, term; ice, pin; 51d, &x, foreign,
or; 'uae. up, Chin^ (China); oozs, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 89
December (de-sem'-ber), the twelfth month of the calen-
dar year. Wint. Tale, I, 2, 169, etc.
Decius Brutus (de'-shus broo'-tus, Forbes-Robertson). Jul.
CCBS.
Deep- vow, Master (dep'-vou), Pompey's descriptive
name for one of the prisoners. Meas. for Meas., IV,
3,14.
Deformed (de-formd'), a character described by Dogberry
and the First Watch. Much Ado., Ill, 3, 133, passim,
and V, 1, 317.
Deiphobus (de-if'-°-bus). Troil. and Cres. The Folio
speUing is Deiphoebus, Diephoebus or Daephobus.
Delabreth or De-la-bret, Charles (charlz de-la-
breth' or de-la-bret'), Charles D'Albret (dar'-bra',
Fr.). See Constable of France. Shakespeare adopted
a form of the name that satisfies the measure.
Delay (de- la'), the name of a vessel. Com. of Err., IV,
3,40.
Delphos (del'-fos), meaning Delphi, an ancient town in
Phocis, Greece, famed as the seat of the oracle of
Apollo. Wint. Tale, II, 1, 183, etc.
Demetrius (de-me'-tri-us, Edith Wynne Matthison). In
Mid. N. D., a young Athenian. In Tit. Andr., son to
Tamora. In Ant. and Cleo., friend to Antony.
Denis or Dennis, Saint (s^nt den'-is), the patron saint of
France, a prolific writer of great learning. Henry V,
V, 2, 193, etc.
Denmark (dSn'-mark), a kingdom in northwestern
Europe. Ham., I, 2, 49, etc. Used also to designate the
King of Denmark.
thin, 4=en; yet; zh = Z in azure; n = French nasalizing n as in Pr. en, in-,
on, uu; o = eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
90 Alphabetical Pronouncing Index
Denmark, King of, Claudius (kl6'-di-us). Ham.
Denmark, Queen of, Gertrude (ger'-trood). Ham.
Dennis (den'-is). As You Like It,
Dennis, Saint. See Denis, Saint.
Denny, Sir Anthony (an'-t°-ni den'-i). Henry VIII.
Deo (de'-6, Eng.; de'-o, Rom.), dative case of the Latin
Deus, God, used in the phrase Laus Deo. Love's L. L.,
V, 1, 30.
Deputy (dep'-'u-ti). See Angelo (an'-je-lo). Not cap-
italized in all editions.
Derby (dar'-bi, Eng.; der'-bi, U. S.), short for Derbyshire,
a county in England, used in one of the titles of Henry
BoUngbroke, afterwards King Henry the Fourth. Rich.
II, I, 3, 35.
Harry of Hereford, Lancaster and Derby, . . .
Derby, Earl of, Thomas Lord Stanley, elder brother to
Sir John Stanley and Sir William Stanley, and step-
father to Henry, Earl of Richmond. Rich. III.
Dercetas (der'-se-t"s). Ant. and Cleo.
Desdemona (dez-de-mo'-n", Frank R. Benson). 0th.
Destinies (des'-ti-niz), in classical mythology, the Three
Fates who preside over human destiny. Merch. of V.,
n, 2, 65, etc.
Destiny (des'-ti-ni), a personification. Temp., IH, 3, 53.
Deucalion (d'u-ka'-li-"n), the Greek counterpart of
Noah; he and his wife Pyrrha alone were saved from
the flood sent by Zeus to destroy Hellas. Wint. Tale,
IV,4,442;Cor.,n, 1,102.
Deum, Te (te de'-um, Eng.; ta de'-d6m, Rom.), an ancient
hymn used in the Roman Catholic and Anglican
ale, ^Srm, ask, it, care; eve, mSt, term; ice, pin; Aid, 5z, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); doze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 91
Churches. Henry V, IV, 8, 128; Henry VIII, IV, 1,
92.
Devonshire (dev'-%-shir), a county in England. Rich.
Illy IV, 4, 500.
My gracious sovereign, now in Devonshire, . . .
Dew, Signieur (sen'-yer d'u). Pistol's jeering pronuncia-
tion of Seigneur Dieu (sa"-nyor' dyo, Fr.), which see.
Henry V, IV, 4, 6.
DiAN (di'-an), short for Diana (dl-an'-*^ or dl-a'-n"), which
see. Much Ado, IV, 1, 58, etc.
Did ever Dian so become a grove . . . Tarn, of Shrew, II, 1,
260.
Diana (dl-3,n'-^, Web. and Cent, and Frank R. Benson;
dl-a'-n". Cent.). In All's Well, daughter to the Widow,
whose full name, Diana Capilet or Capulet is given in
Act V, Scene 3. In Per., V, 1, Diana, the Roman god-
dess, speaks to Pericles in a vision.
Diana, in classical mythology the goddess of the moon,
appearing in Per. as a speaking character. Merch. of V.,
I, 2, 117, etc. Called Dian in Much Ado, IV, 1, 58, etc.
Dick (dik), the butcher. 2 Henry VI. Enters as Dick
Butcher in Act IV, Scene 2.
Dick, diminutive for Richard. In 3 Henry VI, V, 5, 35,
the reference is to Richard III. In 1 Henry IV, II, 4,
9, Dick, a drawer. Used also with the meaning, ordi-
nary fellow, in Cor., II, 3, 123.
Dick Surgeon (ser'-j"n) , a name used by Sir Toby. Twel.
N.,Y, 1, 202. Not capitalized in all editions.
Dickon (dik'-6n), a character in a sixteenth century play,
thin, (sen; yet; zb = l in azure; n = French nasalizing n as in Fr. en, in-,
on, un; d =eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
92 Alphabetical Pronouncing Index
Gammer Gurton's Needle, meaning Dick, and here ap-
plied to King Richard the Third. Rich. Ill, V, 3,
305.
For Dickon thy master is bought and sold.
Dicky (dik'-i), a name used sneeringly for Richard the
Third by Queen Margaret. S Henry VI, I, 4, 76.
Dicky your boy, that with his grumbhng voice . . .
DiCTYNNA (dik'-tm-^), a Cretan goddess, whose worship
was absorbed by the Greeks into that of Diana. Lovers
L. L., IV, 2, 37 and 38. Folio has Dictisima and
Dictima.
Dido (di'-do), a legendary Tyrian princess, reputed founder
and queen of Carthage; the heroine of the fourth book of
Virgil's Mneid. Ham., II, 2, 468, etc. Called widow
Dido in Temp., II, 1, 76, in reference to a popular song of
the day entitled Widow Dido.
Diephoebus, one of the Folio forms for Deiphobus (de-
ii'"-°-bus), which see.
DiEU (dyo), French for God. Henry V, III, 4, 44, etc.
See Seigneur Dieu (sa"-ny6r' dyo, Fr.). For pronun-
ciation of French names see page xxxiii.
DiGHTON (dl'-t"n), John Dighton, one of the actual
assassins engaged by King Richard the Third to murder
the young princes, Edward and Richard, in the Tower.
Rich. Ill, IV, 3, 4, passim.
DiOMED (dl'-°-med) or Diomede (di'-°-med), meaning
Diomedes, in classical mythology, a famous Grecian
commander in the Trojan War, who appears in Troil.
ale; Snn, ask, at, care; eve, met, term; ice, pin; &Id, ox, foreign,
or; 'use, Up, Chin^ (China); doze, look; oil, our; cliurch; go; eong;
Alphabetical Pronouncing Index 93
and Cres., as a speaking character. 3 Henry VI, IV,
2, 19, etc. See Diomedes (dl-o-me'-dez).
The Grecian Diomed, and our Antenor . . . Trail, and Cres.,
IV, 2, 64.
Diomedes (dI-°-me'-dez). In Trail, and Cres., a Grecian
commander. In Ant. and Cleo., an attendant on Cleopa-
tra. Called also Diomed.
Dion (dl'-6n). Wint. Tale.
Dionyza (dI-6-ni'-z*i). Per.
Dis (dis), in Greek mythology identified with the Roman
god, Pluto, lord of the infernal regions. Temp., IV,
1,89; Wint. Tale, TV, 4, 118.
Disdain, Lady (dis-dan', O.vf., Web., and Stand.; diz-
dan'. War.), a name by which Benedick addresses
Beatrice. Much Ado, I, 1, 119.
Dives (di'-vez), in the New Testament, a rich man at whose
gate the beggar, Lazarus, sat. 1 Henry IV, III, 3, 36.
DiZY (diz'-i), Pompey's descriptive name for one of the
prisoners. Meas.for Meas., IV, 3, 13. Folio has Dizie.
Dobbin (dob '-in), the name of a horse. Merch. of V., II,
2,100.
Doctor (dok'-ter). In Mac, an English Doctor and a
Scotch Doctor are listed in the Dramatis Personae, the
former speaking in Act IV, Scene 3, under the name
Doctor, the latter in Act V, Scene 1, as Doctor of Physic.
In Lear, a doctor has a short speaking role. See also
the specific names.
Dogberry (dog'-be-ri). Much Ado. Called also Master
Constable throughout, not capitalized in all editions.
Doit of Staffordshire, John (jon doit "v staf'-"rd-shir),
tbin, Sncn; yet; zh = Z in azure; n = French nasalizing n as in Fr. en, in-,
on, un; 6 = eu ia Ft. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. sliv.
94 Alphabetical Pronouncing Index
an acquaintance of Shallow. 2 Henry IV, III, 2,
21.
DoL, one of the Folio forms for Doll. See Doll Tearsheet
(dol tar'-shet).
Dolabella (dol-^i-bgr-*^). Ant. and Cleo. The Folio has
also the form Dollabello.
Doll (dol), in some editions Nell, meaning Doll Tear-
sheet, who appears in 2 Henry 7F as a speaking char-
acter. Henry F, V, 1, 86.
Doll Tearsheet (dol tar'-shet). 2 Henry IV. Called
Mistress Dorothy in Act II, Scene 4, Hnes 130 and 136.
Folio has Teare-sheet and Teare-sheete.
Dollabello, one of the Folio forms for Dolabella (dol-*^
bel'-"), which see.
Dolphin (dSl'-fin). See Dauphin (do'-fin, Eng.; do"-
f3,N', Fr.). For aN see page hii.
Dolphin, Sir Guichard (gich'-erd dol'-fin). See GuiCH-
ARD Dolphin, Slr.
Dolphin-chamber (cham'-ber), the name of a room in
the tavern. 2 Henry IV, II, 1, 94.
Dombledon (diim'l-d"n) orDuMBLETON (dum'l-t"n), Mas-
ter, evidently Falstaflf's tailor. 2 Henry IV, I, 2, 33.
DoMiNATOR (do-mi-na'-tor, Eng.; do-mi-na'-tor, Rom.), a
Latin noun meaning ruler or governor. Tit. Andr., IV,
1,81.
Domitius Enobarbus (do-mish'-yus e-no-bar'-bus or
g-no-bar'-bus). Ant. and Cleo. Called also Enobarb or
Enobarbe.
"Enobarbus has but one accent wherever it stands in the verse."
— Abbott.
ile, _Srm, ask, St,_ care; eve, mSt, term; ice, pin; 5Id, ox, foreign,
or; 'use, up. Chin" (China); ooze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 95
Don (don, Eng.; d°n, Span.), a Spanish form of address
equivalent to Sir or Mr. See the specific names.
Donalbain (d6n'-"l-ban). Mac. Folio has Donalbaine.
DoNCASTER (dong'-k^s-ter, Charles Rann Kennedy), a
town in Yorkshire, England. 1 Henry IV,V, 1, 42 and
58.
Doorkeeper (dor'-kep"-er) of the Council-chamber (koun'-
sil cham'-ber), a speaking role, called Keeper, in Henry
VIII, V, 3.
Dorcas (d6r'-k"s). Wint. Tale.
DoREUS (dS'-re-iis), a warrior taken prisoner by Mar-
garelon. Troil. and Cres., V, 5, 8.
Hath Doreus prisoner, . . . [imperfect line].
DoRiCLES (dor'-i-klez), the name assumed by Florizel.
Wint. Tale, IV, 4, 146, passim.
Dorothy (d6r'-°-thi), an attendant on Imogen. Cym., II,
3, 143.
Dorothy, Mistress, name by which Pistol addresses
Doll Tearsheet. 2 Henry IV, II, 4, 130 and 136.
Dorset, Marchioness of (dor'-set), Margaret, daughter
of Sir Robert Wotton, and second wife to Thomas
Gray, Marquis of Dorset; one of the sponsors at the
christening. Henry VIII. Called Lady Marquess or
Marquis Dorset in Act V, Scene 3, line 170.
Dorset, Marquess or Marquis of. In Rich. Ill, Thomas
Grey, one of the sons of Elizabeth Woodville, and an
ancestor of Lady Jane Grey. In Henry VIII, a
Marquess or Marquis Dorset enters in the corona-
tion procession.
thin, caen; yet; zb = x in azure; n = French nasalising n aa in Pr. en, in-i
on< un; O = eu La Fr. Jeu; Pr, menQ. Explanation of Key. etc., p. xliv.
96 Alphabetical Pronouncing Index
Dorsetshire (dor'-set-shir), a county in England. Rich,
III, IV, 4, 524.
Richmond, in Dorsetshire, sent out a boat ...
Double (dub'l), an acquaintance of Shallow. 2 Henry
IV, III, 2, 45.
Douglas (diig'-l^'s), meaning Archibald, Earl of Douglas,
a speaking role in 1 Henry IV. 2 Henry IV, Indue, 31,
and 1, 1, 17, passim. Folio has Dowglas. In some lines a
trisyllable.
Lord Douglas, go you and tell him so. / Henry IV, V, 2, 33.
Douglas, Earl of, Archibald (arch'-i-bold). 1 Henry IV.
Dover (do'-ver), a seaport in Kent, England. Lear, III,
1, 36, etc. Dover Castle is mentioned in John, V, 1, 31.
Dowager (dou'-"-jer), meaning princess dowager, the
title of Katharine, Henry the Eighth's divorced queen;
used in the stage directions, Henry VIII, IV, 2.
Dowglas, Folio form for Douglas (dug'-Ps), which see.
Downs (dounz), a place of anchorage on the coast of
Kent, protected by Goodwin Sands. 2 Henry VI, IV,
1,9.
For, whilst our pinnace anchors in the Downs, . . .
DowsABEL (douz'-"-bel), from the French douce et belle, a
typical name for a sweetheart, here humorously pro-
nounced and apphed to the fat servant, Nell. Com. of
Err., IV, 1, 110.
Where Dowsabel did claim me for her husband:
Dramatis Persons (dram'-"-tis per-so'-ne, Eng., or
ale, Srm, aak, at, care; eve, met, term; ice, pin; did, ox, f2>reigii,
or: 'use, up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 97
dra'-ma-tis per-so'-nl, Rom.), the list of characters in a
play.
Drawers (dro'-erz) , formerly, waiters in a tap- room. Two
drawers, designated First Drawer and Second Drawer,
have speaking roles in 2 Henry IV, II, 4.
Dromio of Ephesus (dro'-mi-o "v 6f'-e-sus), servant to
Antipholus of Ephesus. Com. of Err.
Dromio of S3rracuse (sir'-^-kJus), servant to Antipholus of
Syracuse, and brother to the above. Com. of Err.
Called Dromio Siracusia or Siracusian in the Folio.
Dromios (dro'-mi-oz), meaning the twin brothers, Dromio
of Ephesus and Dromio of Syracuse. Com. of Err.,
V, 1, 358.
Drop-heir (drop'-ar) , Pompey 's descriptive name for one
of the prisoners. Meas.for Meas., IV, 3, 16.
Drum, John (j6n drum), a common expression for a
thrashing. All's Well, III, 6, 41.
Drum, Tom, a name appUed by Lafeu to Parolles. All's
Well, V, 3, 322.
Good Tom Drum, lend me a handkercher: so, . . .
DU Champ, Richard (rich'-^'rd d** shamp, Horace Howard
Furness, Jr.). See Champ, Richard du.
Duchess (diich'-es), the feminine correlative of the title
Duke. See the specific names. The Folio spelling is
Duchesse or Dutchesse.
Duff (duf), contraction for Macduff. Mac., II, 3, 94.
Dear Duff, I prithee, contradict thyself, . . .
Duke (d^uk). In As You Like It, living in banishment.
tbin, Isen; yet; zh = z in azure; n =3 French nasaliaing n as in Pr. en, in-^
OD. un; o = cu in Fr. jeu; Pr. menu. Explanation of Key, etc., p. xliv.
98 Alphabetical Pronouncing Index
See also Vincentio (ven-chen'-seo) and the specific
names.
Dull (dul). Love's L. L. Called Antony or Anthony-
Dull in Act I, Scene 1, hnes 271 and 273.
Dumain (d^u-man'). Love's L. L. The name rhymes with
pain, Act IV, Scene 3, Hne 171, and with twain, Act V,
Scene 2, line 47. The Folio has Dumane and Dumaine.
Dumain, Captain, a dissolute French soldier. AlVs Well,
IV, 3, 200, passim.
Dumane, a Folio spelUng of Dumain (d'u-man'), which
see.
Dumb or Dumbe, Master (dum), a minister mentioned by
Mistress Quickly. 2 Henry IV, II, 4, 95.
DuMBLETON (dum'l-t%). Master. See Dombledon,
Master (dum'l-d"n).
Dumb Show (dum sho), a pantomime in Per., II, Gower,
etc.
Dun (dun), referring to an old Christmas game called " Dun
[the cart-horse] in the mire." Rom. and Jul., I, 4, 41.
If thou art dun, we'll draw thee from the mire . . .
Dun Adramadio (dun a"-dra-ma'-deo), a name Costard
uses for Don Armado. Lovers L. L., IV, 3, 199.
Of Dun Adramadio, Dun Adramadio.
Duncan (dung'-k"n). King of Scotland. Mac.
Dunsinane (dun"-si-nan'), one of the Sidlaw Hills in
Scotland, the supposed seat of Macbeth 's castle. Mac,
IV, 1, 93, etc. In the following line the rhythm requires
the accent to be placed on the penult (dun-sin'-an) ;
Great Birnam wood to high Dunsinane hill . . . IV, 1, 93.
£le, ^Srm, ask, at, care; eve, mSt, term; ice, pin; 6Id, oz, foreign,
6t; 'use, up. Chin^ (China); ooze, look; oil, our; cburcb; go; Eong;
Alphabetical Pronouncing Index 99
DuNSMORE (dunz'-mdr). 3 Henry VI, V, 1, 3.
" Dunsmore Heath lies on the road from Daven try to Coventry . . .
On some old maps the name is written Dunsmere." — Henry Irving
Shakespeare.
By this at Dimsmore, marching hitherward.
Dunstable (dun'-st"-b'l), a town in Bedfordshire, Eng-
land. Henry VIII, IV, 1, 27.
Held a late court at Dunstable, six miles ofif . . .
Dutch, Low (lo duch), here referred to by Parolles as a
person. AWs Well, IV, 1, 78.
DuTCHESSE, one of the Folio forms for Duchess (duch'-
es), which see.
Dutchman (duch'-m^n), a supernumerary in Cym., I, 4.
Dutchman, a native of Holland. Love's L. L., V, 2, 247,
etc.
E
Earl (erl), a title of nobility. See the specific names.
East (est), meaning the Orient. Mac, IV, 3, 37.
East and West Indies (est ^nd west in'-diz), referring to
the East Indies — a collective name for India, Indo-
China, and the Malay archipelago — and the West
Indies — an archipelago in the Western Hemisphere.
Merry Wives, I, 3, 79.
Eastcheap (est'-chep), formerly a market-place in Lon-
don. 1 Henry IV, I, 2, 145, etc.
Easter (est'-er), a Christian festival commemorating the
Resurrection. Rom. afid Jul., Ill, 1, 30.
Ebrew Jew (e'-broo j'u), Falstaff's vernacular for Hebrew
Jew. 1 Henry IV, II, 4, 198.
thin, caen; yet; zb = z in azure; n = French nasaliiing n aa in Pr. en, in-,
on, un; 6 = cu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. sliv.
lOo Alphabetical Pronouncing Index
Echo (Sk'-o), in classical mythology, the daughter of Air
and Earth, who pined away for love of Narcissus until
only her voice was left. Rom. attd Jul., II, 2, 162; Tam.
oj Shrew, Indue, I, 1, 26. Folio has Eccho.
Eden (e'-d'n), in biblical history, the first abode of man.
Rich. II, II, 1, 42.
This other Eden, demi-paradise;
Edgar (ed'-ger). Lear.
Ediles or ^diles (e'-dllz), Roman magistrates, speaking
characters or supernumeraries in Cor.
Edmond, a Folio form for Edmund (ed'-m%d), which
see.
Edmund (ed'-m^nd). In Lear, bastard son to the Earl of
Gloucester; called Gloucester in Act V, Scene 3, hnes 90
and 151, and Edmund, Earl of Gloucester in Act V,
Scene 3, Hne 125. In 3 Henry VI, Earl of Rutland,
young son to Richard Plantagenet, Duke of York. In
Folio Lear, the form Edmond is also found.
Edmund, meaning Edmund Mortimer, who appears in
1 Henry /F as a speaking character. 2 Henry VI, II, 2,
36 and 39. See also the specific names.
Edmund, Duke, meaning the Duke of Somerset, a speak-
ing character in the play. 2 Henry VI, IV, 9, 38.
Edmund, Duke of Somerset (siim'-er-set), meaning
Edmund Beaufort, the Duke of Somerset of the play.
2 Henry VI, I, 2, 29.
Edmund, Earl of Gloucester (glos'-ter), meaning Ed-
mund, son to the Earl of Gloucester, and a character in
the play. Lear, V, 3, 125.
Edmund of Langley (lang'-li), Duke of York, the fifth
ale, Snn, ask, 5t, care; eve, met, term; ice, pin; Old, ox, foreign,
or; 'iiae, up, Chin*^ (China); ooze, loJlk; oil, our; church; go; eong;
Alphabetical Pronouncing Index loi
son of King Edward the Third. Rich. 11. Called Ed-
mund York in Act I, Scene 2, line 62.
Edmunds, Bury St. (be'-ri s^nt ed'-miindz). See Bury
St. Edmunds.
Edmundsbury, Saint (s^nt 6d'-miindz-b^-ri). See Saint
Edmundsbury.
Edward (ed'-w^rd). Edward Plantagenet, Duke of York
and afterwards King Edward the Fourth, appears as a
speaking character in three plays : in 2 Henry VI, son to
Richard Plantagenet, Duke of York; in 3 Henry VI,
Earl of March, afterwards King Edward IV; in Rich.
Ill, King Edward the Fourth. Called Edward, Duke
of York and Edward, King of Albion in 3 Henry VI,
III, 3, Hues 27 and 49; Duke Edward in 3 Henry VI,
IV, 3, 52; and Edward Plantagenet in Rich. Ill, IV,
4,19.
Edward. In Mac, III, 6, 27, referring to Edward Con-
fessor. In Rich. II, II, 1, 124 and 131, referring to
Edward, the Black Prince of Wales. In Rich. Ill,
I, 2, 10, etc., referring to Edward Prince of Wales, son
to King Henry the Sixth. In Merry Wives, 1, 1, 159,
used in the phrase Edward shovel-boards, which Little-
daWs-Dyce explains as "the broad shillings of Edward
VI, used for playing at the game of shovel-board, ..."
Edward, Duke, the title by which the Earl of Warwick
addresses the deposed King Edward the Fourth. 3
Henry VI, IV, 3, 52.
Edward, Duke of Bar (bar), a French noble who fell at
Agincourt. Henry V, IV, 8, 103. Called Bar [duke of] in
Act III, Scene 5, line 42.
thin, c^en; yet; zb =: Z in azure; n = French nasalizing n as in Fr. en, in-,
on, ua; u = cu in Fr. jeu; Ft. menii. Ezplanatiou ol Key, eic, p. iliv.
I02 Alphabetical Pronouncing Index
Edward, Duke of York. See Edward and York, Duke
of (york).
Edward, King of Albion (ar-bi-6n). See Edward.
Edward, Prince of Wales. In 3 Henry VI, son to King
Henry the Sixth; called Edward Plantagenet in Act
II, Scene 2, hne 61. In Rich. Ill, son to King Edward
the Fourth; afterwards King Edward the Fifth.
Edward, the Black Prince of Wales (th'^ blak prins "v
walz), eldest son of King Edward the Third, and father
to King Richard the Second. Henry V, IV, 7, 97, etc.
Called the Black Prince in Rich. II, II, 3, 101, etc., and
Edward in Rich. II, II, 1, 124 and 131.
Edward Confessor (kon-fSs'-er or kon-fes'-or. Stage
pron.), Edward the Confessor, King of the West Saxons.
Henry VIII, IV, 1, 88. Referred to as Edward, in Mac,
III, 6, 27.
Edward the Fifth, King (fifth). See Edward, Prince of
Wales (walz).
Edward the Fourth, King (forth). See Edward.
Edward the Third, king of England, variously referred to
in Henry V, II, 4, 93, etc.
Egean or Egeon, Folio spellings for .ffigeon (e-je'-%),
which see.
Egeus (e-je'-us, Edith Wynne Matthison, or e'-je-us). Mid.
N.D.
And come, Egeus; you shall go with me, . . . Act I, Scene 1,
line 115.
In the following line the accent may fall on the first
syllable.
Demetrius and Egeus, go along: Act 1, Scene 1, line 123.
ile, Srm, ask, it, care; eve, mSt, term; ice, pin; Aid, ox, foreign,
or; 'use, up, Chin*^ (China); ooze, look; oil, our; cburcb; go; aong;
Alphabetical Pronouncing Index 103
Eglamour (eg'-P-moor). Two. Gent.
Egypt (e'-jipt), a country of northern Africa. As You
Like It, II, 5, 63, etc. Used also to designate the Queen
of Egypt, Cleopatra.
Egypt, Queen of, Cleopatra (kle-o-pa'-tr"). Ant. and
Cleo. Called Egypt in Act I, Scene 5, line 43, etc. For
other pronunciations see Cleopatra.
Egyptian (e-jip'-sh"n), a speaking character in Ant. and
Cleo., V, 1. Folio has also -Egyptian.
Egyptian, a native of Egypt. 0th., Ill, 4, 56, etc.
Elbe (elb, Eng.; el'-b", Ger.), one of the chief rivers of
Germany. Henry V, I, 2, 45 and 52. Folio has Elue.
Elbow (el'-bo). Meas.for Meas.
Elbow, Mistress, the wife of Elbow. Meas. for Meas.,
II, 1, 101.
Eleanor (el'-"-ner or gl'-J-n6r), Duchess of Gloucester,
Eleanor Cobham, daughter to Sir Reginald Cobham.
2 Henry VI. Called Dame Eleanor Cobham in Act II,
Scene 3, line 1. Called Nell in Act I, Scene 2, line 17, etc.
Elephant (el'-M^nt), the name of an inn. Twel. N., Ill,
3, 39 and 49, and IV, 3, 5.
Elinor, Queen (el'-i-ner or gl'-i-nSr), mother to King John,
known as Elinor of Guienne. John.
"In F. 1 [First Folio] the name is written in full Elinor, but
variously in abbreviated form, Eli., Ele., Elen., Elea." — Henry
Irving Shakespeare.
Elizabeth (e-liz'-^-bgth), Elizabeth Woodville, the Lady
Grey of 3 Henry VI, now Queen to King Edward the
Fourth. Rich. III.
Elizabeth. In Rich. Ill, IV, 3, 41, etc., daughter to
thin, tnen; jret; sh k i in azure; n = French nasalising n as in Pr. en, in-,
on, un; 6 =■ eu in Pr. jeu; Pr. menii. Explanation of Key, etc, p. xliv.
I04 Alphabetical Pronouncing Index
King Edward the Fourth and his queen, Elizabeth
Woodville, and married to Henry, Earl of Richmond,
afterwards King Henry the Seventh. In Henry VIII,
V, 5, 4 and 10, the infant daughter to Anne Boleyn and
King Henry the Eighth, afterwards Queen Elizabeth.
Elizium, Folio spelling for Elysium (e-liz'-i-fm or e-lizh'-
i-"m), which see.
Ellen (61'-%), daughter to Silence. 2 Henry IV, III, 2,
8.
Elsinore (el'-si-nor or nor), a fortified sea-port in Den-
mark. Ham., I, 2, 174, etc.
Eltham (61'-t"m or el'-th^m), a town in Kent, England, in
which was situated Eltham Palace, a royal residence.
1 Henry VI, I, 1, 170 and 176. A reference is made to
Eltham Place in Act III, Scene 1, line 156. The Folio
form is Eltam.
Elue, the Folio spelling for Elbe (elb or el'-b"), which see.
Ely, Bishop of (e'-li). In Henry V, John Fordham. In
Henry VIII, Dr. Nicholas West, a supernumerary in the
trial scene. See also Morton, John (m6r'-t"n).
Ely House, the London palace of the bishops of Ely,
wherein died John of Gaunt. Rich. II, 1, 4, 58, and II,
1, 216.
Elysium (e-liz'-i-"m or e-lizh'-i-"m) , in classical mythology,
the supposed state or abode of the blessed after death.
Cym., V, 4, 97, etc. Folio has Elizium.
Embassadors (em-bas'-*^-derz; gm-bas'-'^-dSrz, Stage
pron.), or Ambassadors (am-bas'-"-derz or am-bas'-"-
dorz. Stage pron.), diplomatic officials, speaking charac-
ters and supernumeraries. Ham., V, 2; Henry V, 1, 2.
ale, ,Snn. ask, at, care; eve, met, term; ice, pin; Old, ox, foreign,
^r; 'use, Up, Chin'^ (China); ooze, look; oil, OHr; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 105
Ember-eves (em'-ber-evz"), vigils kept before ember-
days, twelve days of the year set apart for fasting and
prayer. Per., I, Gower, 6. Not capitalized in all edi-
tions.
On Ember-eves and holy-ales;
Emilia (e-mil'-i-", Forbes-Robertson; e-mel'-y^, Ellen Terry;
a-mel'-y", Viola Allen, Otis Skinner; e-me'-li*^, Annie
Russell). In 0th., wife to lago. In Wint. Tate, a lady
attending on Hermione. In the Folio 0th., the spelling
is Emilia.
Emillius, Folio spelling of ^milius (e-mir-i-Gs). Tit.
Andr.
Emmanuel (e-man'-'ii-el), a name meaning God with us,
formerly prefixed to letters and deeds, here given as the
name of the Clerk of Chatham. £ Henry VI, IV, 2, 106.
See Chatham, Clerk of (chat'-"m).
Emperor (em'-per-er, Web.; em'-per-6r, Stage pron.), a
title of sovereignty. See the specific names.
Empire, Roman (ro'-m"n), the empire of ancient Rome,
given as the setting for the play. Ant. and Cleo.
Enceladus (en-sel'-"-dus), in classical mythology, a giant
buried under Mt. Etna. Tit. Andr., IV, 2, 93.
I tell you, younglings, not Enceladus, . . .
Endymion (en-dim'-i-^n or en-dim '-i-6n), in classical
mythology, a beautiful youth whom Diana, the virgin
moon-goddess, loved and watched over while he slept.
Merch. ofV.,V,l, 109.
Peace, ho! the moon sleeps with Endymion, . . .
England (ing'-gl%d). In Rich. II, I, 3, 207, etc., a coun-
tbin, c^n; yet; zh = z in azure; n = French nasalizing n as in Pr. en, in-,
on, un; 6 = eu in Fr, jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. a:liv»
io6 Alphabetical Pronouncing Index
try of Europe. In Mac, IV, 3, 43, etc., used to designate
the King of England. It is often a trisyllable (ing'-
g^-l"nd) :
Than Bolingbroke's return to Eng [e] land; Rich. II, IV, 1, 17.
England, Harry, meaning King Henry the Fifth. Henry
V, III, 5, 48.
England, King of, referring to various sovereigns of
England. Rich. II, II, 3, 123, etc.
England, Queen of, meaning Margaret, Queen to King
Henry the Sixth, a character in the three parts of King
Henry VI. 2 Henry VI, I, 1, 49.
English (ing'-glish). In All's Well, II, 3, 100, etc., refers
to the natives or inhabitants of England. In Merry
Wives, I, 3, 55, etc., refers to the English language. The
phrase the king's English is found in Merry Wives, I,
4,6.
Englishman (Ing'-glish-m^n), a native of England.
Merch. of V., I, 2, 87, etc.
Englishmen (ing'-glish-m%), supernumeraries driven in
by Joan la Pucelle. 1 Henry VI, I, 5.
Englishwoman (ing'-glish-wd6"-m"n), a woman of Eng-
land. Henry V, V, 2, 124.
Enobarb or Enobarbe (e'-no-barb or en'-o-barb), short
for Enobarbus. See Enobarbus, Domitius.
Enobarbus, Domitius (do-mish'-yus e-no-bar'-biis or
g-no-bar'-biis). Ant. and Cleo. Called also Enobarb or
Enobarbe. " Enobarbus has but one accent wherever it
stands in the verse." — Abbott.
Bear hate'ful mem'ory, poor' EnobarTjus did' . . . IV, 9, 9.
ile, ,inn, ask, it,_ cire; ive, mit, tSnn; ice, pin; Aid, 5z, foreign,
6r: ^use, dp. Chin^ (China) ; ooie. look; oil, our; cburch; go; aong;
Alphabetical Pronouncing Index 107
Envy (6n'-vi), a personification. 2 Henry VI, III, 2, 315,
etc.
Ephesian (e-fe'-zh^'n), commonly a native of Ephesus; in
Shakespeare used only with the meaning of boon com-
panion. Merry Wives, IV, 5, 19. Found in the plural
in 2 Henry IV, II, 2, 164.
Ephess (gf'-6s), written Ephesus in most editions. Per.,
IV, Gower, 3.
His woeful queen we leave at Ephess, . . .
Ephesus (6f'-g-sus), an ancient city of Asia Minor. Com.
of Err., I, 1, 17, etc.
Ephesus, Antipholus of (an-tif'-6-liis). Com. of Err.
Ephesus, Dromio of (dro'-mi-o). Com. of Err.
Ephesus, Duke of, Solinus (s6-li'-ntis). Com. of Err.
Epicurean (ep"-I-k'u-re'-"n), pertaining to the doctrines
of Epicurus, which see. Merry Wives, II, 2, 300;
Ant. and Cleo., II, 1, 24.
Keep his brain fuming; Epicurean cooks . . . Ant. and Cleo.,
11,1,24.
Epicurus (6p"-i-k'u'-riis), an eminent Greek philosopher
who founded a school in Athens, wherein he taught
"that pleasure is the only possible end of rational ac-
tion." Jul. C(BS., V, 1, 77.
You know that I held Epicurus strong, . . .
Epidamnum (ep-i-dam'-num), a city on the coast of lUyri-
cum. Com. of Err., I, 1, 42, etc. The usual form is
Epidamnus. Folio gives Epidamium.
thin, tnen; yet; zb => l in azure; n == French nasaliiing n as in Fr. en, in-,
on, un; 6 •» eu in Fr. jeu; Fr. menu. Explanation of Key, etc., p. xliv.
io8 Alphabetical Pronouncing Index
Epidaurus (gp-i-do'-rus), an ancient town in Argolis on
the Saronic Gulf. Com. of Err., I, 1, 94.
Of Corinth that, of Epidaurus this:
Epilogue (ep'-i-l6g), the concluding speech to the au-
dience, deUvered by one of the actors. 2 Henry IV, etc.
Epistrophus (e-pis'-tro-fus), a king slain in battle by the
Trojans. Trail, and Cres., V, 5, 11.
Epistrophus and Cedius: Polyxenes is slain;
Ercles (er'-klcz), Bottom's abbreviation of Hercules, the
mythical Roman hero. Mid. N. D., I, 2, 31 and 42.
Erebus (er'-^-bus), in classical mythology, a place of utter
darkness between Earth and Hades. Jul. Cces., II, 1,
84, etc.
Erinnys (e-rm'-nus, McCrea) in some editions substituted
for entrance. 1 Henry IV, I, 1, 5. Folio has entrance.
The Oxford Dictionary under Erinnic, gives a Latin
word Erinn-ys, Erinys, meaning a Fury. Cf . Furies.
No more the thirsty Erinnys of this soil . . .
Ermengare, Lady (er'-men-giir) , in the play, an ancestor
of King Lewis X. Henry V, 1, 2, 82.
Was lineal of the Lady Ermengare, . . .
Eros (e'-ros). Ant. and Cleo.
Erotes or Errotis, Aiitipholis, the name sometimes given
to Antipholus of Syracuse in the stage directions of the
Folio Com. of Err. This name "points to a connection
with some other original source than W. W.'s [William
Warner's] translation [of the Mensechmi of Plautus, the
acknowledged source of the Comedy of Errors.]." —
ale, Srm, ask, it, care; eve, met, term; ice, pin; 5Id, ox, foreign,
or; 'uae. Up, Chin^ (China); ooze, loiik; oil, our; churcli; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 109
Henry Irving Shakespeare. Cf. Sereptus, Antipholis.
For note on omission of Folio pronunciations see
page xxvii.
Erpingham, Sir Thomas (er'-ping-h"m, Charles Rami
Kennedy). Henry V. In Folio Henry V, page 84, the
name is written Sir John Erpingham, but elsewhere as
above.
Erpingham, Sir Thomas, a celebrated English knight,
appearing in Henry V, as a speaking character. Rich. II,
I, 1, 283.
Errotis, Antipholis. See Erotes, Antipholis.
Escalus (es'-k"-lus). In Meas. for Meas., a lord. In Rom.
and Jul., Prince of Verona. Of the latter, the Henry
Irving Shakespeare says: Evidently a corruption of la
Scala, the real name of the prince who governed Verona
at the time when the tragedy was supposed to take
place. In Rom. and Jul. the Folio spelling is Eskales.
Escalus, a soldier pointed out by the Widow as the
troops pass. All's Well, III, 5, 80.
Escanes (es'-k"-nez). Per.
EsiL (e'-s'l), one of the old spellings for eisel, meaning
vinegar, capitalized in some editions. Ham., V, 1, 299.
Woo 't drink up Esil? eat a crocodile?
Eskales, in Folio Rom. and Jid. the spelling for Escalus
(es'-k"-lus), which see.
EsPERANCE (es"-pa"-raN's", Fr.), a French word meaning
hope, the motto and battle-cry of the Percy family.
1 Henry IV, V, 2, 97. For a^ see page liii.
Essex (es'-'^ks) , a county in England. 3 Henry VI, 1,1, 156.
Essex, Earl of. John.
thin, tfeen; yet; zh = z in azure; n = French nasalizing n as in Fr. en, in-,
on, un; 6 = eu in Fr. jeu; Fr. inenii. Explanation of Key, etc., p. iiiv.
no Alphabetical Pronouncing Index
Ethiop (e'-thl-Sp or e'-thl-'^p) or Ethiope (e'-thi-6p or
e'-thi-*p), a native of Ethiopia — a black man. Mid.
N. D., Ill, 2, 257, etc.
Ethiopia was " the name given by the ancient geographers to
the countries south of Egypt." — Lipp. Gaz.
Ethiopian (e"-thi-o'-pi-"n), an Ethiop, which see. Merry
Wives, II, 3, 28; Wint. Tale, IV, 4, 375.
Etna or ^Etna (et'-n"), a volcano in Sicily, the highest in
Europe. Merry Wives, III, 5, 129; Tit. Andr., Ill, 1, 242.
Eton (e'-t"n), a village in Buckinghamshire, England, the
seat of Eton College. Merry Wives, IV, 4, 75, etc.
Euphrates ('u-fra'-tez), a river of Asia. Ant. and Cleo.,
I, 2, 105. Here accented on the first syllable ('u'-
fra-tez), the common Elizabethan pronunciation.
Extended Asia from Euphrates, . . .
Euphronius ('u-fro'-ni-us). Ant. and Cleo.
EuRiPHiLE ('u-rif'-i-le), nurse to Guiderius and Arviragus,
and wife to Belarius. Cym., Ill, 3, 103, etc,
EuROPA ('u-ro'-pa), in classical mythology, a daughter of
Agenor (in the Iliad, of Phoenix), borne over the sea by
Zeus in the form of a white bull. Much Ado, Y, 4, 45;
Merry Wives, V, 5, 4.
Europe ('u'-rop), a continent of the eastern hemisphere.
Wint. Tale, II, 2, 3, etc.
Evans, Sir Hugh (h'u ev'-*^nz). Merry Wives. Called
Master Parson Evans in Act I, Scene 4, hne 34, and
Parson Hugh in Act II, Scene 2, line 317.
Eve (ev), according to the biblical account, the first
woman. Twel. N., I, 5, 30, etc.
•le, Srm, ask, it, care; eve, m2t, term; ice, pin; Aid, 5x, foreign,
6r; 'use. Up, Chin'' (China); ooze, look; oil, oor; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index iii
Everlasting (ev-er-last'-Jng), the Supreme Being. Ham.,
I, 2, 131.
Executioners (eks-^-k'u'-shiin-erz), enter as supernumer-
aries and the First Executioner speaks one Hne. John,
IV, 1.
Exeter (gks'-'^-ter, Cent.; ek'-s^-ter, Web.), a town in
Devonshire, England. Rich. Ill, IV, 2, 106, etc. Used
also to designate the Duke of Exeter.
Exeter, Bishop of, Peter Courtenay who took up arms
for Henry, Earl of Richmond, afterwards King Henry
VII. Rich. Ill, IV, 4, 503.
Exeter, Duke of. In Henry V and 1 Henry VI, Thomas
Beaufort, third son of John of Gaunt, and half-brother
to Henry the Fourth. In 3 Henry VI, the title is borne
by Henry Holland.
Exeter, Duke of, according to French a misconception,
since the Duke of Exeter at the time, John Holland, was
never Constable of the Tower, that post being held by
his son, John Holland, Duke of Exeter in the reign of
Henry V. Rich. II, II, 1, 281.
Expectation (eks-pek-ta'-shun), a personification. Henry
V, II, ProL, 8, etc.
Expedition (eks-pi-dish'-"n), the name of a ship. Com.
of Err., lY, 3, SS.
Exton, Sir Pierce of (pers "v 6ks'-t"n). Rich. II.
F
Fabian (fa'-bl-**n, Julia Marlowe, Ada Rehan, E. H.
Sothern). Twel. N.
Faery (f4r'-I or fa'-ri). In Mid. N. D., II, 1, 58, some
thin, t^n; yet; sh ■■ ■ in aiure; n => French nasalising n aa in Fr. en, tn>,
on, un; d ■» eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. zlir.
112 Alphabetical Pronouncing Index
editions have this form capitalized in place of the usual
word fairy. Folio has Fairy,
Fairies (far'-iz or fa'-riz). In Mid. N. D., supernumeraries
and speaking characters. In Merry Wives, masquerade
disguises in the merry-making in Windsor Park.
Fairies, King of the. See Oberon (o'-be-ron).
Fairies, Queen of the. See Titania (ti-ta'-ni-*^).
Fairy Queen (kwen), queen of the fairies. Merry Wives y
IV, 6, 20.
Falconbridge. See Faulconbridge.
Falconers (fo'-k'n-erz or fol'-k'n-erz), those who hunt
with falcons or hawks, supernumeraries in 2 Henry VI,
11,1.
Falsta£f, Sir John(f61'-staf, Horace Howard Furness, Jr.;
fol'-staf, Ellen Terry). 1 Henry IV; 2 Henry IV; Merry
Wives. Called also Jack, Jack Falstaff ; Sir John Paunch
in 1 Henry IV, II, 2, 69, and Sir John Sack and Sugarin
1 Henry IV, I, 2, 125. By some commentators Sir John
Falstaff is believed to be a satiric portrait of Sir John
Fastolfe. Cf. Fastolfe, Sir John (fast'-olf).
Falstaffe, the Folio form for Fastolfe. See Fastolfe, Sir
John (fast'-olf).
Falstaff, Sir John, the speaking character of 1 Henry IV,
2 Henry IV, Merry Wives, referred to in Henry V, IV,
7, 54. Also referred to in Act II, Scene 3, line 5 as Fal-
staff and line 18 as Sir John; and in Act II, Scene 1,
line 123 as Sir John.
Fame (fam), a personification. Troil. and Cres., IV, 5,
143, etc. In Much Ado, II, 1, 221, called Lady Fame.
Fang (fang). 2 Henry IV.
ale, _Snn, ask, at, care; eve, met, term; ice, pin; 61d, ox, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (Chino); ooze, laok; oil, our; church; go; 6ong;
Alphabetical Pronouncing Index 113
Far, Monsieur La (m""-syo' la far), the Marshal of
France. Lear, IV, 3, 10,
The Mar[e]shal of France, Monsieur La Far.
Farrara (fa-ra'-ra) or Ferrara (fe-ra'-ra), meaning the
Duke of Ferrara. Henry VIII, III, 2, 323.
A league between his highness and Ferrara.
Fastolfe, Sir John (fast'-olf). 1 Henry VL The Folio
spelling is Falstaffe.
"Some curious association between this character [Sir John
Falstaff] and Sir John Fastolfe [a distinguished warrior] must
have existed in the poet's mind." — French.
Fate (fat), a personification. Temp., I, 1, 33, etc.
Fates (fats) , meaning the Three Fates, in classical mythol-
ogy, the three goddesses who controlled human destiny.
Mid. N.D.,Y,l, 199, etc.
Father that has killed his son (fa'-ther). 3 Henry VI.
Fauconberg (fo'-k'n-berg), a French noble who fell at
Agincourt. Henry V, III, 5, 44 and IV, 8, 104. Folio
Henry V, page 80, has Faulconb ridge and page 91,
Fauconbridge.
Fauconbridge, one of the Folio forms for Faulconbridge
(fo'-k'n-brij), which see, and Fauconberg (fo'-k'n-
berg), which see.
Faulconbridge or Falconbridge, both pronounced (fo'-
k'n-brij or fol'-k'n-brij). In John, I, 1, 56, referring to
Sir Robert Faulconbridge, father to Robert Faulcon-
bridge. In John, III, 4, 171, etc., the name used for
Philip the Bastard. In 3 He-ry VI, I, 1, 239, French
^ays William Nevill, Earl of Kent and Admiral of Eng-
thin, csen; yet; zh = s in azure; n = French nasalizing n as in Ft. en, in-.
114 Alphabetical Pronouncing Index
land, is here meant and not Thomas Nevill as some com-
mentators think. In Merch of V., 1, 2, 71, a young baron
of England, suitor to Portia. In Love's L. L., 2, 1, 205,
a name used by Boyet. Folio has also Fauconbridge.
Cf. Fauconberg (fo'-k'n-berg).
Faulconbridge or Falconbridge, Jaques (ja'-kwez), a
man mentioned by Maria. Love's L. L., II, 1, 42.
Faulconbridge or Falconbridge, Lady, mother to Philip,
the Bastard. John.
Faulconbridge or Falconbridge, Lord of, one of the
titles of Lord Talbot. 1 Henry VI, IV, 7, 67.
Faulconbridge or Falconbridge, Robert, half-brother to
Philip, the Bastard. John.
Faulconbridge or Falconbridge, Sir Robert, father to
Robert Faulconbridge, mentioned in the Dramatis Per-
sonae in the description of his son. John. Referred to
in Act I, Scene 1, as Faulconbridge in line 56, and as
Robert Faulconbridge in line 52; and in Act I, Scene 1,
hne 80, etc., as Sir Robert.
Fauste (fos'-te, Eng.; fous'-t6, Rom.), vocative of the
Latin name, Faustus, used in a quotation from Virgil.
Love's L. L., IV, 2, 95.
Faustuses, Doctor (fous'-tys-6z), the reference is to the
famous German astrologer. Doctor Faustus. Merry
Wives, IV, 5, 71.
Fear (fer), a personification. Ant. and Cleo., II, 3, 22.
Not capitalized in all editions.
February (feb'-roo-^-ri), the second month of the calendar
year. Much Ado, V, 4, 41.
That you have such a February face, . . .
mie, ^Irm, isk, it, o&re; eve, mSt, term; ice, pin; Aid, 5x, foreign,
6r; 'uae, lip, Chin^ (China); oose, look; oil, our; ehurcb; go; eong;
Alphabetical Pronouncing Index 115
Feeble (fe'-b'l). 2 Henry IV. Called Francis Feeble in
Act III, Scene 2, line 158.
Fenton (fgn'-t"n). Merry Wives.
Fer, Master (far). See Fer, Monsieur le (m""-sy6'
le far).
Fer, Monsieur le (m^"-syo' le far), a French soldier.
Henry V, IV, 4, 27. Called also Master Fer in line
28.
Ferdinand (fer'-di-n%d). In Lovers L. L., King of Navarre.
In Temp., son to the King of Naples.
Ferdinand. In Henry VIII, II, 4, 47, King of Spain,
Queen Katharine's father. In Tarn, of Shrew, IV, 1, 154,
Petruchio's alleged cousin.
Ferrara (fe-ra'-ra). See Farrara (fa-ra'-ra).
Ferrers, Walter Lord (wol'-ter, lord fer'-erz). Sir
Walter Devereux, slain at Bosworth Field. Rich. Illy
V, 5, 13.
John Duke of Norfolk, Walter Lord Ferrers, . . .
Feste (fes'-t^, Ada Rehan, et al.), a clown; assumes the
role of Sir Topas. Twel. N.
Fidele (fi-de'-le or fi-dal'), the name assumed by Imogen.
Cym., Ill, 6, 61, etc.
Fidele, sir. I have a kinsman who . . . Ill, 6, 61.
Whilst summer lasts, and I live here, Fidele, . . . TV, 2, 219.
Fiends (fendz), supernumeraries appearing to Joan La
Pucelle in 1 Henry VI, V, 3.
Fife (fif) , a county of Scotland. Mac, 1, 2, 48, etc.
Fife, Earl of. See Mordake (mor'-dak or mer'-d6k).
thin, tnen; yet; zh k s in azure; n =3 French nasalising n as in Pr. en, in-,
on, un; o ^^ eu in Fr. jeu; Pr. menii. Explanation of Key, etc., p. sliv.
ii6 Alphabetical Pronouncing Index
FiNSBURY (f3fnz'-b"-ri), a district of London. 1 Henry IV,
III, 1, 257.
As if thou never walk'st further than Finsbury.
Fish Street (fish stret), a former street in London. 2
Henry VI, IV, 8, 1. "The name of Fish Street is pre-
served in Fish Street Hill, on which the Monument
stands." — Henry Irving Shakespeare.
Fishermen (fish'-er-m^n), speaking characters in Per.
Fitzwater, Lord (fits'-w6-ter), Walter Fitz- waiter, fifth
Baron Fitz-walter. Rich. II.
Flaminius (fla-mm'-i-us). Tim. of Ath.
Flanders (flan'-derz), an ancient country of Europe.
3 Henry VI, IV, 5, 21; Henry VIII, III, 2, 319.
Flavius (fla'-vi-us). In Jul. Cces., a tribune. In Tim. of
Ath., steward to Timon.
Flavius, one of the Duke's followers. Meas. for Meas.,
IV, 5, 6 and 10.
Fleance (fle'-%s, Phyllis Neilson-Terry, et al.). Mac.
Fleece, Golden (gol'-d'n fles), an order of knighthood
founded by Philip the Good, here held by Lord Talbot.
1 Henry VI, IV, 7, 69.
Fleet (flet), meaning Fleet Prison, in London. 2 Henry
IV, V, 5, 97.
Go, carry Sir John Falstaff to the Fleet:
Fleming (flem'-ing), a native of Flanders. Merry Wives,
II, 2, 316.
Flemish (fiem'-ish), pertaining to Flanders. Merry Wives,
II, 1, 23.
Flibbertigibbet (flib'-er-ti-jib"-"t), the name of a
ale, arm, ask, it, care; eve, met, term; ice, pin; 61d, ox, foreign,
or; 'use, up, Chin'^ (China); ooze, look; oil, our; cburch; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 117
fiend, adapted from Harsnet's Declaration of Egregious
Popish Impostures, 1603. Lear, III, 4, 120, and IV, 1 , 64.
Flint castle (flint kas'l), a castle in Wales. Rich. II,
III, 2, 209. Named as the setting for Act III, Scene 3.
Flora (flo'-r"), in classical mythology, the goddess of
flowers and spring. Wint. Tale, IV, 4, 3.
Do give a life: no shepherdess, but Flora . . .
Florence (fl5r'-%s), a city of Italy. All's Well, III, 2,
71, etc.
Florence, Duke of. All's Well.
Florentine (flor'-^n-ten or -tin, Web.; flor'-en-ten.
Stand.), a native of Florence. 0th., I, 1, 20, etc.
Florentius (flor-en'-shus), a character in Chaucer's
Wife of Bath's Tale. Tam. of Shrew, I, 2, 69.
Be she as foul as was Florentius' love, . . .
Florizel (flor'-i-zel, Horace Hoivard Furness, Jr.), Prince of
Bohemia. Wint. Tale. Assumes the name of Doricles.
Fluellen (floo-el'-en). Henry V. This name is the Welsh
pronunciation of the Welsh name Llewelyn.
Flute (floot, Oxf., Web., Stand.). Mid. N. D. Called
Francis Flute in Act I, Scene 2, line 44.
Foix (foiz, Eng.; fwa, Fr.), a French noble who fell at
Agincourt. Henry V, III, 5, 45, and IV, 8, 104. The
Folio Henry V has Loys page 80, and Foyes page 91.
Followers (fol'-o-erz), supernumeraries in Per., I, 1, and
Tit. Andr., I, 1, etc.
Fontibell (fon'-ti-bel), a name used for Diana Capilet.
All's Well, IV, 2, 1.
They told me that your name was Fontibell.
thin, «=€n; yet; zh = Z in azure; n = French nasalizing n as in Fr. en, in-,
on, un; d = cu in Fr. jeu; Fr. mcnii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
ii8 Alphabetical Pronouncing Index
Fool (fool), a court jester. Lear; Tim. of Ath.
Forces (fors'-Sz or fors'-ez), meaning forces of war, enter as
supernumeraries in several of the plays.
Ford (ford, Eng., Forbes-Robertson; ford, U. S.). Merry
Wives. Called Frank by Mistress Ford in Act II,
Scene 1, line 155.
Ford, Mistress. Merry Wives. In Act II, Scene 1 , line 51,
Mistress Page jestingly calls Mistress Ford **Sir Alice
Ford."
Ford, Sir Alice. See Ford, Mistress.
Fores (for'-gs). See Forres, same pronunciation.
Forest, Gaultree or Gualtree (gol'-tr^ for'-Sst), the
forest of Galtres, near the city of York, England, a royal
forest until 1670. 2 Henry IV, IV, 1, 2.
'Tis Gaultree Forest, an 't shall please your grace, . . .
Forest of Arden (f6r'-6st V ar'-d%), held by some com-
mentators to be the Forest of Ardennes between Belgium
and France, but held by the Variorum Shakespeare to be
the Forest of Arden in Warwickshire, England. As You
Like It, I, 1, 120, etc. Called Arden in ^^ You Like It,
II, 4, 15.
Forester (for'-gs-ter), a speaking role in Lovers L. L., IV, 1.
Foresters enter and sing in As You Like It, IV, 2.
Forres or Fores, both pronounced (f6r'-gs), a royal
burgh of Scotland. Mac., I, 3, 39. Occurs also several
times in the settings for the scenes. The Folio has
Soris.
How far is't call'd to Forres? What are these . . .
Forrest (f6r'-Sst), Miles Forrest, one of the actual
ile. Inn, ask, 2t, oire; eve, mSt, term; ice, pin; Aid, ox, foreign,
dr; 'use, up, Chin^ (China); ooie, look; oil, our; church; go; Bong;
Alphabetical Pronouncing Index 119
assassins who murdered the young princes, Edward
and Richard, in the Tower. Rich. Ill, IV, 3, 4,
passim.
FoRTHLiGHT (forth '-lit) or Forthright (forth'-rit), Mas-
ter, Pompey's descriptive name for one of the prisoners.
Meas. for Meas., IV, 3, 17.
Fortinbras (for'-tin-bras. Stand.; f6r'-tin-bra,s. Cent.),
Prince of Norway. Ham.
On Fortinbras; which he, in brief, obeys, ... II, 2, 68.
Fortunate-Unhappy (f6r'-ch%-^t or f^r'-t'un-^t un-
hap'-i), the signature to the letter which Malvolio be-
lieves to be from Olivia. Twel. N., II, 5, 173.
Fortune (for'-ch^n or for'-t'un), a personification. Temp.,
I, 2, 178, etc. Called Lady Fortune in As You Like It,
II, 7, 16, etc.
Forum (f6'-r"m), the famous Roman Forum, the political
center of ancient Rome, given as the setting for the
scene. Jul. Cces., Ill, 2, etc.
FoYES, one of the Folio forms for Foix (foiz, Eng.; fwa,
Fr.), which see.
Frailty (fral'-ti), a personification. Ham., 1, 2, 146.
France (frans or frans), a country of Europe. Merch. of
v., I, 2, 81, etc. Used also to designate the King of
France.
France, King of. In AlVs Well, a fictitious king. In
Lear, husband of Cordelia. See also the specific
names.
France, King of, referring to various sovereigns of
France. Love's L. L., II, 1, 30, etc.
thin, (nen; jret; Eh « M in axure; n => French nasalising n aa in Pr. en, in-,
on, un; 6 « eu in Pr. jeu; Pr. menii. Explanation of Key, etc., p. xUt.
I20 Alphabetical Fronotmcing Index
France, Queen of, Isabel (iz'-^-bel). Henry V.
Frances (fran'-sSs). Love's L. L., Ill, 1, 122, Costard
mistakes enfranchise for one Frances.
Francis, H^res. See Hjeres Francis.
Francis (fran'-sis, Stand.; fran'-sis, Cent.), a drawer, who
speaks in 1 Henry IV, II, 4.
Francis, the name by which Falstaff addresses Prince
Hal, disguised as a servant. 2 Henry IV, II, 4, 305 and
382. See also the specific names.
Francis, Friar. Much Ado.
Francis, Saint, a Saint mentioned by Friar Lawrence.
Rom. and Jul., II, 3, 65, and V, 3, 121. See also Saint
Francis.
Francisca (fran-sis'-k"). Meas. for Meas. The Italian
word is Francesca (fran-che'-ska).
Francisco (fran-sis'-ko). In fl'aw., a soldier. In Temp., a,
lord. The Italian form is Francesco (fran-che'-sko).
Francisco, a name used for Doctor Caius by the host, who
according to Malone means to say "my Frenchman."
Merry Wives, II, 3, 28.
Francois (fran"-swa', Lanson), an old form iox franqais
(fran"-sa'), meaning the French language. Henry V,
V, 2, 199.
Frank (frangk). See Ford (ford or ford).
Frankfort (frangk'-f"rt), a city in Germany. Merch. of
v.. Ill, 1, 89.
Frateretto (fra-ter-et'-to), the name of a fiend, adapted
from Harsnet's Declaration of Egregious Popish Im-
postures, 1603. Lear, III, 6, 7.
Frederick (fred'-rik, Margaret Anglin; or fred'-^-rik). As
ale, _3nn, ask, at, care; eve, met, term; ice, pin; 6Id, 6x, foreign,
or; 'use. Up, Chin*' (China); doze, look; oil, our; cburch; go; eong;
Alphabetical Pronouncing Index 121
You Like It. The verse permits either a disyllable or a
trisyllable.
Duke Frederick, hearing how that every day ... V, 4, 160.
To be adopted heir to Frederick. I, 2, 246.
Frederick, the name of Mariana's brother. Meas. for
Mea5., Ill, 1,217 and 224.
Free-town (fre'-toun), the castle of the Capulets. Rom.
and Jul., I, 1, 109.
To old Free-town, our common judgement-place.
French (frensh, Oxf.). In All's Well, II, 3, 101, etc., the
people of France. In Merch. of V., I, 2, 75, etc., the
French language.
French-crown-colour (-kroun'-kiir'-"r), "a bright
golden yellow, the colour of a French gold crown-piece."
— Henry Irving Shakespeare. Mid. N. D., 1,2, 97. Not
a compound word in Everyman's Shakespeare, Folio
has French-crowne colour 'd.
Frenchman (frensh'-m%), a speaking character in Cym., I,
4.
Frenchman, a native of France. Much Ado, III, 2, 33,
etc.
Frenchwoman (frensh'-wd6"-m^n), a woman of France.
£ Henry VI, 1, 3, 143; 3 Henry VI, I, 4, 149.
Friar (fri'-er), a brother or member of a religious order.
In song and on the stage the pronunciation (fri'-ar) is
often heard. Folio has also Frier. See the specific
names.
Friday (fri'-d^), the sixth day of the week. Troil. and
thin, v=€n; yet; zh == z in azure; n = French nasalizing n as in Fr. en, in-,
on, un; 6 = eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
122 Alphabetical Pronouncing Index
Cres., I, 1, 78. Used in the plural in M^as. for Meas.,
Ill, 2, 192, and As You Like It, IV, 1, 116.
Friday, Good (good fri'-d^), the Friday before Easter.
John, I, 1, 235; i Henry IV, I, 2, 128.
Friends (frgndz). In Folio Tim. of Ath., page 89, two
speaking roles called Friends; in modern editions called
First Lord, Second Lord.
Frier, Folio form for Friar (fri'-er).
Frogmore (fr6g'-m6r), the English Royal Palace near
Windsor. Merry Wives, II, 3, 78 and 90, and III, 1, 33,
also in the setting for the latter scene.
Froissart (frwa"-sar', Fr.; froi'-sart, Eng.), the cele-
brated French chronicler. 1 Henry VI, I, 2, 29. Folio
has Froysard.
Froissart, a countryman of ours, records, . . .
Froth (froth). Meas.for Meas.
Froysard, Folio form for Froissart (frwa"-sar', Fr.;
froi'-sart, Eng.), which see.
FuLviA (fiil'-vi-"), wife to Mark Antony. Ant. and Cleo.,
I, 1, 20, etc.
Furies (f'u'-riz), in Roman mythology, three goddesses
adopted from the Greek Erinyes, avengers of iniquity.
Rich. Ill, I, 4, 57, etc.
FuRNiVAL OF Sheffield, Lord (fer'-nl-v^l **v sh6'-feld),
one of the titles of Lord Talbot. 1 Henry VI, IV,
7,66.
Fury (f'u'-rl). In Temp., IV, 1, 258, a spirit in the shape
of a dog. In Ant. and Cleo., II, 5, 40, etc., a personifica-
tion.
ale, ,Srm, aak, it, eire; eve, rait, term; iee. pin; Aid. hx, foreign,
6r; iuse, dp, Chin^ (China); ooae, look; oil, onr; ehtiieh; go; aong;
Alphabetical Pronouncing Index 123
Gabriel. In Folio 3 Henry VI, page 150, Gabriel has the
speaking r61e which in modern editions is attributed to a
messenger. For note on omission of Folio pronunciation
see page xxvii.
Gabriel (ga'-bri-*'l), one of Petruchio's servants. Tarn, oj
Shrew, IV, 1, 136. Folio has Gabrel.
And Gabriel's pumps were all unpink'd i' the heel;
Gadshill (g3,dz'-hn), one of Falstaff's knavish companions.
1 Henry IV.
Gadshill, a hill in Kent, England, near Rochester, the
scene of Falstaflf's famous attack on the four travellers.
1 Henry IV, I, 2, 118, etc. In some editions spelled
Gad's-hill in 3 Henry IV, I, 2, 170, and II, 4, 333.
Galathe (gal'-u-the). Hector's horse. Troil. and Cres.,
V, 5, 20.
Now here he fights on Galathe his horse, . . .
Galen (ga'-l'^n), a celebrated Greek medical writer and
philosopher. Merry Wives, II, 3, 29, etc.
Gallia (gil'-I-*^): "The ancient Latin and usual poetical
name of France." — Siatidard Dictionary. Cym., I, 6,
201, etc.
Gallia and Gaul (gol), together meaning France and
Wales, but which means which is still a disputed point.
Merry Wives, III, 1, 99. Folio has GalUa and Gaule.
Other readings are Gawle and Gawlia; Gallia and
Wallia; Guallia and Gaul; Gallia and Guallia.
Gallian (gS.r-I-*^n), Gallic, pertaining to Gaul or Gallia.
Cym., I, 6, 66; 7 Henry VI, V, 4, 139. Cf. Gallia.
thin, ihea; jet; sh » ■ in asure; n = French nasaliting n as in Pr. en, in-.
on. un; 6 » ea in Fr. jeu; Fr. meaii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
124 Alphabetical Pronouncing Index
Galloway (gol'-wa or gal'-°-wa), a district in southern
Scotland, famed for its horses. 2 Henry IV, II, 4, 205.
Gallowglasses (gar-°-glas"-ez), heavy-armed foot-
soldiers of Ireland or of the Western Scottish Isles.
Mac, I, 2, 13; ^ Henry VI, IV, 9, 26.
Gallus (gal'-us). Ant. and Cleo.
Gam, Davy (da'-vi gam) , a valiant Welshman, who saved
the king's life and later fell at Agincourt; brother-in-
law to Owen Glendower. Henry V, IV, 8, 109.
Sir Richard Ketly, Davy Gam, esquire:
Ganymede (gan'-i-med), the name assum^ed by Rosahnd
in her disguise. As You Like It, 1, 3, 127, etc. The Folio
form is Ganimed.
Gaolers (jal'-erz), speaking characters or supernumeraries
in several of the plays.
Garagantua (gar-^-gan'-t'u-*^). See Gargantua (gar-
gan'-t>u-").
Garden, the Temple (th^ tem'-p'l gar'-d'n), the garden
belonging to the Temple in London, the lodge of the
famous order of Knights Templar. 1 Henry VI, II, 4,
125.
Gardener (gar'-d'n-er), a speaking role in Rich. II, III, 4.
The Folio form is Gardiner.
Gardiner (gard'-ner) , Bishop of Winchester. Henry VIII.
Also the Folio form for Gardener, which see.
Gargantua (gar-gan'-t'u-") or Garagantua (gar-"-
gan'-tiu-"), a giant having an enormous mouth and
appetite, popularized by Rabelais. ^1^ You Like It,
III, 2, 238.
Gargrave, Sir Thomas (gar'-grav). 1 Henry VI.
ale, ,Snu, ask. Sit, care; eve, mSt, term; ice, pin; Sid, ox, foreign,
or; 'use. Up, Cbin^ (China); doze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 125
Garter Inn (gar'-ter m), an inn in the town of Windsor,
England, famous as the scene of Falstaff's revels; men-
tioned in the stage directions. Merry Wives, I, 3, etc.
Called Garter in Merry Wives, I, 1, 143, etc.
Garter King at Arms (king at armz), one of the heraldic
officers of England, usually written Garter, King-of-
Arms, a speaking role in Henry VIII. Enters as Garter
in the coronation procession.
Gascony (gas'-k°-ni) , an old province in France, named
in the stage directions. 1 Henry VI, IV, 3, etc.
Gates, Tower (tou'-er gats), gates of the Tower of Lon-
don, mentioned in the stage directions. 1 Henry VI, 1, 3.
Gaul, Galllv and (gal'-i-f %d gol). See Gallia and
Gaul.
Gaultier (go "-tea'), "the old and also a modern French
form for Gautier, pronounced as above, equivalent to the
English Walter." — Lanson. 2 Henry VI, IV, 1, 37 and
38. Cf. Gualtier. See Whitmore, Walter (wol'-ter
hwit'-mor), and Water.
Gaultree or Gualtree Forest (gol'-tr^ for'-est), the
forest of Galtres, near the city of York, England, a
royal forest until 1670. 2 Henry IV, IV, 1, 2.
'Tis Gaultree Forest, an 't shall please your grace, . . .
Gaunt (gant. Stand.; gant or gont, Cent), meaning John
of Gaunt. 1 Henry IV, V, 1, 45, etc. The name is
corrupted from Ghent (gent, Eng.; gaN, Fr.). For
aN see page liii.
Gaunt, John a. See Gaunt, John of.
Gaunt, John of, John Plantagenet, Duke of Lancaster, and
brother to Edmund of Langley, Duke of York. Rich. II.
thin, raen; yet; zh = K in azure; n = French nasalizing n as in Fr. en, in-,
on, un; o = cu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. sliy.
126 Alphabetical Pronouncing Index
Gaunt, John of, John Plantagenet, Duke of Lancaster,
fourth son of King Edward the Third. 1 Henry IV,
II, 2, 70, etc. A speaking character in Rich. II. Called
John a Gaunt in 2 Henry IV, III, 2, 49, etc.
Gawsey, Sir Nicholas (nik'-S-lus go'-zi or go'-st). Sir
Nicholas Goushill. 1 Henry IV, V, 4, 45 and 58.
Geffrey (jef'-ri), Geoffrey Plantagenet, brother to King
John, and father to Arthur. John, I, 1, 8, etc.
General (j6n'-^-r"l), a speaking character in 1 Henry VI,
IV, 2.
Genius (jen'-)ms), the attendant spirit of man, sup-
posed to direct his actions. Troil. and Cres., IV, 4, 52,
etc.
Genoa (jgn'-^-fi), a city of Italy. Merch. of V., Ill, 1, 84,
passim; Tam. of Shrew, IV, 4, 4. The Italian literary
form is Genova (je'-no-va), and the Folio has also
Genowa.
Gentile (jen'-til), a person belonging to a people not
Jewish. Merch. of V., II, 6, 51.
Now, by my hood, a Gentile, and no Jew.
Gentleman-usher (jen'-t'l-m^n ush'-er). Henry VIII, II,
4. Listed in the Dramatis Personae as Griffith, Gentle-
man-usher to Queen Katharine, announced as Gentle-
man Usher in the stage directions, but in most editions
delivers his one speech as Griffith.
Gentlemen (j6n'-t'l-m^n), speaking characters or super-
numeraries in many of the plays.
Gentlewoman (j6n'-t'l-wd6"-m"n). A speaking role in
Cor. In Mac., V, 1, a speaking character called Wait-
ing-Gentlewoman. See also the specific names.
ile, ,lnn, ask, it, care; eve, mSt, term; ice, pin; Aid, 5x, foreign,
or; 'use, up. Chin^ (China); ooze, look; oil, oar; church; go; eong;
Alphabetical Pronouncing Index 127
Gentry (jen'-tri), people of the upper classes, super-
numeraries in Cor., Ill, 1.
George (jorj). In 3 Henry VI, George, afterward Duke of
Clarence; in Rich. Ill, the same character after he has
been made Duke of Clarence. In Folio 2 Henry VI j
page 141, George — in modern editions, George Be vis
(bgv'-3fs or be'- vis) — a man who enters with Lord Say.
George. In 2 Henry VI, IV, 1, 29, and Rich. Ill, IV, 4,
366 and 369, the equestrian figure of Saint George,
forming part of the insignia of the Order of the Garter.
In John, I, 1, 186, a name used by Philip the Bastard in
his imaginary conversation with an inferior. See Page
(paj) and the specific names.
George, Saint, the national saint of England. John, II,
1, 288, etc. Reference is made to Saint George's field by
Shallow in 2 Henry IV, III, 2, 207, and by the Duke of
York in 2 Henry VI, V, 1, 46.
Gerard de Narbon (je-rard' d" nar'-b'^n, Frank R. Benson,
Brander Matthews), father to Helena. AlVs Well, I, 1,
30 and 42, and II, 1, 104.
German (jer'-m^n), a native of Germany. Much Ado, III,
2, 35, etc.
Germany (jer'-m"-ni), a country of central Europe. Lear^
IV, 7, 91, etc.
Gertrude (ger'-trood), Queen of Denmark. Ham.
Ghosts (gosts), speaking r61es in several of the plays. In
Ham., the Ghost of Hamlet's father. In Jul. Cess., IV,
3, the Ghost of Csesar, In Rich. Ill, V, 3, the eleven
victims murdered by King Richard. In Cym., V, 4,
Ghosts of Sicilius Leonatus, etc., called Apparitions in
thin, tnen; yet; xh >= I in aiure; n ^ French nasalising n as in Pr. en, in-,
on, un; d — eu in Fr. jeu; Fr. menu. Explanation of Key, etc., p. iliv.
128 Alphabetical Pronouncing Index
the Dramatis Personae. In Mac, III, 4, the Ghost of
Banquo enters but does not speak.
Gilbert Peck (gil'-bert pek), in the play, chancellor to^
the Duke of Buckingham. Henry VIII, I, 1, 219.
Called Sir Gilbert Peck in Act II, Scene 1, Une 20.
Gilbert Talbot, Sir (tal'-b"t, Horace Howard Furness, Jr.,
or tol'-b^t), a nobleman, rewarded by King Henry VII
for valiant service at Bosworth Field in 1485, grandson ta
the famous soldier, Sir John Talbot. Rich. Ill, IV, 5, 10.
GiLLLAMS (gil'-y^mz), a servant. 1 Henry IV, II, 3, 68.
What ho ! Is Gilliams with the packet gone?
Gillian (jil'-i-^^n or gil'-i-^^n), an old form for the name
Juliana. Com. of Err., Ill, 1, 31.
Maud, Bridget, Marian, Cicely, Gillian, Ginn!
GiNN (jin). See Jen'.
Girl (gerl), one of the children of Clarence, a speaking role
in Rich. Ill, II, 2.
Gis (jis), a contraction for Jesus. Ham., IV, 5, 59.
By Gis and by Saint Charity, . . . [song].
Glamis (glam'-is or glamz), the name of an ancient
Scottish castle, used also to designate Macbeth, thane of
Glamis. Mac, I, 3, 116, etc. "Pronounced glamz in
the place itself, glam'-is on the stage." — Charles Rann
Kennedy. The rhythm permits both pronunciations.
To cry 'Hold, hold!' Great Glamis! worthy Cawdor! 1,5,55.
And yet woulds't wrongly win : thou'ldst have, great Glamis, . . .
I, 5, 23.
Glansdale, Sir William (glanz'-d^il). 1 Henry VI.
Glendower, Owen (o'-en glen'-dou-er, Horace Howard
ale, arm, aak, at, care; eve, met, term; ice, pin; 61d, ox, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; cburcb; go; 6ong;
Alphabetical Pronouncing Index 129
Furness, Jr.). 1 Henry IV. Webster's and the Century
Dictionaries give only glen'-door; the Standard Diction-
ary allows either pronunciation.
Glendow^r, Owen, a great Welsh Chieftain, the life-
long enemy of King Henry the Fourth, and an important
speaking character in 1 Henry IV. 2 Henry VI, II, 2,
41. CaUed Glendower in Rich. II, III, 1, 43, and 2
Henry IV, 1, 3, 72, and III, 1, 103. Folio has also
Glendoure.
Gloster (gl6s'-ter). See Gloucester, pronounced the
same.
Glostershire (gl6s'-ter-shir). See Gloucestershire,
pronounced the same.
Gloucester or Gloster, both pronounced (glos'-ter), a
county in England. Merry Wives, 1, 1, 5, etc. Used also
for Duke of Gloucester. See also Edmund. Folio has
also Glouster. The name is a trisyllable in several lines
(glo'-sgs-ter).
Here's Gloucester, a foe to citizens, . . . 1 Henry VI, I, 3, 62.
Gloucester or Gloster, Duchess of. In Rich. II the title
is borne by Eleanor de Bohun. See also Eleanor (el'-"-
ner or el'-i-nor).
Gloucester or Gloster, Duke of, the character who ap-
pears as Prince Humphrey in 2 Henry IV, and as Hum-
phrey in 2 Henry VI. Henry V; 1 Henry VI. See also
Humphrey (hum'-fri) and Richard (rich'-^rd).
Gloucester, Duke of, meaning Thomas of Woodstock,
youngest son to Edward the Third, murdered by King
Richard. Rich. II, I, 1, 100, etc. See Woodstock,
Thomas of (wd6d'-st6k).
thin, raen; yet; zh => I in azure; n = French nasaliiing n as in Fr. en, in-,
on, un; d = cu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation uf Key, etc., p. xliv.
130 Alphabetical Pronouncing Index
Gloucester or Gloster, Earl of, father to Edgar and Ed-
mund. Lear.
Gloucester, Edmund, Earl of, meaning Edmund, son to
the Earl of Gloucester, and a character in the play.
Lear, V, 3, 125.
Gloucester, Richard, meaning Richard Plantagenet,
the Duke of Gloucester in the play. Rich. Ill, I, 3,
12.
Gloucestershire or Glostershire, both pronounced
(glos'-ter-shir), same as Gloucester, a county in England.
1 Henry IV, I, 3, 243, etc.
Glouster, a Folio form for Gloucester (glos'-ter),
which see.
Gobbo, Launcelot (lan'-sMot gob '-bo), a clown, servant to
Shylock. Merch. of V. Folio has Lancelet and Launce-
let.
Gobbo, Old, father to Launcelot Gobbo. Merch. of V,
God (god), the Supreme Being. As You Like It, 1, 1, 36,
etc. The form God Almighty occurs in Henry V, II, 4,
77, etc.
Gofife or Gough, Matthew (math'-'u gof). 2 Henry VI.
Golden Fleece (gol'-d'n fles), an order of knighthood
founded by Philip the Good, here held by Lord Talbot.
1 Henry VI, IV, 7, 69.
Golgotha (gol'-go-th^ not gol-go'-th*^), "the place of the
skull," a place near Jersualem, the scene of the Cruci-
fixion. Mac, 1, 2, 40; Rich. II, IV, 1, 144.
GoLiASES or Goliasses (go-h'-'^-sez), Alen^on's plural for
GoUath. 1 Henry VI, I, 2, 33.
For none but Samsons and Goliases . . .
ile. Inn, ask, it, care; eve, met, term; ice, pin; fild, ox, foreign^
6r; 'dse, up, Chin'' (China); ooze, look; oil, our; church; go; Gong;
Alphabetical Pronouncing Index 131
Goliath (g6-li'-"th), the Philistine giant, killed by David.
Merry Wives, V, 1, 23.
Goneril (g6n'-"-ril, Robert Mantell). Lear. Folio has
Gonerill.
GoNGARiAN (gon-ga'-ri-^n) or Hungarian (hun-ga'-ri-^n),
a needy or beggarly fellow. Merry Wives, I, 3, 23.
GoNZAGO (gon-za'-go, Eng.; gon-dza'-go, Ital.), in the play
presented before the king, an Itahan poisoned by his
wife, Baptista; the part taken by the Player King.
Ham., Ill, 2, 249 and 275.
GoNZAGO, The Murder of, the name of the play pre-
sented before the king. Ham., II, 2, 563.
Gonzalo (gon-za'-lo). Temp.
Good Friday (good frl'-d^), the Friday before Easter.
John, I, 1, 235; 1 Henry IV, I, 2, 128.
Goodfellow, Robin (r6b'-in gdod'-fel"-*^), or Puck (puk).
Mid. N. D. Called Robin in Act III, Scene 2, line 355,
etc., and Hobgobhn in Act II, Scene 1, line 40.
Goodman, John (gd6d'-m"n), a man serving Cardinal
Beaufort. 2 Henry VI, I, 3, 19.
GooDRiG (gd6d'-rig) or Goodricke (gd6d'-rik), one of
the titles of Lord Talbot. 1 Henry VI, IV, 7, 64.
Lord Talbot of Goodrig and Urchinfield, . . .
Goodwin Sands (gd6d'-win sa,ndz), dangerous shoals
about five miles oflf Deal, England. John, V, 3, 11, and
V, 5, 13. Called the Goodwins in Merch. of V., Ill, 1, 4.
Goodwins (gd6d'-winz). See Goodwin Sands (sandz).
GORBODUC, King (gor'-bo-duk), a mythical British King.
Twel. N., IV, 2, 16. The Folio form is Gorbodacke.
Gordian KNOT (gor'-dl-^n), in classical mythology, the
thin, v^en; yet; zh ■• I in aiure; n s French nasaliaing n aa in Pr. en, in-,
on. un; o " eu in Fr. Jeu; Fr. menQ. Explanation of Key, etc., p. xiiv.
132 Alphabetical Pronouncing Index
hard knot tied on the chariot of King Gordius of Phry-
gia, cut by Alexander the Great, who subsequently, as
had been prophesied for whomever should untie it,
became the "lord of all Asia." Cym., II, 2, 34; Henry V,
1,1,46.
Gorgon (gor'-gon), in classical mythology, a frightful
female monster. Mac, II, 3, 77; Ant. and Cleo., II, 5,
116.
Got (got), a mispronunciation of the word God. Merry
Wives, I, 1, 37, etc.
Goths (goths), speaking characters or supernumeraries in
Tit. Andr.
Goths, an ancient Teutonic race. As You Like It, III,
3, 9, etc.
Goths, Queen, of the, Tamora (tam'-6-r"). Tit. Andr.
When Goths were Goths and Tamora was queen, ... I, 1, 139.
Gough or Goffe, Matthew (math'-'u gof). 2 Henry VI.
Governor (guv'-er-ner; guv'-er-nor. Stage pron.), an
official title. See the specific names.
Gower (gou'-er). In 2 Henry IV, Thomas Gower, one
of the King's party. In Henry V, an ofiicer in King
Henry's army. In both plays called also Captain
Gower in the text. In Per., the spirit of the poet Gower
speaks as Chorus.
Gr.^ce (gras). In Love's L. L., II, I, 178, etc., a form of
address applied to nobility in Great Britain and Ire-
land. In Wint. Tale, I, 2, 99, and Mac, V, 8, 72, a
personification. In Tim. of Ath., I, 2, a prayer before a
meal, spoken by Apemantus.
Grand, Saint Jaques le (saN zhak le graN, Fr., Frank R.
ale, Srm, ask, St, care; eve, met, term; ice, pin; 61d, 5x, foreign,
or; 'use. Up, Chin^ (China); ooze, look; oil, oar; church; go; sons;
Alphabetical Pronouncing Index 133
Benson; s^t ja'-kwez 1^ grand, Eng.), probably a
shrine of Saint James the Great. All's Well, III, 5, 37,
and IV, 3, 58. See Henry Irving Shakespeare. For sin
and ON see page hii.
Grandpre (grand'-pra, Richard Mansfield; graN"-pra',
Fr.). Henry V. The Folio has Grand Free, Grandpree,
and Graundpree. See Brander Matthews on French
names, page xxxiv. For JaN see page liii.
Grandprfi and Roussi, Fauconberg and Foix, . . . IV, 8, 104.
Grapes, Bunch of (bunsh V graps), "name of a chamber
in the inn." — LiUledale's Dyce. Meas. for Meas., II,
1, 133.
Gratiano (gra-she-a'-no, Ben Greet, gra-shi-a'-no, Phyllis
Neilson-Terry). In Merch. of V., friend to Antonio and
Bassanio. In 0th., brother to Brabantio. The ItaHan
form is Graziano (gra-tsea'-no).
Gratii (gra'-shi-I, Eng.; gra'-ti-e, Rom.), mentioned by
Parolles as an oflScer in the Florentine war. AlVs Well,
IV, 3, 186. See rule for pronunciation under Bentii
(bgn'-shi-l).
Graundpree, one of the Folio forms for Grandpre (grand'-
pra), which see.
Gray's Inn (graz in), one of the Inns of Court of London.
2 Henry IV, III, 2, 38.
Graymalkin (gra-mol'-kin), a gray cat, one of the witches'
famiUars. Mac, I, 1, 8. Folio has Gray-nialkin. The
usual spelling is grimalkin.
I come, Graymalkin. (Imperfect line.]
Great (grat), meaning Pompey the Great (p6m'-p]f),
tbin, taen; yet; zh = B in azare; n => FVench nasalising n as in Pr. en, in-,
on, iin; d => en in Pr. jeu; Pr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
134 Alphabetical Pronouncing Index
which see. Lovers L. L., V, 2, 554. Called also Great
Pompey in this scene. See also the specific names.
Great Master of France (mas'-ter V frans or frans), the
title of the head of a military order, here referring to
Sir Guichard Dolphin. Henry V, IV, 8, 100.
Grecian (gre'-sh"n), a Greek. Troil. and Ores., I, 3, 279,
etc.
Greece (gres). In Com. of Err., I, 1, 133, etc., a country
of Europe. In Tarn, of Shrcia, Indue, 2, 95, "an ob-
vious misreading of Greet, a hamlet . . . not far
removed from Shakespeare's native town." — Sidney
Lee.
Greek (grek). In the Folio TroiL and Ores., page 28, a
Greek is given the speech which in modem editions is
attributed to a Myrmidon.
Greek. In TroiL and Cres., ProL, 21, etc., same as Gre-
cian, meaning a native of Greece. In Tam. of Shrew,
II, 1, 81, and Jul. Ccbs., I, 2, 282 and 287, meaning the
language of the Greeks. In Twel. N., IV, 1, 19, a cant
term meaning a jester.
Green (gren). Rich. II. The Folio spelling is Greene.
Green Sleeves (gren slevz), a tune popular since the
latter part of the 16th century. Merry Wives, II, 1, 64,
and V, 5, 22.
Greenwich (grin'-ij) , a town in Kent, England, seat of the
Pvoyal Observatory, from which longitudes are meas-
ured. Henry VIl'l, I, 2, 188.
I can, my liege. Proceed. Being at Greenwich, . . .
Gregory (greg'-°-ri). In Rom. and Jul., a servant to Cap-
ulet. In Tam. of Shrew, IV, 1, a servant to Petruchio.
ale, Krm, ask, ut, care; eve, met, term; ice, pin; 61d, oi, foreign,
4>r; ^uae, up, Cbia*^ (China); ooze, look; oil. OUf; cliurcii; go; Gongi
Alphahetical Pronouncing Index 135
Gregory's well, Saint, the place appointed by Proteus
for a meeting with Thurio. Two Gent., IV, 2, 84.
Gregory, Tlt?k (terk gr^g'-'^-ri), a nickname given to
Hildebrand, Pope Gregory VII, because of his arrogance.
1 Henry IV, V, 3, 46.
Gregory de Cassado (d" ka-sa'-do) or Cassalis (ka-sa'-
lis), a knight mentioned in Hall as concluding a league
between the king and the Duke of Ferrara. Henry VIII ,
III, 2, 321.
To Giegory de Cassado, to conclude, . . .
Gremio (gre'-mto, //., Margaret Anglin, Ada Rehan, Otis
Skinner; gre'-mi-o, Eng., Cent.). Tam. of Shrew.
Grey, Lady (gra). 3 Henry VI. See Elizabeth.
Grey, Lady, Elizabeth Woodville, afterward Queen to
King Edward the Fourth. Rich. Ill, 1, 1,6-4. A speak-
ing character in S Henry VI.
Grey, Lord, Sir Richard Grey, son to Elizabeth Woodville.
Rich. III.
Grey, Sir John, husband of Lady Grey, slain in the battle
of St. Alban's. 5 Henry VI, III, 2, 2. The Folio and
some editions have here erroneously the name Sir
Richard Grey.
Grey, Sir Richard, the incorrect name found in the
Folio and some modern editions in place of Sir John
Grey, perhaps a mistake on Shakespeare's part, confus-
ing Lady Grey's son. Sir Richard, with her husband,
Sir John. 3 Henry VI, III, 2, 2.
Grey, Sir Thomas, a knight of Northumberland, executed
on a charge of high treason. Henry V. Called Grey of
Northumberland in Act 2, Scene 2, line 68.
thin, teen; yet; zh = S in asure; m = French nasaHiini; n as in Pt. en, in-,
on. un; 6 = CU in Fr. Jeu; Fr. menii. Explanation u{ Key, etc., p. xGv.
136 Alphabetical Pronouncing Index
Griffith (grif'-ith). Henry VIII .
Grindstone, Susan (s'u'-z'^n grlnd'-ston), a friend of
Capulet's servant. Rom. and Jul., I, 5, 10.
Grissel (gris'-^l), a corruption of Griselda, a character in
romance famed for her patience; the heroine of Chau-
cer's Clerk's Tale. Tarn, of Shrew, II, 1, 297.
For patience she will prove a second Grissel, . . .
Grooms (groomz). In 2 Henry IV, V, 5, two speaking
characters called First Groom and Second Groom. A
Groom of the Stable has a speaking role in Rich. II, V, 5.
Grumio (groo'-meo, //., Margaret Anglin, Ada Rehan;
groo'-mi-o, Eng., Otis Skinner). Tarn, of Shrew.
GuALTiER (go "-tea'), obsolete form found in some edi-
tions for Gaultier, which see.
GuALTREE Forest (gol'-tr^ for'-est). See Gaultree
Forest, pronounced the same.
Guards (gardz), speaking characters or supernumeraries
in several of the plays.
Guardsman (gardz'-m"n), a short speaking role in Ant. and
Clec, V, 2.
Guests (gests), invited to the feast of the Capulets, super-
numeraries in Rom. and Jul., I, 5.
Guiana (ge-a'-n^), a territory in the northeastern part of
South America. Merry Wives, I, 3, 76.
GuiCHARD Dolphin, Sir (glch'-erd dSl'-fin), a French
noble who fell at Agincourt, Henry V, IV, 8, 100. Guich-
ard (ge"-shar', Fr.) is the correct modern French form
for Richard. Also in some editions Guiscard Dauphin,
in others Guischard Dauphin.
Great Master of France, the brave Sir Guichard Dolphin, . . .
ate, ^Srm, aUk, it, care; Sve, mSt, term; ice, pin; 6ld, oz, foreign,
dr; 'use, up, Chin'^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; eong;
Alphabetical Pronouncing Index 137
Guiderius (gwl-de'-ri-us or gi-de'-ri-us), disguised as
Polydore. Cym.
GuiENNE (ge'^-en'), an old province in southwestern
France; a name frequently used for Aquitaine. 1
Henry VI, I, 1, 60. Cf. Rheims.
GUienne, Champagne, Rheims, Orleans, . . .
Guildenstem (gil'-den-stern). Ham.
Guildford or Guilford, Sir Henry, both pronounced i'^'-
f"rd). Henry VIII.
GuiLDFORDS or GuiLFORDS, both pronounced (gil'-f^rdz),
the family of Sir Henry Guildford of Henry VIII, seated
at Hempstead in Kent county, England. Rich. Ill, IV,
4, 505.
Guildhall (gild'-hol), the famous council hall of London.
Rich. Ill, III, 5, 73 and 102.
The mayor towards Guildhall hies him in all post:
Guilford, Sir Henry (gil'-f^rd). See Guildford, Sir
Henry, pronounced the same.
GuiLTiAN (gil'-ti-un), mentioned by Parolles as an officer
in the Florentine War. All's Well, IV, 3, 185.
GuiNEVER (gwin'-"-ver) or Guinover (gwin'-"-ver).
Queen, the faithless wife of King Arthur, founder of the
Knights of the Round Table. Love's L. L., IV, 1, 125.
The usual spelling is Guinevere.
GuiscARD Dauphin, Sir (gis'-kard do'-fin, Eng.; ges"-
kar' do"-faN', Fr.), "an old form for Guichard." —
Lanson. See Guichard Dolphin, Sir. For on see
page liii.
GuiscHARD Dauphin, Sm (gish'-^rd do'-fin, Eng.; ge"-
thin, l=en; yet; zh = 8 in azure; n => French nasalizing n aa in Pr. en, in-,
on, im; 6 =eu in Pr. jeu; Pr. menii. Explanation of Key, etc., p. xiiv.
138 Alphabetical Pronouncing Index
shiir' do"-faN', Fr.), "an alteration of Shakespeare's,
intermediary between the forms Guiscard and Gui-
chard." — Lanson. See Guichard Dolphin, Sir. For
a^ see page Uii.
Gurne5% James (jamz ger'-nl). John.
Guy, Sir (gl), the legendary Guy of Warwick of English
romance, slayer of the Danish giant Colbrand. Henry
VTH, V, 4, 22.
I am not Samson, nor Sir Guy, nor Colbrand, . . .
GuYNES (gen), the town of Guines in Picardy. Henry
Vin, I, 1, 7. In the valley between Guines, the Eng-
lish town, and Ardres, the French town, lay the "Field
of the Cloth of Gold" where Henry the Eighth and
Francis the First met in 1520.
Met in the vale of Andren. 'Twixt Guynes and Arde: . . .
GuYSORS (zhe-zor' or gl-z6rz'), a variant of Gisors (zhe"-
zor', Fr.), a town in France. / Henry VI, I, 1, 61.
Paris, Guysors, Poictiers, are all quite lost.
H
Haberdasher (h5,b'-er-dash"-er), a speaking role in Tarn.
of Shrew, IV, 3.
Hacket, Cicely (sIs'-*^-li hak'-^^t), a name which the First
Servant tells Christopher Sly he spoke in his alleged
fifteen-year sleep. Tarn, of Shrew, Indue, 2, 91.
Hacket, Marian (ma'-ri-un), a woman whom Christopher
Sly calls " the fat ale-wife of Wincot." Tarn, of Shrew,
Indue, 2, 23.
Eln, £rm, ask, Ht, care; eve, m£t, term; ice, pin; Aid. hx, foreign,
tr; *U3C, up, Chin*^ (Chioa); doze, look; oil, our; church; go; Bong;
Alphabetical Pronouncing Index 139
HiERES FRANOiE (fian'-sl-e he'-rez, Eng.; fran'-ki-i
ha'-ras, Rom.), a Latin phrase meaning heir of France.
Henry V, V, 2, 370. " The only sound Latin spelling is
heres (ha'-ras)." — McCrea.
Henricus, Rex Angliae, et Haeres Franciae.
Hagar (ha'-ger, Stand.; ha'-gar, Star.), in Old Testament
history, the mother of Ishmael. Merch. of V., IL, 5, 44.
What says that fool of Hagar's offspring, ha?
Hal (hal), diminutive for Henry, Falstaflf's name for
Henry, Prince of Wales. 1 Henry /F, 1, 2, 1 , etc. Called
also by Falstaile, Prince Hal, in Act II, Scene 2, line 43,
etc., and iCing Hal in 2 Henry IV, Act V, Scene 5, line 43.
Half-can (haf'-kan), Pompey's descriptive name for one
of the prisoners. Meas.for Meas., IV, 3, 19.
Half-moon (haf'-moon), the name of a room in the
Boar's-Head Tavern. 1 Henry IV, II, 4, 30.
Hall, Kate (kat hoi), used in jest by Petruchio. Tani. of
Shrew, 11,1, 189.
Hall, Temple (IgnV-p'l), the hall of the Middle Temple,
one of the Im^s of Court, London. 1 Henry VI, II, 4, 3.
Hall, Westminster (west'-min-ster not west-mm'-ster),
part of the old palace of Westminster named as the
setting for the scene. Rich. II, IV, 1.
Hallowmas (hal'-f'-rnas), the feast of All Saints. Rich. II,
V, 1 , 80, etc. Folio has also Hollowmas or Hallow-masse.
Hames or Hammes Castle both pronounced (hamz 0/
hamz kas'l), a castle in Picardy, France. 3 Hemy VI,
V, 5, 2.
Away with Oxford to Haines Castle straight;
thin, then; yet; Bta ^b i in axure; n = French nasalising n as in Pr. ea,'in->^
on, un; o :« ea in Ft. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
I40 Alphabetical Pronouncing Index
Hamlet (ham'-Ft), the title r61e in The Tragedy of Hamlet,
Prince of Denmark. Ham.
Hammes Castle (hamz or h3,mz kas'l). See Hames
Castle, pronounced the same.
Hampton (hamp'-t"n), meaning Hampton Court, the
royal palace on the Thames. Henry V, H, 2, 91, and
ni, ProL, 4.
Hannibal (han'-i-b"l) , a famous Carthaginian general in
the Punic Wars. 1 Henry VI, I, 5, 21, etc.
Harcourt (har'-k"t; har'-k6rt, Charles Rann Kennedy). 2
Henry IV. The Folio spelling is Harecourt.
Harfleur (har'-fler, Eng.; ar"-flor', Fr.), a seaport near
Havre, France. Henry V, III, Prol., 17, etc. Edith
Wynne M^^tthison says the English pronunciation is the
one used by Sir Henry Irving.
Holding due course to Harfleur. Follow, follow: Act HI, Prol., 17.
Harfleur, Governor of, a speaking character in Henry V.
Ha'rford-west (har'-f^rd-west") or Hertford West
(hert'-f°rd or har'-f°rd), perhaps the same as Hertford
often pronounced (har'-f*rd), or maybe, as Abbott and
Hanmer think, a contraction of Haverfordwest, a Welsh
seaport. Rich. Ill, IV, 5, 7. The Folio form is Hertford
West.
At Pembroke, or at Ha'rford-west, in Wales.
Harpier (har'-per) or Harper (har'-per) or Harpy
(har'-pi), one of the witches' familiars. Mac, IV, 1, 3.
Harpier cries "Tis time, 'tis time.'
Harry (har'-i), diminutive of Henry, used interchange-
ably with Henry in many combinations throughout the
ale, ^Sna, ask, at, care; eve, mSt, term; ice, pin; 51d, 5x, foreign,
or; 'use, up, Chia^ (China); dose, look; oil, our; church; go; eongi
Alphabetical Pronouncing Index 141
plays. In 2 Henry TV, III, 2, 236, used in the phrase
Harry ten shillings which Onions says are "ten-shilling
pieces coined in the reign of Henry VIII." See also the
specific names.
Hart, White (hwit hart) , a famous tavern in Southwark,
London. 2 Henry VI, IV, 8, 25.
Haruey, Folio name for one of Falstaff 's companions, not
found in modern editions. 1 Henry IV, I, 2, 182. Cf.
RossiLL. For note on omission of Folio pronunciations
see page xxvii.
Hastings, Lord (has'-tingz). Of the character in 2 Henry
IV, French says: "The person here intended who took
part in the archbishop's rebellion was Sir Ralph Hastings,
not 'Lord Hastings.' " In 3 Henry VI, and Rich. Ill, the
character is Sir William Hastings, a distinguished noble,
loyal friend to King Edward the Fourth. Called William
Lord Hastings in Rich. Ill, III, 1, 162, and III, 4, 28.
Hatfield, William of (hat'-feld), second son of King
Edward the Third. 2 Henry VI, II, 2, 12 and 33.
Haven, Milford (mil'-f°rd ha'-v'n), a harbor and a town
in South Wales. Cym., HI, 2, 44, etc. Shakespeare uses
also Milford.
Headborough, a speaking role in Folio Much Ado, page
113, in modern editions designated Verges, who in the
Dramatis Personae, is called a headborough. For note on
the omission of Folio pronunciations see page xxvii.
Headsman (hedz'-m"n), a supernumerary in Com. of Err.,
V,l.
Heart's ease (harts' ez), the name of a tune popular at
the time. Rom. and Jul., IV, 5, 102.
thin, vaen; yet; zh =: s in anire; n =3 French nasalising n aa in Fr. en, in-,
on. un; o = eu in fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xlir.
142 Alphabetical Pronouncing Index
Heaven (hev'n), meaning God, or collectively, the assem-
bly of the blessed. Temp., IV, 1,7, etc.
Hebrew (he'-broo), meaning an Israelite, a Jew. Merch.
of v., I, 3, 58 and 180; Two Gent., II, 5, 57.
Hecate (hek'-"-te or hek'-^t). Mac. In Shakespeare
usually a dissyllable:
With Hecate's ban thrice blasted, thrice infected, . . , Ham.,
Ill, 2, 269.
Hecate, in classical mythology, a mysterious divinity of
earth, heaven, and the underworld, who appears in Mac,
as a speaking character. Lear, I, 1, 112, etc. Folio has
also Heccat and Hecat.
Hector (hek'-ter, Web.; hek'-tor. Stage pron.). Trail, and
Cres. Also the role assumed by Armado in Love's L. L.,
V,2.
Hector, the great Trojan hero, a speaking character in
Troil. and Cres. Merry Wives, I, 3, 12, etc. Called
Hector of Greece in Merry Wives, II, 3, 35; and Hector of
Troy in Love's L. L., V, 2, 537.
Hecuba (hek'-'u-b*^), in classical mythology the second
wife of Priam, King of Troy. Troil. and Cres., V, 3, 54,
etc. Called Queen Hecuba, Troil. and Cres., I, 2, 1 and
157, and V, 1, 44; and Hecuba of Troy in TiL Andr., IV,
1,20.
Helen (hel'-^n). In Troil. and Cres., the famous beauty of
Troy, wife to Menelaus; called Nell in Act III, Scene 1,
Unes 56 and 150. In Cym., a lady attending on Imogen.
In Cym., the Folio spelling is Helene; in Troil. and Cres.j
the Folio spelling is also Helena.
Helen. In 1 Henry VI, I, 2, 142, the mother of Con-
ale, ,Srm, ask, itt, care; eve, met, term; ice, pin; 5Id, ox, foreign,
or; 'use, dp, Chin^ (China); doze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 143
stantine. In Rom. afid Jul., II, 4, 44, etc., the famous
Helen of Troy, of classical mythology, a speaking
character in Trail, and Cres.; called Helen of Greece in
3 Henry VI, II, 2, 14G. In Mid. N.D.,Y,1, 199, either
Helen of Troy or a blunder for Hero; see Variorum Shake-
speare on this reference. See also Helena (hel'-^-n^).
Helena (hel'-^-n", Edilh Wynne Matthison). In Mid. N.
D., an Athenian maiden, in love with Demetrius; called
Helena of Athens in Act III, Scene 2, line 95. In AlVs
Well, a gentlewoman, surnamed de Narbon, who assumes
the guise of a Pilgrim. Both characters are called
Helen throughout the plays. Also one of the Folio
forms for Helen (hel'-^), which see.
Helena, one of the guests invited to the "ancient feast
of Capulet's." Rom. and Jul., I, 2, 74.
Helene, one of the Folio forms for Helen (hel'-^n), which
see.
Helenus (hel'-e-niis). Troil. and Cres.
Who marvels then, when Helenus beholds ... 11, 2, 42.
Helias (he'-li-'^s) or Ilias (e'-li-as or il'-i-"s), one of the six
gates of Troy. Troil. and Cres., Prol., 16.
"Shakespeare is obviously following the account in Caxton's
Destruction of Troy," ... — Henry Irving Shakespeare.
Dardan, and Timbria, Helias, Chetas, Troien, . . .
Helicanus (hel-i-ka'-nus). Per. Called Helicane in Act
II, Gower, 17, etc.
Helicons (hel'-T-k6nz), a range of mountains in Boeotia.
2 Henry IV, V, 3, 108.
Shall dunghill curs confront the Helicons?
thin, taen; yet; zh ^i I in azure; n = French nasaliiing n as in Pr. en, in*.
oa, un; 6 = eu in Ft. Jeu; Fr. meaii. Explanation of Key, etc., p. zliv.
144 Alphabetical Pronouncing Index
Hellespont (hel'-es-p6nt), the strait which unites the
Propontis with the ^Egean sea. 0th., Ill, 3, 456, etc.
Henri (aN"-re', Fr.), French form for Henry, referring to
King Henry the Fifth. Henry V, V, 2, 368. For en see
page hii.
Henricus, Rex Anglic (hen-ri'-kus reks ang'-gli-e,
Eng.; . hen-re'-koos raks ang'-gli-I, Rom.), the Latin
phrase meaning Henry, King of England. Henry V,
V, 2, 370.
Henricus, Rex Angliae, et Hseres Franciae.
Henry (hen'-ri). In John, Prince Henry, afterwards King
Henry III. In Rich. II, Henry, surnamed BoHngbroke,
Duke of Hereford, son to John of Gaunt, and afterwards
King Henry IV; called also King BoHngbroke in Act III,
Scene 3, line 173, and Henry of Lancaster in Act V,
Scene 5, line 103. In 1 Henry IV and 2 Henry IV,
Henry, Prince of Wales (Falstaff's Prince Hal), after-
wards King Henry V; called also Harry Monmouth.
In 3 Henry VI and Rich. Ill, Henry, Earl of Richmond,
a youth, afterwards King Henry VII. See also the
specific names. In Shakespeare the name is often a
trisyllable (hen'-*i-ri) ; e. g. —
Long after this when Henry, the Fifth, . . . 1 Henry VI, H,
5, 82.
Henry, Lord Scroop of Masham (skrop or skroop *^v
mash'-"m), meaning Lord Scroop, a character in the
play. Henry V, II, Prol., 24, and II, 2, 148.
Henry of Buckingham (buk'-ing-^m), meaning Henry
Stafford, the Duke of Buckingham who appears in
ile, Srm, ask, 5t,_ cSre; eve, m8t, term; ice, pin; 5ld, ox, foreign,
or; 'use, up, Chin" (China); doze, look; oil, our; church; go; 6ong;
Alphabetical Pronouncing Index 145
Rich. Ill, father to Edward Stafford, the Duke of
Buckingham in this play. Henry VIII, II, 1, 107.
Henry of Lancaster (lang'-k^s-ter). See Henry and
Henry the Sixth.
Henry the Eighth (atth). King of England, second Tudor
monarch, son to King Henry the Seventh and the title
role in The Famous History of the Life of King Henry
VIII. Henry VIII.
Henry the Fifth (fifth), King of England, the title role in
the historical play. The Life of King Henry V. Henry V.
Called Harry England in Act III, Scene 5, line 48;
Harry le Roy in Act IV, Scene 1, line 49; Henry Plan-
tagenet and Henri in Act V, Scene 2, Hnes 259 and 368
respectively. In 1 Henry IV and 2 Henry IV, this
character appears as Henry, Prince of Wales.
Henry the Fifth, a Plantagenet king of the house of
Lancaster, the title role in the play of that name,
variously referred to in 1 Henry VI, I, 1,5, etc.
Henry the Fourth (forth). King of England, the title role
in the two parts of the historical play King Henry IV.
1 Henry IV; 2 Henry IV. Called also Bolingbroke and
in 1 Henry IV, IV, 3, 61, referred to as Duke of Lan-
caster. In Rich. II, this character appears as Henry,
sumamed Bolingbroke.
Henry the Fourth, Henry Bolingbroke, a Plantagenet
king of the house of Lancaster, the title role in the two
plays of that name, variously referred to in 1 Henry VI j
II, 5, 63, etc.
Henry the Seventh, King (sgv'-*^nth). See Henry.
Henry the Seventh, King of England, i&rst Tudor mon-
tbin, raen; yet; zb = s in azure; n = French nasalising n as in Fr. en, in-,
on. ua; o sb eu in Fr. Jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
146 Alphabetical Pronouncing Index
arch. Henry VIII, II, 1, 112. This character appears
as Henry, Earl of Richmond in 3 Henry VI and
Rich. III.
Henry the Sixth (siksth), King of England, the title role
in the three parts of the historical play of Kln^^ Henry
VI . 1 Henry VI; 2 Henry VI; 3 Henry VI.
Henry the Sixth, a Plantagenet king of the house of
Lancaster, the title role in the three plays of that name,
variously referred to in Rich. Ill, II, 3, 16, etc.
Henton, Nicholas (nik'-Mus hen'-t^n), meaning the
friar mentioned as Nicholas Hopkins in Act I, Scene 1,
hne 221. Henry VIII, I, 2, 147. Called Henton in the
same scene. Henry Irving Shakespeare explains that the
mistake came about through a confusion of Henton, the
seat of the monastery, with Hopkins, the surname of the
monk. Some editions have Hopkins. Folio has Nicholas
Henton, page 209. See also Hopkins, Nicholas (hop'-
kinz).
Heralds (her'-^dz), speaking characters or supernumer-
aries in many of the plays.
Herbert, Sir Walter (wol'-ter her'-bert). Rich. III.
Hercules (her'-k'u-lez), the famous Roman hero, the r61e
assumed by Moth in Love's L. L., V, 2.
Hercules. In Much Ado, II, 1, 261, etc., the famous
mythological Roman hero of great physical strength,
the counterpart of the Greek Heracles. In Ham., II,
2, 378, alluding probably to the Globe theater whose
sign was Hercules carrying the globe.
Hereford (her'-f^rd or har'-f^rd or hSr'-"-f^rd), a county
of England, same as Herefordshire. Rich. Ill, III, 1,
Sle, Srm, ask, St, eare; eve, mSt, term; ice, pin; ftld, ox, foreign,
or; 'use. Up, Chin*^ (China); doze, look; oil, oar; eburcb; go; Gongi
Alphabetical Pronouncing Index 147
195, etc. Used also to designate the Duke of Hereford.
" Hereford is written Herf ord in all Quartos and Folios
(except Quarto 5 and Folio 4), so that it was evidently
pronounced as a dissyllable." — Henry Irving Shake-
speare. The measure supports this opinion.
Hereford, Duke of. See Henry.
Hereford, Earl of. In 3 Henry IV, IV, 1, 131, men-
tioned by the Earl of Westmoreland. In Henry VIII, I,
1, 200, it is one of the titles of the Duke of Buckingham.
Herefordshire (her'-f^rd-shir" or har'-f"rd-shir" or her'-
"-f^rd-shir"), a county in England often called Hereford.
1 Henry IV, I, 1, 39.
Leading the men of Herefordshire to fight . . .
Heritter de FRi\.NCE (a"-re"-tya' de fraNs, Fr.), French
form for heir of France, a title of Henry the Fifth.
Henry V, V, 2, 365. For aN see page hii.
Hermes (her'-mez), in Greek mythology, the messenger
of the gods, identified with the Roman, Mercury. Henry
V, III, 7, 19.
Hermia (her'-mi-"). Mid. N. D.
Hermione (her-mi'-^-n^, Horace Howard Furness, Jr.,
Edith Wynne Matthison), queen to Leontes. Wint.
Tale.
Heme (hem), a famous hunter in English legend, the role
assumed by Falstafif. Merry Wives, V, 5.
Hero (he'-ro not her'-o), daughter to Leonato. Much Ado.
Hero, a priestess of Aphrodite at Sestos, a town on the
Hellespont; beloved by Leander. Tivo Gent., HI, 1,
119, etc. Called Hero of Sestos in As You Like It, IV,
1, 106.
thin, TOcn; yet; jth = Ji in azure; h = French nasaliiing n a8 in Ft. en, in-,
on. un; 6 = cu in Ft. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
148 Alphabetical Pronouncing Index
Herod (her'-M). In Ant. and Cleo., IV, 6, 14, etc., the
famous king of the Jews; called Herod of Jewry in Ant.
and Cleo., I, 2, 28, etc. In Ham., Ill, 2, 16, etc., the
character in the miracle plays growing out of the Herod
of biblical history. Folio has also Herode.
Hertford West (hert'-f^rd or har'-f<*rd west). See PIa'r-
roRD-WEST (har'-f'^rd-west")-
Hesperia (hes-pe'-ri-") or Hisperia (his-pe'-ri-"), the
name of Celia's gentlewoman. As You Like It, II, 2, 10.
Hesperia, the princess' gentlewoman, . . .
Hesperides (hes-per'-i-dez). In Love's L. L., IV, 3, 341,
in classical mythology, the garden containing the golden
apples. In Per., I, 1, 27, the maidens who guarded the
golden apples.
Hesperus (hes'-p*^-rus), in classical mythology, the evening
star. AWs Well, II, 1, 167.
Moist Hesperus hath quench'd his sleepy lamp;
HiBLA, the Folio form for Hybla (hi'-bl^ or hii'-bla), which
see.
HiBOCRATES (hi-bok'-r^-tez), corrupted from Hippocrates,
a Greek physician and writer called "The Father of
Medicine." Merry JVives, III, 1, 66.
HiEMS (hi'-emz), a name for winter personified. Love's
L. L., V, 2, 901; Mid. N. D., II, 1, 109.
High'st (hi'st) or Highest (hi'-^st), meaning the Su-
preme Being. AlVs Well, IV, 2, 24.
Hill, Tower (tou'-er hil), a hill near the Tower in Lon-
don, formerly used for execution of poHtical criminals.
Henry VIII, V, 4, 65.
ale, Srm, ask, &t, c&re; eve, mfit, term; ice, pin; 61d, ox, foreign,
or; 'use. Up. Cbin'^ (China); 5oze, look; oil, our; cburcb; go; eong;
Alphabetical Pronouncing Index 149
Hinckley (hingk'-li), a market- town in Leicestershire,
England. 2 Henry 77, V, 1, 26.
HiPPARCHUS (hi-par'-k"s), bondman to Antony. Ant. and
Clec, III, 13, 149.
Hipparchus, my enfranched bondman, whom . . .
Hippolyta (hi-pSr-i-t*^), Queen of the Amazons. Mid,
N.D.
HiREN (hl'-ren): Pistol's reference may be to his sword,
although the Hostess evidently thinks he means a
woman. S Henry IV, II, 4, 173 and 189. Hiren was the
name of a female character in an old play by George
Peele.
HiRTius (her'-shius), the name of a consul, taken from
Plutarch. Ant. and Cleo., I, 4, 58.
Hirtius and Pansa, consuls, at thy heel . . .
HiSPERiA (his-pe'-ri-"). See Hesperia (hes-pe'-rl-^).
Hob (hob), a name for Robert, here used with the mean-
ing, ordinary fellow. Cor., II, 3, 123.
To beg of Hob and Dick that do appear, . . .
Hobbididence (h6b"-i-di-dens' or h6b"-i-did'-ens), the
name of a fiend, adapted from Harsnet's Declaration of
Egregious Popish Impostures, 1603. Lear, IV, 1, 62.
HobgobUn (h6b'-g6b"-lin), a name for Puck or Robin
Goodf ellow, a mischievous sprite who plays an important
role in Mid. N. D., here the role assumed by Pistol in the
merry-making in Windsor Park. Merry Wives, V, 5.
Hobgoblin, another name for Puck, or Robin Good-
fellow. MU. N. D., II, 1, 40. See also Goodf ellow,
Robin (rob'-in gd6d'-fel"-5).
thin. £nen; yet; zh <= b in azure; n = French nasalising n as in Fr, en, in-,
on, un; o » eu in Ft. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
150 Alphabetical Pronouncing Index
HoLBORN (ho'-b*^rn), a district in London. Rich. Ill, III,
4,33.
When I was last in Holborn, . . . (Incomplete line)
Holiness (ho'-li-nSs) his, a title of the Pope. Meas. for
Meas., Ill, 2, 233, etc.
Holland, John (hol'-<ind). 2 Henry VI.
Hollander (h6I'-"nd-er), a native of Holland. 0th., II,
3, 80 and 86. Found in the plural in 3 Henry VI, IV,
8,2.
HoLLowMAS, one of the Folio forms for Hallowmas (hal'-
°-mas), which see.
HoLMEDON (hom'-d'^n), probably a corruption for Homel-
don Hill, the common form in the histories — the scene
of Henry Percy's victory over a Scotch army in 1402.
1 Henry IV, I, 1, 55, etc. The modern spelling is Ham-
bleton. Folio has Holmedon or Holmeden.
Holofemes (hol-o-fer'-nez). Love's L. L. Called Master
Parson in Act IV, Scene 2, Hne 84.
Holy Land (ho'-li land), Palestine. 1 Henry IV, 1, 1, 48,
etc.
Holy See (ho'-li se), the office, seat, or jurisdiction of the
Pope. John, III, 1, 144. Called also See of Rome in
John, V, 2, 72. Cf. See.
Holy Writ (rit) , the Scriptures. All's Well, II, 1, 141, etc.
Not capitalized in all editions.
Holy-rood day (hol'-i-rood da), "the Festival of the
invention of the Holy Cross, May 3." — Skeat. 1 Henry
IV, I, 1, 52.
On Holy-rood day, the gallant Hotspur there, . . .
ale, Srm, ask, it. care; eve, m§t, term; ice, pin; &ld, ox, foreign.
Or; 'nse, up, Chin'^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 151
Honesty (6n'-es-ti), a personification. Wint. Tale, IV, 4,
606, etc.
HoNi soiT QUI MAL Y PENSE (6"-ne' swa ke mal e paNs,
Lanson), a French saying meaning "evil [or shame] to
him who thinketh evil of this," the motto of the Order of
the Garter, the highest order of knighthood in Great
Britain. Merry Wives, V, 5, 73. For ax see page Hii.
And Honi soil qui mal y pense write . . .
Honour (6n'-er), a personification. AlVs Well, IV, 2, 50,
etc.
Hood, Robin (rob'-in hdod), in medlosval legend, the
famous English outlaw. Two Gent., IV, 1, 36, etc.
HoPDANCE (hop'-dans), a fiend, a name probably derived
from Hobbididence. Lear, III, 6, 32. Cf. Hobbi-
DiDENCE (h6b"-i-di-dens' or h6b"-i-did'-ens).
Hopkins, Michaell, form found in the Fnlio for Nicholas
Hopkins. For note on omission of Folio pronunciation
see page xxvii. See Hopkins, Nicholas.
Hopkins, Nicholas (nik'-^-lus hop'-kinz), a monk.
Henry VIII, I, 1, 221, and I, 2, 147. Folio has Michaell
Hopkins, page 207. Commentators leave no doubt,
however, that Nicholas is correct. Called also Hopkins
in Act I, Scene 2, line 148, and Act II, Scene 1, line 22.
See also Henton, Nicholas (hen'-t"n).
A monk o' the Chartreux. O, Nicholas Hopkins? He. I, 1, 221.
Hora, in the Folio Rom. and J til., page 56, a masker, who
speaks two lines that in modern editions are attributed
to Mercutio. For note on omission of Folio pronuncia-
tions see page xxvii.
thin, tfeen; yet; Eh = Z in axure; n = French nasalising n as in Fr. en, in-,
on. un; 6 •» eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv>
152 Alphabetical Pronouncing Index
Horace (hor'-is), a Roman poet. Love's L. L., IV, 2, 104;
Tit. Andr., IV, 2, 22.
Horatio (ho-ra'-sho, Horace Howard Furness, Jr.). Ham.
Horatio, thou art e'en as just a man . . . HI, 2, 59.
Homer, Thomas (hor'-ner), an armourer. 2 Henry VI.
Hortensio (hor-ten'-shio; 6r-ten'-seo, Ada Rehan, Otis
Skinner; hor-ten'-si-o, Margaret Anglin). Tarn, of
Shrew. Assumes the name of Licio. Folio has also
Hortentio.
Hortensius (hor-ten'-shi-us, Cent.). Tim. of Ath.
Hortentio, one of the Folio forms for Hortensio, which see.
Host (host). Two speaking roles. In Two Gent., IV, 2,
Host, where Julia lodges. In Merry Wives, II, 1, etc.
Host of the Garter Inn.
Hostess (host'-es). A speaking character in Tarn, of
Shrew. For the Hostess in 1 Henry IV, 2 Henry IV, and
Henry V see Quickly, Mistress (kwik'-li).
HosTiLius (hos-til'-i-us). In Cor., II, 3, 348, the third
king of Rome. In Tim. of Ath., Ill, 2, 70, the name of
the Second Stranger.
Hotspur (hot'-sper), Henry Percy, son to Henry Percy,
Earl of Northumberland. Rich. II; 1 Henry IV.
Hotspur, meaning Henry Percy, surnamed Hotspur, a
fiery young noble who appears in the Dramatis Personae
of Rich. II and 1 Henry IV; killed in the Battle of
Shrewsbury, 1403. 2 Henry IV, Indue, 25, etc.
Hour, Humphrey (hum'-fri our). See Humphrey Hour.
HowER, HuMFREY, FoUo form for Humphrey Hour
(hiim'-f ri our) , which see.
ile, Hrm, ask, it, care; eve, m6t, term; ice, pin; 61d, 6r, foreign,
or; 'uae, Up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 153
Hubert de Burgh (h'u'-bert d" boorg or berg). John.
Robert Mantell prefers the latter pronunciation.
Hugh (h'ti). See the specific names.
Hugh, Parson (par'-s^n), a name by which Sir Hugh
Evans, a character in the play, is addressed. Merry
Wives, n, 2, 317.
Hume, John (h'um). 2 Henry VI.
Humfrey, probably the name of an actor, who, in the
Folio 3 Henry VI, page 158, enters and delivers the
speeches that in modern texts are ascribed to the
Second Keeper. Cf . Sinklo. Also the Folio spelling for
Humphrey (hum'-fri). For note on omission of Folio
pronunciations see page xxvii,
Humphrey (hum'-fri). This is the youngest son of King
Henry the Fourth who appears in four plays: in 2 Henry
IV, as Prince Humphrey of Gloucester; in Henry V, as
Duke of Gloucester, brother to the King; in 1 Henry VI,
as Duke of Gloucester, uncle to the king, and Protector;
in 2 Henry VI, as Humphrey, Duke of Gloucester,
uncle to the king. The Folio spelling is Humfrey. Cf.
Stafford, Sir Humphrey.
Humphrey Hour (our). Rich. Ill, IV, 4, 173. The
Folio spelling is Humfrey Hower.
"No satisfactory explanation, as far as I am aware, has yet been
given of these words." — Liltledale's Dyce.
Humphrey of Buckingham (buk'-ing-^m), meaning
Humphrey Stafford, the Duke of Buckingham of the
play. 2 Henry VI, V, 1, 15.
Hundred Merry Tales (hun'-dred mer'-I talz) , a popular
jest-book of Shakespeare's day. Much Ado, II, 1, 135.
thin, £&en; yet; zh =>( in azure; n = French nasalising n as in Fr. en, in-,
on, un; o = eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. sliv.
154 Alphabetical Pronouncing Index
Hundredth Psalm (hun'-dredth sam), in the Old Testa-
ment Book of Psalms. Merry Wives, II, 1, 63.
Hungarian (hun-ga'-ri-^n) or Gongarian (g6n-ga'-ri-"n),
a needy or beggarly fellow. Merry Wives, I, 3, 23.
Hungary, King of (hung'-g"-ri), perhaps a play on the
word hunger. Meas. for Meas., I, 2, 2 and 5.
HuNGERPORD, LoRD (hung'-ger-f ^rd) . In 1 Henry VI, 1, 1,
146, Sir Walter Hungerford. In 3 Henry VI, IV, 1, 48,
Sir Thomas Hungerford.
Hunters (hunt'-erz), supernumeraries in Tit. Afidr., II, 2.
Huntingdon (hunt'-ing-d^n), John Holland, Earl of
Huntington, who was at Harfleur and also at Agincourt.
Henry V, V, 2, 85.
Warwick and Huntingdon, go with the king;
Huntsmen (hunts'-men), supernumeraries with two speak-
ing characters. First Huntsman and Second Huntsman.
Tarn, of Shrew, Indue, 1. A Huntsman enters and
speaks in 3 Henry VI, IV, 5.
Hybla (hi'-bl*i or hii'-bla), an ancient city of Sicily, famed
for its honey. Jul. C(BS., V, 1, 34, and 1 Henry IV, I, 2,
47. Folio spelling is Hibla.
Hydra (hi'-dr^), in classical mythology, a many-headed
monster. 0th., II, 3, 308, etc.
Hyem's (hi'-emz), the Clarke variant, in this reference
only, for Hiems', which see. Mid. N. D., II, 1, 109.
Folio has Hyems.
Hjrmen (hi'-men). As You Like It, V, 4.
Hymen, in classical mythology, the god of marriage, a
speaking character in As You Like It. Much Ado, V,
3, 32, etc.
ale, ^Inn, ask, 2t, care; Sve, mSt, term; ice, pin; ftld, ox, foreign,
or; ^Dae, Up, Cbin^ (China); dose, look; oil, oar; churcb; go; 6ong;
Alphabetical Pronouncing Index 155
Hymen^us or Hymeneus (hi-me-ne'-us). Tit. Andr.y
1, 1, 325. The same as Hymen, which see.
In readiness for Hymenaeus stand, . . .
Hyperion (hi-pe'-ri-"n or hl-per-i'-5n), in classical mythol-
ogy, the father of the sun. Ham., 1, 2, 140, etc.
Hyrcan (her'-k'^n), the same as Hyrcanian, which see.
Mac, III, 4, 101.
The arm'd rhinoceros, or the Hyrcan tiger;
Hyrcania (her-ka'-ni-^), an ancient region in Asia. 3
Henry VI, I, 4, 155.
O, ten times more, than tigers of Hyrcania.
Hyrcanian (her-ka'-m-^n), pertaining to Hyrcania.
Ham., n, 2, 472; Merch. of V., II, 7, 41.
lachimo (ea'-ke-mo, //., Forbes-Robertson, F. F. Mackay;
yak' -i-mo, Frank R. Benson). Cym. Forbes-Robertson
says that lago and lachimo should not be anglicized.
lacke Wilson, in the Folio Much Ado, page 107, an addi-
tional man mentioned as entering with the Prince [Don
Pedro], Leonato, and Claudio. For note on omission of
Folio pronunciations, see page xxvii.
lago (ea'-go, Forbes-Robertson; e-a'-go, Ben Greet), 0th.
May be a dissyllable here:
And nothing of a man.
Dost thou hear, lago? IV, 1, 90.
May be a trisyllable here:
These letters give, lago, to the pilot; . . . Ill, 2, 1.
thin, ca«n; yet; zh s x in azure; n = French nasalizing n as in Fr. en, in-,
on, un; d = en in Pr. jcu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. sliv.
156 Alphabetical Pronouncing Index
Iarmen, a word found in Folio Cym., page 380 in place of
the German of most modern texts. For discussion see
Variorum Shakespeare.
Icarus (ik'-^-rus), in classical mythology, a youth whose
father, Daedalus, made wings of wax, with which the
boy flew too near the sun. 1 Henry VI, IV, 6, 55, etc.
Iceland (Is'-Pnd), an island in the North Atlantic Ocean.
Henry V, II, 1, 44. Folio has Island, the old spelling of
the name.
Iden, Alexander (al-eg-zan'-der i'-d%). 2 Henry VI.
If (if), with which one may avoid even the "Lie Direct."
As You Like It, V, 4, 103, passim.
Ignorance (Tg'-no-r%s), a personification. Lovers L. L.,
IV, 2, 24, etc.
Ilias (e'-li-as or \\'-\-^s) or Helias (he'-li-<^s), one of the six
gates of Troy. Troil. and Cres., Prol., 16.
"Shakespeare is obviously following the account in Caxton's
Destruction of Troy, ..." — Henry Irving Shakespeare.
Dardan, and Timbria, Hias, Chetas, Troien, . . .
Ilion (il'-i-iin or e'-li-6n), Greek form for Ilium or Troy.
Troil. and Cres., II, 2, 109, etc.
Ilium (il'-i-um) , the Latin form for Troy. Troil. and Cres.,
1, 1, 104, etc.
Illyria (i-lir'-i-^), a country east of the Adriatic Sea; an-
cient Illyricum. Twel. N., I, 2, 2, etc.
Illyria, Duke of. See Orsino (6r-se'-no).
Imogen (im'-o-jen, Horace Howard Furness, Jr., Phyllis
Neilson-Terry; im'-6-jen, Jtdia Marlowe). Assumes the
name of Fidele. Cym.
ile, Srm, ask, it, care; eve, m6t, term; ice, pin; 61d, ox, foreign,
&r; 'use, up, Chin^ (China); ooze, louis; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 157
Imperial's (im-pe'-ri-^lz), "Launce's blunder for em-
peror." — Schmidt. Two Gent., II, 3, 5.
Imprimis (im-prl'-mis or im-pre'-mes), a Latin word mean-
ing arst of all. Tam. of Shrew, IV, 1, 68, etc.
Inch, Saint Colme's (kol'-mez insh). Saint Columba's isle,
now Inchcolm, a small island in the Firth of Forth, not
to be confounded with Icolmkill or lona. Mac, I, 2, 61.
Cf. CoLME-KiLL (kom'-kil).
Till he disbursed, at Saint Colme's inch, . . .
Ind or Inde, both pronounced (ind or ind), short for
India. As You Like It, III, 2, 93, etc. In Lovers L. L.,
IV, 3, 222, this word rhymes with blind, and in As You
Like It, III, 2, 93, it forms a couplet with RosaUnd. For
various pronunciations of Rosalind, see Rosalind. For
discussion of the pronunciation of Ind, see also Vario-
rum As You Like It, page 142.
India (in'-di-"), a country in southern Asia. Henry VIII y
I, 1, 21, etc.
Indian (in'-di-"n), a native of India, Temp., II, 2, 34;
Henry VIII, V, 4, 34. In 0th., V, 2, 347, substituted by
modern editions for Judean (joo'-de-"n), which see.
Indies (in'-diz), used to mean sometimes the East, some-
times the West Indies. Com. of Err., Ill, 2, 136. Cf.
East and West Indies,
Induction (in-diik'-sh^n), an introductory speech or
scene in a play. 2 Henry IV, etc.
Infant (in'-f%t), the infant Marina brought to Pericles.
Per., Ill, 1.
Inhabitants (in-hab'-it-"nts) of Ephesus, supernumeraries
in Per., V, 3.
thin, vn«Q; yet; zh = z in azure; n =3 French nasalLiing n as in Ft. en, in-;
on, tin; d = eu in Ft. jeu; Ft. menii. Explanation of Key, etc., p. xUt.
158 Alphabetical Pronouncing Index
Iniquity (in-ik'-wi-ti), a personification. Meas.for Meas.,
II, 1, 181; Rich. HI, III, 1, 82.
Inn, Clement's (klem'-^nts in), probably one of the Inns
of Court in London where young lawyers studied and
lived. 2 Henry IV, III, 2, 15, passim.
Inn, Garter (gar'-ter in), an inn in the town of Windsor,
England, famous as the scene of Falstaff's revels; men-
tioned in the stage directions. Merry Wives, I, 3, etc.
Called Garter in Merry Wives, I, 1, 143, etc.
Inn, Gray's (graz in), one of the Inns of Court of London.
£ Henry IV, III, 2, 36.
Innocent, Pope (pop in'-^-sent), probably Innocent III,
one of the long line of popes of that name. John, III,
1, 139 and 146.
Interpreter. In the Folio All's Well, pages 247, 248,
251, the lines in modern editions given to the First
Soldier are spoken by a character called the Interpreter.
For note on omission of Folio pronunciations see
page xxvii.
Inverness (in-ver-nes'), a town in Scotland. Mac, I, 4,
42. Also given as the setting for Act I, Scene 5, and
Act II, Scene 1. The old spelling is Innerness.
On all deservers. From hence to Inverness, . . .
lo (i'-o), in classical mythology, a priestess of Juno, whom
Jupiter visited in the form of a cloud. Tarn, of Shrew,
Indue, 2, 56.
We'll show thee lo as she was a maid;
loane de Puzel and lone de Pucell, Folio forms for Joan
la Pucelle (jon la pd6-sel'), which see.
ale, _Srm, ask, ut, care; eve, met, t3rm; ice, pin; 61d, ox, foreign,
or; 'use. Up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; cburch; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 159
Ionia (l-o'-ni-"), an ancient name for a region of Asia
Minor, inhabited by Ionian Greeks. Ant. and Cleo., I,
2, 107. Called also lonis.
To Lydia and to Ionia, . . .
Ionian sea (i-o'-ni-'^n se), an arm of the Mediterranean.
Ant. and Cleo., Ill, 7, 23.
He could so quickly cut the Ionian sea, . . .
Ipswich (ips'-wich), a town in Suffolk, England. Henry
VIII, I, 1, 137, and IV, 2, 59. Corrupted from Gypes-
wic.
Iras (I'-ras, Phyllis Neilson-Terry). Ant. and Cleo.
Ireland (ir'-l^nd), one of the British Isles. Com. of Err. ,
III, 2, 119, etc. Ellis cites the following line as an exam-
ple of trisyllabic pronunciation (ir'-^-Pnd) :
You sent me deputy for Ireland; Henry VIII, III, 2, 260.
Iris (I'-ris). Temp.
Iris. In 2 Henry VI, III, 2, 407, and AWs Well, 1, 3, 158,
the goddess of the rainbow, and messenger of the gods,
appearing in Temp, as a speaking character. In Troil^
and Cres., I, 3, 380, the flower of that name.
Irish (I'-rish), the name in the Folio Henry V, page 78,
under which Macmorris speaks,
Irish. In 1 Henry IV, III, 1, 241, the language of Ireland.
In the stage directions in 2 Henry VI, V, 1, meaning the
people of Ireland.
Irishman (i'-rish-m"n), a native of Ireland. Merry Wives,
II, 2, 318; Henry V, III, 2, 71. Found in the plural in
2 Henry VI, III, 1, 314.
thin, tnen; yet; zh >: Z in azure; n => French nasalising n as in Pr. en, in-.
on, un; d = cu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xiiT.
i6o Alphabetical Pronouncing Index
Isabel (iz'-"-bel), Queen of France. Henry V.
Isabella (iz-^-bel'-"), sister to Claudio. Meas. for Meets,
Called also Isabel often throughout the text. Folio has
also Isabell.
ISBEL (iz'-bel), a contraction for Isabel. AlVs Well, I, 3,
20, and III, 2, 13. Found in the plural, Isabels, in the
latter scene.
IscARiOT (is-k3,r'-i-^t), the surname of Judas, the apostle
who betrayed Christ. Love's L. L., V, 2, 601.
Isidore (Iz'-i-dor), a money-lender. Tim. of Ath., II, 1,
1, and II, 2, 11 and 27.
Isis (I'-sIs), in Egyptian mythology, the principal goddess,
wife of Osiris. Ant. and Cleo., I, 2, 66, etc.
Island, Folio form for Iceland (Is'-l'^nd), which see.
Isle of Man (il ^v man), an island in the Irish Sea. S
Henry VI, II, 3, 13, and II, 4, 78 and 94.
Israel (iz'-r^-el or iz'-ra-el), the kingdom of the Israelites.
Ham., II, 2, 422.
Italian (i-tal'-y^in never I-tal'-y^in). In All's Well, IV, 1,
79, etc., a native of Italy. In Ham., Ill, 2, 274, and
Merck, of V., I, 2, 75, the reference is to the language of
Italy.
Italy (it'-^-li), a country of southern Europe. Merck, oj
v., I, 2, 80, etc.
Ithaca (ith'-i-k**), one of the Ionian Islands, and the
traditional home of Ulysses. Cor., I, 3, 94; Troil. and
Cres., I, 3, 70. In Folio Cor., page 4, the form is
Athica.
Ithaca, Prince of, meaning Ulysses, a character in the
play. Troil. and Cres., I, 3, 70.
ale, Srm, ask, at, care; eve, mSt, term; ice, pin; 5Id, ox, foreign,
or; 'iiae, up, Cbin'^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index i6i
luDEAN, found in the Folio for Indian (in'-di-"n) or
JuDEAN (joo'-de-*^n), which see.
luliana, a name that appears in the Folio Com. of Err.,
page 91, for Luciana. For note on omission of Folio
pronunciations see page xxvii.
J
Jack (jak). In Tarn, of Shrew, II, 1, 159, etc., a mere fel-
low as distinguished from a gentleman. In Merry Wives,
II, 3, 3, etc., used as a nickname for John. In Mid. N.
D., Ill, 2, 461, and Love's L. L., V, 2, 885, used in refer-
ence to Jack and Jill, names used in Shakespeare's day
to mean any man and his wife or sweetheart. In Tarn,
of Shrew, IV, 1, 51, Grumio plays upon the old meaning
of measuring-cups, sometimes called Jacks and Jills. In
Temp. ,1V, 1 , 198, meaning a Jack o' lantern or Will o' the
Wisp. See also Jack o' the clock, and the specific names.
Jack o' the clock (jak " th" klok), "an automaton that
in public clocks struck the bell on the outside:" — •
Littledale's Dyce. Rich. II, V, 5, 60. The same, called
Jack in Rich. Ill, IV, 2, 117.
Jack-a-lent (jak'-"-lent), "a small stuffed puppet thrown
at during Lent." — Schmidt. Merry Wives, III, 3, 27,
and V, 5, 134.
Jack-sauce (jak-sos), meaning a saucy fellow, an epithet
used by Fluellen. Henry V, IV, 7, i48.
Jack-slave (jak-slav), "a mean fellow." — Schmidt.
Cym., II, 1, 22.
Jacob (ja'-k"b), a Hebrew patriarch, brother of Esau.
Merch. of V., I, 3, 72, etc. See also Philip and Jacob.
thin, raen; yet; zh <= « in azure; n = French nasaliaing n as in Pr. en, in-i
on, im; 6 = cu in Ft. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
1 62 Alphabetical Pronouncing Index
Jacques or Jaques Chatillon (ja'-kwez, jak or zhak;
sha-tir-y^n or shat'-Mon, Eng.; sha"-te"-y6N', Fr.), a
French noble who fell at Agmcourt. Henry V, III, 5, 43.
Called Jaques of Chatillon in Act IV, Scene 8, line 98.
For ON see page liii.
Jamany (ja'-m^-ni) or Jarmany (jar'-m*^-ni) : Dr. Caius
probably means Germany. Merry Wives, IV, 5, 89.
James (jamz). In John, I, 231, meaning James Gurney.
See also the specific names.
James, Captain. See Jamy (ja'-mi).
Jamy (ja'-mi). Henry V. Called Captain James and
Captain Jamy in Act III, Scene 2, lines 80, 81, and
90.
Jamy, Saint, probably Saint James. Tarn, of Shrew,
III, 2, 84. Here the pronunciation is evidently (jem'-i),
to rhyme with penny.
Jane Nightwork (jan nlt'-werk), mother to Robin Night-
work. 2 Henry IV, III, 2, 210.
Jane Smile (smil), an earlier sweetheart of Touchstone.
As You Like It, II, 4, 48.
January (jan'->u-^-ri), the first month of the calendar
year. Much Ado, I, 1, 94; Wint. Tale, IV, 4, 111.
Janus (ja'-niis), a two-headed Latin deity. 0th., I, 2, 33;
Merch. of V., 1,1, 50.
Japhet (ja'-f^t), according to the account in Genesis, the
third son of Noah. 2 Henry IV, II, 2, 128.
Jaquenetta (j3-k-^-net'-", Frank R. Benson, F. F. Mackay).
Love's L. L.
Jaques. As You Like It. There are two characters of this
name in the play:
ile; irm, ask, it, care; eve, m?t, term; ice, pin; ftld, ox, foreign,
or; 'use, dp. Chin'' (China); ooxe, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 163
1. Jaques (ja'-kwez, Horace Howard Furness, Jr.,
Margaret Anglin, Forbes-Robertson, Ada Rehan, E. H.
Sothern, et at.), a lord attending on the banished Duke.
Ellis in Early English Pronunciation gives ja'-k6z, which
Horace Howard Furness, Jr., dismisses as "too pedan-
tic."
The melancholy Jaques grieves at that, . . . II, 1, 26.
2. Jaques [de Bois or Boys] (jak, E. H. Sothern; ja-'
kwez, Horace Howard Furness, Jr.; zhak, Margaret
Anglin, Charles Douville Coburn, Phyllis Neilson-Terry;
jaks, Ben Greet), the second son of Sir Rowland de Bois
or Boys, who makes his only entrance under the name of
Jaques de Bois or Boys in Act V, Scene 4, For pro-
nunciation of Bois or Boys see Bois, Jaques de.
In reference to '' the melancholy Jaques," Horace Howard
Furness, Jr., says:
"I have always been accustomed to hear the name pronounced
as does Sothern, ja'-kwez. I do not think there should be any
difference in pronunciation of the other Jaques. I cannot see any
reason for so doing."
For further discussion of pronunciation see the Va-
riorum Shakespeare As You Like It, page 1, also the
Foreword to this book, by E. H. Sothern.
Jaques (ja'-kwez), mentioned by Parolles as an officer in
the Florentine war. All's Well, IV, 3, 185.
Jaques, Saint (ja'-kwez), probably meaning Saint James
the Great. AWs Well, HI, 4, 4, and HI, 5, 98. Cf.
Jaques le Grand, Saint.
1 am Saint Jaques' pilgrim, thither gone: III, 4, 4.
thin, tfeen; yet; zh = z in azure; n = French nasatiiing n as in Pr. en, in-,
on, un; 6 =ea in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
164 Alphabetical Pronouncing Index
Jaques Chatillon. See Jacques Chatillon.
Jaques Faulconbridge or FALCONBRrocE, both pro-
nounced (ja'-kwez fo'-k'n-brij), a man mentioned by-
Maria. Love's L.L.fll,!, ^2. Fo/^'o has laques Faucon-
bridge.
Jaques le Grand, Saint (saN zhak le graN, Fr., Frank R.
Benson; or s%t ja'-kwez P grand, Eng.), probably a
shrine of Saint James the Great. All's Well, III, 5, 37,
and IV, 3, 58. See Henry Irving Shakespeare. For ajj
and EN see page Hii.
Jarmany (ja'-m^-ni). See Jamany, pronounced the same.
Jarteer or Jarterre (zhar"-ter'), Dr. Caius' pronuncia-
tion of Garter, the name of the inn. Merry Wives, I, 4,
124, etc.
Jason (ja'-sun), in classical mythology, the leader of the
Argonautic expedition, successful in obtaining the
Golden Fleece. Merch. of V., I, 1, 172, and III, 2, 244.
Jen' (jen) or Ginn (jin), a servant of Antipholus of
Ephesus. Com. of Err., Ill, 1, 31. "Jin or Jinny."
— Littledale's Dyce.
Maud, Bridget, Marian, Cicely, Gillian, Ginn!
Jenny (jen'-i), used in the phrase, Jenny's case, the
Hostess' misunderstanding of genitive case. Merry
Wives, IV, 1, 64.
Jephihah (jef'-th"), judge of Israel, referring to an ancient
ballad, Jephthah, Judge of Israel. Ham., II, 2, 422 and
429; 3 Henry VI, V, 1, 91.
Jeronimy (je-ron'-i-mi), alluding to Kyd's Spanish
Tragedy, where Hieronimus uses these words. Tarn, of
ile. Inn, ask, it, care; eve, mSt, term; ice, pin; 5Id, ox, foreign,
or; 'use, up, Cbin'^ (China); ooze, look; oil, oar; church; go; 6ong;
Alphabetical Pronouncing Index 165
Shrew, Indue, 1, 9. Folio has S, leronimie, which some
modern editions have emended, probably erroneously, to
St. Jeronimy.
Jerusalem (je-roo'-s*'-lem). In 1 Henry IV, 1, 1, 102, etc.,
the chief city of Palestine. In 2 Henry IV, IV, 5, 235,
passim, referring to the Jerusalem Chamber in West-
minster Abbey.
Jerusalem Chamber (cham'-ber) , in Westminster Abbey,
the famous room in which Henry IV died, mentioned
in the stage directions at the opening of the scene.
2 Henry IV, IV, 4. Referred to as Jerusalein in 2
Henry IV, IV, 5, 235, passim,
Jeshu (je'-sh'u or je'-shoo), a mispronunciation of the
name Jesu, which see. Henry V, IV, 7, 116.
Jessica (jgs'-i-k"). Merck, of V.
Jesu (je'-z'u or je'-siQ or je'-soo or ya'-soo), the poetical
form for Jesus, used chiefly in the vocative. Rom. and
Jul., II, 4, 31, etc. The form Jesu Christ (krist) occurs
in S Henry VI, V, 1, 214, and Rich. II, IV, 1, 93. See
also Jesu Maria (ma-re'-a).
Jesu Marla (ma-re'-a), a combination of the names
Jesus and Mary, used in appeal or as an exclamation.
Rom. and Jul., II, 3, 69.
Jesu Maria, what a deal of brine . . .
Jesus (je'-ziis), the Christ. 1 Henry IV, II, 2, 86, etc.
Stormonth says je'-zuz.
Jew (j>u or joo), a member of the Hebraic division of the
Semitic race. Merch. of V., I, 3, 154, etc. Called Ebrew
Jew by Falstafif in 1 Henry IV, II, 4, 198.
Jeweller (joo'-el-er), a speaking role in Tim. of A th., 1,1.
thia, c^n; yet; zh « B in azure; n =3 French nasalising n as in Fr. en, in-,
on. un; 6 = cu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation uf Key, etc., p. xiiv.
1 66 Alphabetical Pronouncing Index
Jewess (j'u'-es or joo'-Ss), Pope's emendation for J ewes
of the 1st and 2nd Folios — the 3rd and 4 th Fohos have
Jew's which was probably pronounced as a dissyllable
in Shakespeare's day. Worth a Jew's eye was a common
expression of the times. Merck, of V., II, 5, 43.
There will come a Christian by,
Will be worth a Jewess' eye.
Jewry (j^ti'-ri or j6o'-ri), the country of the Jews, Judea.
Rich. II, II, 1, 55, etc. See Herod of Jewry (her'-M).
Folio has also Jury or Jurie.
Jezebel (jez'-"-bel) , wife of Ahab, King of Israel. Twel.
N., II, 5, 46.
Jill (jil). See Jack (jak).
Joan (jon not j6-an'). In Love's L. L., Ill, 1, 207, etc., a
name for a girl of the peasant class. In 2 Henry VI, II,
1, 4, a falcon. See also Joan la Pucelle (jon la poo-sel').
Joan la Pucelle (jon la p66-sel', Horace Howard Furtiess,
Jr.), usually called Joan of Arc. 1 Henry VI. Referred
to simply as Joan in Act I, Scene 6, line 17, etc.; and as
Pucelle in Act I, Scene 2, line 110, etc. Called Joan of
Arc in Act II, Scene 2, line 20, and Act V, Scene 4,
line 49. The Folio 1 Henry VI, page 98, etc., has loane
de Puzel, on page 115 lone de Pucell, and on page 100
Pussel. La Pucelle is French for " the Maid."
Pucelle or puzzel, dolphin or dogfish, ... I, 4, 107.
Joan of Arc (jon ^'v ark not jo-3.n'). See Joan la Pucelle
(jon la pdo-sel').
Job (job), the chief personage in the Old Testament Book
of Job. 2 Henry IV, I, 2, 144; Merry Wives, V, 5, 164.
ale, Snn, ask, at, care; eve, mSt, term; ice, pin; ftld, ox, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); doze, look; oil, our; church; go; Eong;
Alphabetical Pronouncing Index 167
Jockey of Norfolk (j6k'-3f V n6r'-f%), meaning the Duke
of Norfolk, a character in the play. Rich. Ill, V, 3, 304.
'Jockey of Norfolk, be not so bold,
For Dickon thy master is bought and sold.'
John (jon). In Merry Wives, III, 3, 154, a servant ad-
dressed by Mistress Ford. In 2 Henry IV, V, 3, 107, one
of Robin Hood's men, named in a snatch of song by
Silence. See also the specific names.
John, Don (don), bastard brother to Don Pedro. Much
Ado. Called Count John in Act II, Scene 1, lines 1 and
13; Prince John, Act IV, Scene 2, hne 63.
John, Friar. Rom. and Jul.
John, King, youngest son to King Henry II and Queen
Elinor; surnamed Sans-Terre or Lack-land, the title
role in The Life and Death of King John. John.
John, Prester (pres'-ter), contracted from Presbyter
John, a legendary Christian monarch, of whose wealth
and power marvellous tales have been written. Much
Ado, II, 1, 276.
John, Sir, name by which Hastings addresses the priest
who is listed in the Dramatis Persona as Another Priest.
Rich. Ill, III, 2, 111. See also Falstaff, Sir John
(fol'-staf or fol'-staf).
John a Gaunt (jon ^ gant or gont), meaning John of
Gaunt, the fourth son of King Edward the Third, and a
speaking character in Rich. II. 2 Henry IV, III, 2, 49,
etc. Cf. Gaunt.
John Duke of Bourbon (boor'-b"n, Eng.; boor"-b6N',
Fr.), referring to the Duke of Bourbon, a character in
the play. Henry V, IV, 8, 82. For on see page liii.
tbin, ^=€n; yet; zh >= 8 in azure; n = French nasalliing n as in Pr. en. in-,
on. un; o =611 in Fr. jeu; Fr. menu. Explanation of Key, etc., p. sliv.
1 68 Alphabetical Pronouncing Index
John of Gaunt, John Plantagenet, Duke of Lancaster, and
brother to Edmund of Langley, Duke of York. Rich. II.
John of Gaunt, John Plantagenet, Duke of Lancaster,
fourth son to King Edward the Third. 1 Henry IV,
II, 2, 70, etc. A speaking character in Rich. II.
John of Lancaster (lang'-k^s-ter). See Lancaster, John
of.
JoHN-A-DREAMS (jSn'-^-dremz') , meaning John, the
dreamer. Ham., II, 2, 595.
Jordan or Jordane, Folio forms for Jourdain. See Jour-
dain, Margaret.
Joseph (jo'-zef), servant to Petruchio, who speaks in Tarn,
of Shrew, IV, L
Joshua (josh'-'u-'^), a leader of the Israelites. Lovers L. L.,
V, 1, 133.
Jourdain, Margaret (mar'-g^-ret jer-dan' or zhoor-dan').
2 Henry VI. Called Margery Jourdain in Act I, Scene 2,
hne 75. Brander Matthews gives the English pronuncia-
tion as joor'-d"n. Folio has Jordan or Jordane. The
name occurs but once in verse.
With Margery Jourdain, the cunning witch, ... I, 2, 75.
Jourdain, Margery. See Jourdain, Margaret.
Jove (jov), meaning Jupiter. Ham., Ill, 2, 294, etc.
JovEM (jo'-vem, Eng.; y6'-wem, Rom.), Latin accusative
of Jupiter, the supreme god of the Romans. Tit. Andr.,
IV, 3, 53.
'Ad Jovem,' that's for you: here, *Ad Apollinem:' ^
Judas (joo'-d°s), meaning Judas Maccabseus, the role
assumed by Holof ernes in Love's L. L., V, 2.
ale, Srm, ask, at, care; eve, m£t, term; ice, pin; &ld, Sx, foreign,
6r; 'use, up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 169
Judas, meaning Judas Iscariot, the apostle who betrayed
Christ. As You Like It, III, 4, 9, etc.
Judas, Monsieur (m<^"-syo'), jestingly applied to Holof er-
nes playing the role of Judas Maccabaeus. Love's L. L.,
V, 2, 633.
Judas Maccabaeus (mak"-"-be'-us), a famous leader of
the Jews. Love's L.L.,Y,l,\Z^, etc. The Fo/w spelUng
is Machabeus.
JuDASES (joo'-d"^s-gz), the name applied by King Richard
the Second to his three enemies, Bushy, Green, and the
Earl of Wiltshire. Rich. II, III, 2, 132.
JuDE (jood), short for Judas. Love's L. L., V, 2,
629.
JuDEAN (joo'-de-"n), by some thought to mean Herod, in
allusion to the Herod-Mariamne story; by others, Judas
Iscariot; the name found in a few editions for the In-
dian of most modem texts. Folio has ludean. 0th., V,
2, 347. The Henry Irving Shakespeare claims that
parallel passages from contemporary works seem to
prove conclusively that Indian is the correct word
here.
Like the base Judean, threw a pearl away . . .
Judgment (juj'-ment). In Meas. for Meas., 11, 2, 11, a
personification. In Com. of Err., IV, 2, 40, the final
sentence on the human race.
Judges (juj'-6z), supernumeraries in Tit. Andr., Ill, 1, and
Henry VIII, IV, 1.
Jug (jug)> possibly a diminutive of Joan. Lear, I, 4, 245.
For full discussion see Variorum Shakespeare.
thin, tmen; yet; zb >= x in azure; n =3 French nasaliiing n as in Pr. en, in-;
on, un; 6 « en in Fr. jeu; Ft, menii. Explanation of Key, etc., p. xlir.
170 Alphabetical Pronouncing Index
JuLE (j'ul or jool), diminutive of Juliet. Rom. and Jul., I,
3, 43, passim.
Wilt thou not, Jule? ' and, by my holidame, . . .
Julia (j'ul'-i-*^, Horace Howard Furness, Jr.). Two Gent.
The pronunciation (j6o'-ly") is preferred by some
actors.
Juliet (j'ul'-yet, Horace Howard Furness, Jr.; j'u'-li-et,
Viola Allen, Charles Douville Coburn, Forbes-Robertson,
Ben Greet, Robert Mantell, Phyllis Neilson-Terry; jool'-
yet, Ada Rehan, Otis Skinner). In Rom. and Jul., sur-
named Capulet (kap'-'ti-let) ; called Jule, Act I, Scene 3,
line 43, passim. In Meas.for Meas., beloved of Claudio;
called Madame Julietta in Act I, Scene 2, line 74, and
Julietta in Act I, Scene 2, line 150.
Julietta (jJul-yet'-* or jool-yet'-"), name for Juliet, a
character in the play. Meas.for Meas., I, 2, 150. See
Juliet. The ordinary Itahan form is Giulietta (jool-
yet'-ta). Called Madame Julietta in line 74 of that
scene.
Julio Romano (joo'-le5 ro-ma'-no), a famous Italian
artist. Wint. Tale, V, 2, 106. The Italian spelling is
Giulio pronounced as above.
Julius (jool'-yus, Richard Mansfield), meaning Julius
Caesar. Ham., I, 1, 114, etc.
Julius Csesar (se'-z"r), the title role of The Tragedy of
Julius CcBsar. Jul. Cces.
Julius Caesar, Caius Julius Caesar, the famous Roman
general and statesman, the title role of Jul. Cces. Rich.
II, V, 1, 2, etc.
ile, _Snn, ask. Sit, care; eve, met, term; ice, pin; ftid, ox, foreign,
or; 'use. Up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 171
July (j6o-li'), the seventh month of the calendar year.
Henry VIII, I, 1, 154, etc.
June (joon), the sixth month of the calendar year. 1
Henry IV, II, 4, 397, etc.
Junius Brutus (joo'-nyus or joo'-ni-iis broo'-tus), accord-
ing to Plutarch one of the first tribunes, concerning
whom very little is known. Cor.
Junius Brutus, Lord, meaning Marcus Junius Brutus, an
important character in Jul. Cces. Tit. Andr., IV, 1, 91.
See Brutus.
Juno (j6o'-no). Temp.
Juno, in Roman mythology, the principal goddess, wife
to Jupiter, identified with the Greek Hera. As You
Like It, I, 3, 77, etc. A speaking character in Temp.
Jupiter (joo'-pi-ter). Cym.
Jupiter, in Roman mythology, the ruler of the gods,
known also as Jove, identified with Zeus of Greek
mythology. Cor., I, 9, 90, etc. This god has a speaking
role in Cym., V, 4.
JuRiE or Jury, Folio forms for Jewry (j'u'-ri or joo'-ri),
which see.
JusTEius, Marcus (mar'-kiis jus-te'-us or jiis-ta'-us), a
Roman naval commander mentioned by Canidius.
Ant. and Cleo., Ill, 7, 73. The Folio spelling is
Justeus.
Marcus Octavius, Marcus Justeius, . . .
Justice (jus'-tis), a short speaking role in Meas. for Meas.,
11,1.
Justice, a personification. Per., V, 1, 122, etc.
thin, vfeen; yet; zh = Z in azure; n = French nasalising n as in Fr. en, in-,
on. un; oseu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. zliv.
172 Alphabetical Pronouncing Index
Kate (kat), diminutive of Katharine, used in a snatch of
song in Temp., II, 2, 51. See Katharine (kath'-'^-rin),
and Percy, Lady (per'-si).
EIate Hall (hoi), used in jest by Petruchio. Tarn, of
Shrew, II, 1, 189.
Kate Keepdoun (kep'-doun). See Keepdown, Kate.
Katharina (kat-^-re'-n'^, Julia Marlow&) or Katharine
(kath'-^-rin). Tarn, of Shrew. Called Katharina
Minola in Act I, Scene 2, line 99, and Kate in Act II,
Scene I, line 21, etc. Folio has Katerine, Katerina,
Katherine, and Katherina.
Her name is Katharina Minola, ... I, 2, 99.
Katharine (kath'-^-rin). In Henry V, daughter to Charles
and Isabel, King and Queen of France; afterwards
Queen to King Henry the Fifth; called Princess Katha-
rine in the stage directions at the beginning of Act V,
Scene 2. In Henry VIII, daughter to Ferdinand and
Isabella, King and Queen of Spain; Queen to King Henry
the Eighth. In Lovers L. L., a lady attending on the
Princess of France. Called also Kate in the text of the
plays. See also Katharina.
Katharine of France, the French princess who married
King Henry the Fifth, and a speaking role in the play of
that name. 2 Henry IV, Epi., 30.
Katharine's churchyard, Saint, in Touraine, the place
in which Joan la Pucelle says she chose her sword. 1
Henry VI, I, 2, 100.
ile, ,Snn, ask, Ht, care; eve, mSt, term; ice, pin; fild, ox, foreign,
6r; 'use, up, Chin'^ (China); ooze, look; oil, our; cburch; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 173
Keech (kech), the butcher's wife mentioned by the
Hostess. 2 Henry IV, II, 1, 101.
Keepdown, Kate (kep'-doun), a woman mentioned by
Mistress Overdone. Meas.for Meas., Ill, 2, 211.
Keepers (kep'-erz), speaking characters or supernumera-
ries in several of the plays.
Keisar (ki'-zer or ke'-zer), the German form for Caesar,
usually spelled Kaiser. Merry Wives, 1, 3, 9. In Beer-
bohm Tree's production the latter pronunciation was
used and gave an added touch of humor by the repeti-
tion of the e sound. On the other hand Ellis says with
reference to this passage: "The very vague allusions in
the following jokes shew how careful we must be not to
lay too much stress on the identity of the sounds in each
word." The Folio spelling is Keiser.
Thou'rt an Emperor, Caesar, Keisar, and Pheezar. [Prose.]
Kendal (ken'-d^l), the town in Westmoreland, England,
where the famous woolen, cloth called Kendal green
was made. 1 Henry IV, II, 4, 246 and 257.
Kenelworth or Kenilworth, both pronounced (ken'l-
werth or sometimes locally kil'-ing-werth) or Killing-
worth (kil'-ing-werth), a town in Warwickshire, Eng-
land. 2 Henry VI, IV, 4, 39 and 44. Kenilworth Castle
is named as the setting for Act IV, Scene 9. See Kill-
ing worth.
My gracious lord, retire to Killingworth, . . . line 39.
Kent (kent). In lohn, IV, 2, 200, etc., county of England.
In Rich. II, V, 6, 8, a conspirator.
Kent, Earl of. Lear.
thin, raen; yet; zh •» x in azure; n = French nasalising n as in Fr. en, in-,
on, un; 6 :» eu in Fr, jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xlir.
174 Alphabetical Pronouncing Index
Kjentishman (kent'-ish-m"n), a native of Kent; here
referring to Jack Cade. 2 Henry VI, III, 1, 356. Found
in the plural in 3 Henry VI, I, 2, 41.
Kernes or Kerns (kernz), lightarmed Irish foot-soldiers.
Mac, I, 2, 13, etc. Not capitalized in all editions.
Ketley or Ketly, Sir Richard (kSt'-li), Sir Richard
Kighley, an English noble, killed at Agincourt. Henry
V, IV, 8, 109.
Sir Richard Ketly, Davy Gam, esquire:
Kildare (kil-dar'), an Irish Earl. Henry VIII, II, 1, 41.
By all conjectures: first, Kildare's attainder, . . .
KiLLiNGWORTH (kil'-ing-werth) , the old name for, and
even to-day a local pronunciation of, Kenil worth, the
form found in the Folio and some modern editions in-
stead of Kenilworth. 2 Henry VI, IV, 4, 39 and 44.
See Kenelworth (ken'l-werth).
My gracious lord, retire to Killingworth, . . . line 39.
Kimbolton (kim-bol'-t*^n, Charles Rami Kennedy, Schroer),
Kimbolton Castle in Huntingdonshire, England. Henry
VIII, IV, 1, 34. Names also as the setting for Act IV,
Scene 2. Folio has Kymmalton. Schroer gives ki'-
m"l-t"n as an obsolete pronunciation, which was evi-
dently the pronunciation in Shakespeare's time.
Since which she was removed to Kimbolton, . . .
King, meaning the Supreme Being. Rich. Ill, I, 2, 105,
etc. See also the specific names.
King, Player (pla'-er), the player taking the part of Gon-
zago in the play presented before the king. Ham.
ale, Srm, ask, it, care; eve, met, term; ice, pin; 5ld, oz, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 175
King and the Beggar, the, meaning the ancient English
ballad. King Cophehia and the Beggar-Maid published in
1612 under the title of A Song of a Beggar and a King.
Love's L. L., I, 2, 115. Referred to as the Beggar and
the King in Rich. II, V, 3, 80.
King at Arms, Garter (gar'-ter), one of the heraldic offi-
cers of England, usually written Garter, King-of-Arms,
a speaking role in Henry VIII.
King of Scots (skots), "David II, . . . taken prisoner
by Queen Phillippa at the battle of Neville's Cross, Oct.
1346, and held in captivity for eleven years." — Henry
Irving Shakespeare. Henry V, I, 2, 161.
Kinsfolk (kmz'-fok), supernumeraries mentioned in the
Dramatis Personae. Rom. and Jul.
Kinsmen (kinz'-m%), supernumeraries mentioned in the
Dramatis Personae. Tit. Andr.
Knight of the Burning Lamp (bem'-Ing lamp), a de-
scriptive title used by Falstafif for Bardolph. 1 Henry
IV, III, 3, 30.
Knights (nits), speaking characters and supernumeraries.
Per.; Lear.
Kymmalton, Folio spelling for Kimbolton (kim-bol'-
t"n), which see.
L
La Far, Monsieur (m<i"-sy6' la far), the Marshal of
France. Lear, IV, 3, 10.
The Marshal of France, Monsieur La Far.
la Pucelle, Joan (jon la poo-sel', Horace Howard Fur-
ness, Jr.). See Joan la Pucelle.
Chin, vo«n; yet; zh sa i in azure; n = French nasalising n aa in Fr. en, in-,
on, un; o <>« cu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. sliv.
176 Alphabetical Pronouncing Index
Laban (la'-ban or la'-b%), in Old Testament history,
Jacob's father-in-law. March, of V., I, 3, 72 and 79.
Labeo (la'-be-6, Eng.; la'-bg-o, Rom.), a Roman jurist
[Quintus Antistius] who fought for Brutus. Jul. Cces.,
V, 3, 108.
Labeo and Flavius, set our battles on.
Labienus (la-bi-e'-nus, Eng.; Ia-bi-a'-nd6s, Rom.), a
Roman general [Titus Labienus] who fought under
Caesar. Ant. and Cleo., 1, 2, 103.
I hear him as he flatter'd. Labienus —
Laced^mon (las"-^-de'-m"n), a country of ancient
Greece. Tim. of Ath., II, 2, 160, and III, 5, 60.
Lacies (la'-siz), a noted family from which Jack Cade
claims his wife to be descended. 2 Henry VI, IV, 2, 47.
Lackbeard, Lord (lak'-berd), a name which Benedick
uses as descriptive of Claudio. Much Ado, V, 1, 195.
Ladies (la'-diz), speaking characters or supernumeraries
in several of the plays.
Lady (la'-di). In 1 Henry VI, I, 2, 74, etc., the Virgin
Mary. In Lear, I, 4, 125, the name of a dog. For the
feminine correlative of the titles Lord and Sir, see the
specific names.
Lady Abbess (la'-di ab'-^s). See Emilia (e-mil'-i-*^).
Laertes (la-er'-tez) , son to Polonius, and brother to
Ophelia. Ham.
Laertes, in classical mythology, the father of Ulysses.
Tit. Andr., I, 1, 380.
Lafeu (la-fiQ', Horace Howard Furness, Jr.; la"-fo', Fr,).
All's Well. Folio has Lafew.
ile, Srm, ask, £t, care; eve, met, term; ice, pin; &ld, ox, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; chureh; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 177
Lambert's, day, Saint (s^nt lam'-berts da), September
17th. Rich. II, I, 1, 199.
At Coventry, upon Saint Lambert's day :
Lammas-eve (lam'-*^s-ev'), the evening before Lammas
Day. Rom. and Jul., I, 3, 17. Cf. Lammas-tide.
Come Lammas-eve at night shall she be fourteen.
Lammas-tide (lam'-"s-tidO, the season of Lammas. Rom.
and Jul., I, 3, 15. "Lammas or Lammas Day (August
1st) means the loaf-mass day. The day of first fruit
offerings, when a loaf was given to the priests in lieu of
the first-fruits." — Brewer's Phrase and Fable.
To Lammas-tide? A fortnight and odd days.
Lamond (la-mond') or Lamord (la-mord'), a gentleman of
Normandy, mentioned by Laertes and Claudio. Ham.,
IV, 7, 93. Folio has Lamound.
Upon my life, Lamond. The very same.
Lamp, Knight of the Burning (bern'-ing lamp), a
descriptive title used by Falstafif for Bardolph. 1
Henry IV, III, 3, 30.
Lancaster (lang'-k"s-ter) , a royal house of England, rival
of the Yorks in the Wars of the Roses. 1 Henry VI,
II, 5, 102, etc.
Lancaster, Duke of, John of Gaunt. Rich. II.
Lancaster, Duke of. 3 Henry VI, I, 1, 86. In ^ Henry
VI, II, 2, referred to in line 14 as a title of John of
Gaunt, and in line 21 as a title of Bolingbroke, afterwards
King Henry the Fourth. See also Henry the Fourth.
thin, s&en; yet; zh >= Z in azure; n => French naaatizing n as in Ft. en, in-i
on, un; 6 = ca in Ft. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xlir*
lyS Alphabetical Pronouncing Index
Lancaster, Henry of. In Rich. 11, V, 5, 103, referring
to Henry surnamed Bolingbroke, a character in the
play. In 3 Henry VI, 1, 1, 164, meaning King Henry
the Sixth.
Lancaster, John of, John Plantagenet, third son of King
Henry the Fourth. This character appears in four
plays: in 1 Henry IV, as John of Lancaster; in 2 Henry
IV, as Prince John of Lancaster; in Henry V as Duke of
Bedford; in 1 Henry VI, as Duke of Bedford, Regent of
France.
Lancelet, one of the Folio forms for Launcelot. See
Launcelot Gobbo (lan'-sMot gob '-bo).
Land, Holy (ho'-li land), Palestine. 1 Henry IV, I, 1,
48, etc.
Langley (lang'-li), the Duke of York's palace, near St.
Alban's, now called King's Langley, named as the setting
for the scene. Rich. II, III, 4.
Langley, Edmund, meaning Edmund of Langley who
appears in Rich. II as a speaking character. 1 Henry
VI, II, 5, 85; ^ Henry VI, II, 2, 46.
Langley, Edmund of, Duke of York, the fifth son of
King Edward the Third. Rich. II. Called Edmund
York in Act I, Scene 2, line 62.
Langton, Stephen (ste'-v'n lang'-t^n), archbishop of
Canterbury. John, III, 1, 143.
Keep Stephen Langton, chosen archbishop . . .
Lapland (ia,p'-ia,nd), a region comprising parts of Nor-
way, Sweden, and Russia. Com. of Err., IV, 3, 11.
And Lapland sorcerers inhabit here.
ale, inn, ssk, it, c4re; eve, mSt, term; ice, pin; ftid, ox, fSroign,
or; 'use, lip, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; 6ong;
Alphabetical Pronouncing Index 179
Lartius, Titus (ti'-tus lar'-shiis). Cor.
And I am constant. Titus Lartius, thou ... I, 1, 243.
Latin (lat'-in), the language of Rome and of Roman
literature. Tarn, of Shrew, I, 2, 29, etc.
Launce (lans or 16ns). Two Gent.
Laimcelot Gobbo (lan'-sMot gob'-bo). Merch. of V.
Folio has Lancelet and Launcelet.
Lauil\ (lo'-r'^), the famous Laura, immortalized in Pe-
trach's sonnets. Rom. and Jul., II, 4, 41.
Laurence, Friar (Id'-r^ns). Rom. and Jul. Folio has Frier
Lawrence.
Laurence, Friar, a friar mentioned by the Duke of
Milan. Two Gent., V, 2, 37.
Laurence Poultney, Saint, Folio form for Saint Law-
rence PouLTNEY (s^nt lo'-r^ns p6lt'-ni), which see.
Lavache (la-vash') or Lavatch (la-vatch'). All's Well.
He enters and speaks as Clown.
Lavinia (I'^-vin'-I-^). Tit. Andr.
That, in the rescue of Lavinia, ... I, 1, 417.
Frequently may be a trisyllable (P-vin'-y*) :
Traitor, restore Lavinia to the emperor. I, 1, 296.
Lawrence, Frier, Folio form for Laurence, Friar (16'-
r^ns) , which see.
Lawrence Poultney, Saint (s^nt 16'-r^ns p6lt'-ni), the
name of a parish in London mentioned in Holinshed.
Henry VIII, I, 2, 153. Folio has Saint Laurence Poult-
ney.
Saint Lawrence Poultney, did of me demand . . .
thin, t^n; yet; zh = I in azure; n =i French nasalLiing n as In Pr. en, in-,
on, un; 6 == cu in Ft. jeu; Fr. menu. Explanation of Key, etc., p. xlir.
i8o Alphabeiical Pronouncing Index
Lawyer (16'-yer), a short speaking role. 1 Henry VI, II,
4.
Lazarus (laz'-^-rus), the beggar in the parable of the rich
and the poor man, St. Luke XVI, 20. 1 Henry IV, IV,
2,27.
Le Beau (le b5, Fr., Margaret Anglin, et al.). As You
Like It. Folio has Le Beu invariably save in stage di-
rections, "Enter le Beau," Folio As You Like It, page
187.
LE Blanc, Port (p6rt 1" blank, Horace Howard Furness,
Jr.). See Blanc, Port le.
Le Bon, Monsieur (ni^"-syo' le boN), the name of one of
Portia's suitors. Merch. of V., I, 2, 59. For on see
page Hii.
le Fer, Monsieur (m^"-sy6' le far). See Fer, Monsieur
LE.
le Grand, Saint Jaques (saN zhak le graN, Fr., Frank R.
Benson). See Grand, Saint Jaques le. For aN and
aN see page liii.
LE Roy, Harry (har'-i P roi). See Roy, Harry le.
Leah (le'-"), the name of Shylock's wife. Merch. of V.,
Ill, 1, 126.
Leander (le-an'-der), in classical mythology, a youth of
Abydos, lover of Hero of Sestos. As You Like It, IV,
1, 100, etc.
Lear (ler, Horace Howard Furness, Jr., or le'-ar). King of
Britain, the title role in The Tragedy of King Lear. Lear.
Learning (lern'-ing), a personification. Mid. N. D., V,
1,53.
Leda (le'-d^), in classical mythology, a maiden wooed by
ile, Srm, ask, at, care; eve, met, term; ice, pin; 6Id, ox, foreign,
dr; 'use, up, Chia^ (China); ooze, look; oil, our; churcli; go; 6ong;
Alphabetical Pronouncing Index i8i
Zeus in the form of a swan. Tam. of Shrew, I, 2, 244;
Merry Wives, V, 5, 7.
Legate (leg'-^t), a Pope's messenger, who speaks one Hne
in 1 Henry VI, V, 1.
Legion (le'-j"n), meaning a compound of all the devils of
hell. Twe/. iV., Ill, 4, 95. CL St. Mark,\,^.
Leicester (les'-ter), the capital of Leicestershire, Eng-
land. Rich. Ill, V, 2, 12, and V, 5, 10; Henry VIII,
IV, 2, 17.
Leicestershire (les'-ter-shir), a county in England. 3
Henry VI, IV, 8, 15.
Northampton and in Leicestershire, shalt find . . .
Lena, Popilius (p6-pil'-i-us le'-n*^). Jul. Cces.
Lennox (len'-%s). Mac. The Folio spelling is Lenox.
Lenox, Lady. In the Folio Mac, page 139, a speech, in
modern editions given to Lady Macbeth, is attributed to
Lady Lenox.
Lent (lent), a fast of forty days preceding Easter. S
Henry VI, IV, 3, 7, etc.
Leonardo (le-6-nar'-do, Eng.; lao-nar'-do, It., Ada Rehan),
Merch. of V.
Leonati (le-6-na'-ti, Eug.; lg-6-na'-te, Rom.), young broth-
ers of Posthumus Leonatus, who speak in his dream as
First Brother and Second Brother. Cyni., V, 4.
Leonati, the family of Posthumus Leonatus. Cym.,
V, 1, 31, and V, 4, 60.
Leonato (le-o-na'-to or la-o-na'-to). Governor of Messina.
Much Ado.
Leonatus, Posthumus (p6s'-t*u-mus le-6-na'-tus, Horace
Howard Furness, Jr., or le-o-na'-tdos). Cym. The
thin, vfeen; yet; zh = Z in azure; n = French nasalizing n aa in Ft. en, in-,
on. un; 6 = ea in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
i82 Alphabetical Pronouncing Index
measure frequently requires the accent on the second
syllable (pos-t^u'-mus) :
That lock up your restraint. For you, Posthumus, ... 1, 1, 74.
Leonatus, Sicilius (si-sil'-i-us), who speaks in the dream of
his son, Posthumus Leonatus. Cym., V, 4. The Folio
has also the form Sicillius.
Leonine (le'-"-mn). Per. In some lines the accent may
fall on the second syllable (le-on'-in). Cf. page xxxix.
Nor none can know, Leonine being gone. IV, 3, 30.
Leontes (le-6n'-tez), King of Sicilia. Wint. Tale.
Lepidus, M. MnAl. Jul. Cccs. This is Marcus ^milius
Lepidus (mar'-kiis e-mil'-i-us lep'-i-dus), a triumvir
after the death of Julius Caesar. Called Lepidus in the
Dramatis Personae of Ant. and Cleo.
Lestrale (les"-trar), a French noble killed in the battle of
Agincourt. Henry V, III, 5, 45, and IV, 8, 105.
Lethe (le'-the), in classical mythology, the stream of
oblivion that flows through the lower world. Ham.,
I, 5, 33, etc.
Lewis (l»u'-is), the Dauphin. In John, son to King Philip,
and married to Blanche of Castile, niece to King John.
In Henry V, one of the three sons of Charles the Sixth.
Of Lewis the Dauphin and that lovely maid: John, II, 1, 425.
Lewis XI, King of France, a character also in Sir Walter
Scott's novel, Quentin Durward. 3 Henry VI. Called
Lewis of France in Act III, Scene 3, line 224, and Act
IV, Scene 1, hnes 11 and 94.
Lewis the Tenth (tenth), King, king of France. Henry
V, I, 2, 76.
ale, Srm, ask, at, care; eve, met, term; ice, pin; ftid, ox, foreign,
or; 'use, up, Chin'^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 183
Libya or Lybia (lib'-i-^), in ancient geography, a region in
northern Africa. Wint. Tale, V, 1, 157, etc. Cf. Boc-
CHUS (bok'-us). See North's Plutarch, page 939.
LiCHAS (li'-kas or lik'-^s), in classical mythology, the
servant who brought Hercules the poisoned shirt of
Nessus. Ant. and Cleo., IV, 12, 45; Merch. of V., II, 1,
32.
Licio (lis'-i-o or lish'-i-o, Eng.; le'-cho, It.), the name
assumed by Hortensio as a disguise. Tarn, of Shrew,
II, 1, 60, etc. Folio has Lisio and Litio.
Lictors (lik'-tQrz), public officers attending the chief
Roman magistrates, supernumeraries in Cor., II, 2.
Lie Circumstantial (ll ser-kum-stan'-shul) or Lie with
Circumstance (ser'-kum-stans), the sixth of the seven
degrees of the lie as set forth by Touchstone. As You
Like It, V, 4, 85, passim.
Lie Direct (di-rekt') , the seventh and last of the degrees
of the lie as set forth by Touchstone. As You Like It,
V, 4, 85, passim.
Lieutenant (l'u-ten'-"nt, U. S., lef-ten'-^nt, Eng.). In
Cor., IV, 7, Lieutenant to Aufidius. In Cor., I, 7,
Lieutenant to Lartius. In the Folio 2 Henry VI, page
137, the lines that in some modern editions are spoken
by a Captain, are attributed to a Lieutenant.
Lieutenant of the Tower. In 3 Henry VI, IV, 6, the
Lieutenant of the Tower has one speech. See also
Brakenbury, Sir Robert (brak'-^n-b^-ri), and Wood-
vile (wood'-vil).
Ligarius (ll-ga'-ri-us). Jid. Cces. Called also Caius and
Caius Ligarius. For Latin ending -us see page xxx.
thin, r=en; yet; zh = K in azure; n = French nasalizing n as in Ft. en, in-.
on, un; o = cu in Ft. jeu; Ft. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv. ^
184 Alphabetical Pronouncing Index
Light o' love (lit ° luv), an old dance tune. Much Ado,
III, 4, 44.
LiMANDER (li-m3,n'-der) , either a blunder for Leander, or a
corruption of Alexander, the other name of Paris, the
interpretation obviously depending on that of Helen
following. Mid. N.D.,Y,1, 198. Cf. Helen.
And, like Limander, am T trusty still.
Limbo (lim'-bo): *'A region supposed to exist on the
border of Hell as the abode of the just who died before
Christ's coming, and of unbaptized infants. More
exphcitly limbo patrum, limbo infantum or of the in-
fants." — Oxf. AlVs Well, V, 3, 261, etc.
Limbo Patrum (lim'-bo pa'-tnim), a cant expression for
prison. Henry VIII, V, 4, 67. Cf. Limbo.
LiMEHOUSE (hm'-hous"; locally lim'-%), a shipping district
in London. Henry VIII, V, 4, 66.
Lincoln, Bishop of (ling'-k"n). Henry VIII.
Lincoln Washes (wSsh'-^z), the Lincolnshire side of
The Wash, a shallow bay of the North Sea. John, V.
6, 41. Called simply the Washes, in John, V, 7, 63.
Lincolnshire (ling'-k^n-shir), a county of England.
1 Henry IV, I, 2, 85.
Line, Mistress (lln), a personification used by Stephano.
Temp., IV, 1, 235. Not capitalized in all editions.
Lingard (lin' or ling'-gard) or Lingare (lin' or ling'-gar),
Lady, in the play mentioned as Charlemain's daughter.
Henry V, I, 2, 74.
No such person appears in French history. — Henry Irving
Shakespeare.
Convey'd himself as heir to the Lady Lingare, . . .
ale, Sina, ask, at, care; eve, mSt, term; ice, pin; &Id, oz, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); doze, look; oil, our; cburch; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 185
Lion (ll'-*^n), the role assumed by Snug in the play pre-
sented by Bottom and his fellows. Mid. N. D.
Lionel (ll'-o-nSl), Duke of Clarence (kla'-r"ns), Lionel
of Antwerp, Earl of Ulster and Duke of Clarence, third
son of King Edward the Third. 1 Henry VI, II, 4, 83,
and II, 5, 75; ;? Henry VI, II, 2, 13.
LiPSBURY (lTps'-b"-ri). Lear, II, 2, 9.
"What Capell said a hundred years ago is still true: *It is not
come to knowledge, where that Lipsbury is.'" — Variorum Shake-
speare.
Lisbon (liz'-b'in), the capital city of Portugal. Merck, of
v.. Ill, 2, 272.
From Lisbon, Barbary, and India?
Lisio or LiTio, Folio forms for Licio (lis'-I-^ or lish'-i-°^
Eng.; le'-cho, //.), which see.
LiviA (liv'-i-«). In Rom. and Jul., 1, 2, 72, one of those in-
vited to the "ancient feast of Capulet's." In Ant. and
Cleo., V, 2, 169, wife to Caesar.
Lodovico (lo-do-ve'-ko). 0th.
LoDOWiCK (lo'-do-wik), a man mentioned by ParoUes as
an officer in the Florentine war. AlVs Well, IV, 3, 186.
LoDOWiCK, Frl\r, a name assumed by Vincentio, the
Duke, in his disguise. Meas. for Meas., V, 1, 143 and
262. CaUed Lodowick in line 126.
LoMBARDY (I6m'-bar-di), a former country, now a com-
partimento, of northern Italy. Tarn, of Shrew, 1, 1,3.
Folio has Lumbardie. Formerly pronounced (lum'-bar-
di).
I am arrived for fruitful Lombardy, . . .
thin, roen; yet; zh •« i in azure; n => French nasalising n as in Fr. en, in-,
on. un; o = eu in Fr. jeu; Fr. menu. Explanation of Key, etc., p. xliv.
1 86 Alphabetical Pronouncing Index
London (lun'-d"nj, the chief city of England, and the
largest in the world. Rich. II, III, 3, 208, etc.
London, Lord Mayor of. In 1 Henry VI, John Coventry.
In Rich. Ill, Sir Edmund Shaa or Shaw. In Henry VIII,
Sir Stephen Peacocke, a supernumerary.
London Bridge (brij), the famous old bridge across the
Thames in London, replaced by a stone bridge, opened
Aug. 1, 183L 1 Henry VI, III, 1, 23, etc.
London Road (rod), the road to London. 1 Henry IV,
II, 1, 16. Not capitalized in all modern editions.
London-stone (lun'-d"n-ston'0, "The central milliarium
(milestone) of Roman London, similar to that in the
Forum of Rome. The British high roads radiated from
this stone, and it was from this point they were meas-
ured." — Brewer's Phrase and Fable. 2 Henry VI, IV,
6, 2. In the introduction to Scene 6, Jack Cade strikes
his staff on London-stone.
Londoners (lun'-d"n-erz), natives or inhabitants of Lon-
don. Henry VIII, I, 2, 154.
What was the speech among the Londoners . . .
Long-lane (long'-lan"), a name reminiscent of Shake-
speare's London. Tarn, of Shrew, IV, 3, 187,
And bring our horses unto Long-lane end;
Longaville (16ng'-g*^-vil, Eng.; 16N"-ga"-ver'i, Fr.) . Love's
L. L. The Folio gives the forms Longauile and Longauill.
The word rhymes with ill in Act IV, Scene 3, line 123,
with compile in line 133, and with mile in Act V, Scene 2,
line 53; the last syllable may sometimes have been pro-
nounced ml.
ale, Srm, ask, sSt, care; eve, met, term; ice, pin; Aid, ox, foreign,
or; idse, up, Cbin^ (China); ooze, look; oil, our; churcb; go; Gong;
Alphabetical Pronouncing Index 187
Lorain or Lorraine, Charles the Duke of (l8-ran'),
in the play, a descendant of Charles the Great [Charle-
magne]. Henry V, I, 2, 70 and 83.
Lord (lord). In Mac, II, 3, 73, etc., the Supreme Being.
In Tim. of Ath., II, 2, 173, etc., an honorary title. See
also the specific names.
Lord Chamberlain (cham'-ber-lln), an ojQ5cial title here
held by Sir Charles Somerset, Earl of Worcester.
Henry VIII.
Lord Chancellor (cha,n'-sel-er; chan'-sSl-6r, Stage prom.),
an official title here held by Sir Thomas More, Speaker
of the House of Commons in 1523. Henry VIII.
Lord Chief Justice of the King's Bench (lord chef jus'-
tis V xh^ kingz bgnsh), a speaking role in 2 Henry IV.
Lord Marshal (mar'-sh"l), a speaking role in Rich. II, 1, 3.
Lord Mayor (ma'-er or ma'-6r). See London, Lord
Mayor of (liin'-d"n).
Lord Protector (pro-tek'-ter; pro-tek'-tor, Stage pron.),
the address of a petition intended for Humphrey, Duke
of Gloucester, who was Protector at the time. 2 Henry
VI, I, 3, 15.
Lord Regent (re'-j^nt), a title here referring to the Duke
of Bedford in the play. 1 Henry VI, II, 1, 8.
Lords, speaking characters or supernumeraries in many
of the plays.
Lorenzo (16-ren'-zo, Edith Wynne Matthison; lo-r6n'-ts6,
//., Ada Rehan). Merch. of V.
Lorraine, Charles the Duke of (16-ran'). See Lorain,
Charles the Duke of.
Louvre (loo'vr), a palace of the French kings, in Paris,
thin, sEen; yet; zh = l in azure; n ^ French nasalising n as in Ft. en, in-,
on. un; O <= CU in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. sliv.
1 88 Alphabetical Pronouncing Index
now the famous museum. Henry V, II, 4, 132; Henry
VIII, I, 3, 23.
Love (luv). In Com. of Err., Ill, 2, 52, etc., meaning
Venus, the Queen of Love. In Mid. N. D., I, 1, 238,
etc., meaning Cupid. In ^45 You Like It, III, 2, 310,
Jaques calls Orlando, Signior Love.
Lovel, Lord (luv'-'^l). Sir Francis Lovel, a staunch sup-
porter of King Richard the Third. Rich. III.
Lovell, Sir Thomas, Marshal of the House of King Henry
the Eighth. Henry VIII.
Love's Tyburn (liivz ti'-bern), Biron's jest based on the
triangular shape of the famous gallows on the Tyburn.
Love's L. L., IV, 3, 54.
The shape of Love's Tyburn that hangs up simplicity.
Low Dutch (16 duch), here referred to by ParoUes as a
person. AWs Well, IV, 1, 78.
LoYS, one of the Folio forms for Foix (foiz, Eng., or fwa,
Fr.), which see.
Lubbar's-head or Lubber's-head (lub'-erz-hed), the
name of an inn. ^ Henry IV, II, 1, 30. "The hostess's
blunder for, or a vulgar corruption of, Lihhard's (i. e.,
Leopard's) head." — Littledale's Dyce.
LucCHESE, Marcus (mar'-kus look-ka'-z^). See Luc-
cicos, Marcus (loot-tche'-kos).
Luccicos (loot-tche'-kos) or Lucchese (look-ka'-z^),
Marcus (mar'-kus), a man mentioned by the Duke of
Venice. 0th., I, 3, 44. For full discussion see Variorum
Shakespeare.
Marcus Luccicos, is not he in town?
ale, Snn, ask, &t, care; eve, mSt, term; ice, pin; 5Id, os, foreign,
br; 'use, up. Chin*' (China); ooze, look; oil, our; churcli; go; eong;
Alphabetical Pronouncing Index 189
Luce (I'us) . Com. of Err. For discussion of ^u see page xlix.
Lucentio (loo-chen'-seo, Margaret Anglin, Julia Marlowe,
Ada Rehan, Otis Skinner, E. H. Sothern; I'u-sen'-shio,
Robert Mantell, Phyllis Neilson-Terry; loo-sen'-shio,
Cent.), disguised as Cambio. Tam. of Shrew.
Lucentio, a man mentioned by Capulet. Rom. and Jul.,
I, 5, 37.
Lucetta (loo-set'-", Edith Wynne Matthison, or liu-set'-*^;
loo-chet'-ta, //.). Two Gent.
Luciana (loo-she-a'-n*^, Horace Howard Furness, Jr.; or
l*u-si-a'-n*^). Com. of Ert. In Folio Com. of Err.,
page 91, Luciana's speeches are delivered by one called
luliana.
Lucianus (l^u-shi-a'-nus or loo-shi-a'-nus), in the play
presented before the king, the lover who poisons
Gonzago. Ham., Ill, 2.
Lucifer (liu'-si-fer), the morning star or, by confusion,
Satan. Henry VIII, III, 2, 371, etc. Called Prince
Lucifer in John, IV, 3, 122.
Lucilius (I'u-sil'-i-us). In Jul. Cces., a friend to Brutus and
Cassius. In Tim. of Ath., a servant to Timon. The
Folio spelling is also Lucillius. For Latin names see
page XXX.
LuciNA (I'u-si'-n", Cent.), in classical mythology, the
goddess presiding over the birth of children. Cym., V,
4, 43, etc.
Lucio (l^u'-shio. Cent, and Stand.). Meas.for Meas.
Lucio, one of those invited to the "ancient feast of
Capulet's." Rom. and Jul., I, 2, 73.
Lucius (IKi'-shius, Richard Mansfield; I'u'-si-us, Forbes-
thio, ts«n; yet; zb » I in azure; n => French nasaliiing n as in Fr. nn, in-,
on, un; 6 • eu in Fr. jeu; Ft. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
ipo Alphabetical Pronouncing Index
Robertson; loo'-shiis, Otis Skinner). In Tim. of Ath., an
Athenian lord. In Tit. Andr., son to Titus Andronicus.
In Jul. Cces., a servant to Brutus. In Tim. of Ath., also,
a character added in some editions to the list of "serv-
ants to Timon's creditors."
Lucius, one to whom Antony refers as his brother. Ant.
and Cleo., I, 2, 93.
Lucius, Caius (ka'-yus or ka'-^s). Cym.
Lucius, Young, son to Lucius. Tit. Andr.
Lucius Pella (pel'-^), a Roman mentioned by Cassius.
Jul. Cces., IV, 3, 2.
You have condemn'd and noted Lucius Pella . . .
LucRECE (loo'-kres, Julia Marlowe; loo-kres' or l>u'-kres),
meaning Lucretia, and the heroine of one of Shake-
speare's poems. Tam. of Shrew, II, 1, 298, etc.
And Roman Lucrece for her chastity: Tam. of Shrew, 11, 1, 298.
See Lucretia.
Lucretia (I'u-kre'-shi-^ or l'u-kre'-sh*i), wife of Lucius
Tarquinius Collatinus, who, failing to escape Sextus
Tarquinius, killed herself. As You Like It, III, 2, 156.
Sad Lucretia's modesty. [Orlando's verse.]
Lucullus (I'u-kiil'-us or loo-kul'-us). Tim. of Ath.
Lucy, Lady (I'u'-si), thought by some commentators to be
Lady Elizabeth Lucy. Rich. Ill, III, 7, 5 and 179.
For 'u see page xlix.
Lucy, Sir William. 1 Henry VI.
Lud's town (ludz toun), an old name for London. Cym.,
Ill, 1, 32, and IV, 2, 99.
ale, Srm, ask, ilt, care; eve, met, term; ice, pin; fild, ox, foreign,
or; 'use, &p, Cbin^ (China); doze. look; oil, our; church; go; eong;
Alphabetical Pronouncing Index 191
Ludlow (lud'-lo), a town in Shropshire, England. Rich.
Ill, II, 2, 121, etc.
Luke's, Saint (I'uks or looks). In Meas.for Meas., Ill, 1,
276, the place where resides Mariana of the moated
grange, famed by Tennyson; named also as the setting
for Act IV, Scene 1. In Tam. of Shrew, IV, 4, 88 and
103, the name of a church. For 'u see page xlix.
LuMBARDiE, Folio form for Lombardy (16m'-bar-di),
which see.
LuMBERT STREET (lum'-bert) , a name used by Mistress
Quickly, for Lombard Street, which was formerly pro-
nounced (lum'-bert). 2 Henry IV, II, 1, 31.
Luna (I'Ci'-n") , in classical mythology, goddess of the moon.
Love's L. L., IV, 2, 39. For 'u see page xlix.
LuPERCAL (l'u'-per-k"l or I'u'-per-k^l), the Lupercalia, an
ancient Roman festival, celebrated on February 15th in
honor of Lupercus, identified with the Greek god, Pan.
Jul. Cces., I, 1, 72, and III, 2, 100.
You all did see that on the Lupercal . . . Ill, 2, 100.
Lutheran (I'u'-ther-^n) , a follower of Martin Luther.
Henry VIII, III, 2, 99.
A spleeny Lutheran, and not wholesome to . . ,
Lybia (lib'-i-^). See Libya, pronounced the same.
Lycaonia (lik-^-o'-ni-"), an ancient province of Asia
Minor. Ant. and Cleo., Ill, 6, 75. See North's Plutarch,
page 939.
The kings of Mede and Lycaonia, . . .
Lychorida (li-kS'-ri-d**, Frank R. Benson). Per.
thin, «^n; yet; zh » i in azure; n = French nasalising n as in Fr. en, in-,
on, un; 6 <=: cu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
192 Alphabetical Pronouncing Index
Lycurguses (ll-ker'-gus-Sz), referring to Lycurgus, the
great Spartan legislator. Cor., II, 1, 60.
Lydia (lid'-i-*^), a country in Asia Minor. Ant. and Cleo.y
I, 2, 107, and III, 6, 10.
Lymoges (li-mozh'), Duke of Austria. John. Called
Austria, Act II, Scene 1, line 1, etc.
Lynn (lln), a town in Norfolk County, England. S Henry
VI, IV, 5, 20.
But whither shall we then? To Lynn, my lord, . . .
Lysander (li-san'-der). Mid. N. D.
Lysimachus (li-sim'-i-kus). Governor of Mytilene. Per.
M
M. .^mil. Lepidus. Jul. Cces. This is Marcus ^Emilius
Lepidus (mar'-kus e-mil'-i-iis lep'-i-dus), a triumvir
after the death of Julius Caesar. Called Lepidus in the
Dramatis Personae of Ant. and Cleo.
Mab, Queen (kwen mab), in folk-lore, the fairies mid-
wife. Rom. and Jul., I, 4, 53. Called simply Mab in
the same scene.
Macbeth (mak-bgth'), the title role in The Tragedy of
Macbeth. Mac.
Macbeth, Lady. Mac.
Maccabeus, Judas (joo'-d*^s m3,k"-*>-be'-us), a famous
leader of the Jews. Love's L. L., V, 1, 134, etc. Folio
form is Machabeus.
Macdonwald (mak-d6n'-^ld, Edith Wynne Matthison), a.
Scotchman. Mac, I, 2, 9.
And choke their art. The merciless Macdonwald —
ale, Srm, ask, &i, care; eve, mSt, term; ice, pin; ftld, oz, foreign,.
or: 'use, £p, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; cburch: go; song;.
Alphabetical Pronouncing Index 193
Macduff (mak-duf). Mac. Called thane of Fife in
Act IV, Scene 1, line 72, and Act V, Scene 1, line 47; and
Duff in Act II, Scene 3, line 94.
Macduff, Lady. Mac.
Macedon (mas'-^-dSn), meaning Macedonia, an ancient
country in northern Greece. Per., II, 2, 24; Henry V,
IV, 7, 21, passim.
Macedon, Philip of, father to Alexander the Great.
Henry V, IV, 7, 21.
Machabeus, Folio spelling for Maccabaeus. See Mac-
CABAEus, Judas (joo'-d^s mak"-'^-be'-us).
Machiavel (mak-i-ii-ver). In Merry Wives, III, 1, 104,
and 1 Henry VI, V, 4, 74, one who. practices the prin-
ciples of Machiavelli. In 3 Henry VI, III, 2, 193, short
for Machiavelli, a crafty Italian statesman.
Alencon! that notorious Machiavel! 1 Henry VI, V, 4, 74.
Macmorris (mak-mor'-is). Henry V. The i^o/io spelling
is Makmorrice and Mackmorrice.
Madam (mad'-"^m), a form of address for a woman. See
the specific names.
Madeira (ma-de'-r", Eng.; ma-t^ae'-ra, Portuguese) or
Maderia (ma-de'-ri-") , the name of a wine. 1 Henry IV,
I, 2, 128. Folio spelling is Madera.
Madonna (ma-don'-na), an old Italian form of address,
meaning "my lady." Twel. N., I, 5, 47, passim, and
V, 1, 306.
Maecenas or Mecaenas, both pronounced (me-se'-n%,
Cent.). Ant. and Cleo. Folio form is Mecenas.
Magnificoes (mSg-nif'-i-koz), nobles of the Venetian Re-
public, supernumeraries in Merch. of V., IV, 1.
thin, taen; yet; zb ^ S in aauro; n ^ French nasalizing n as in Fr. en, in-,
OB( im; 6 = eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
194 Alphabetical Pronouncing Index
Magnus' Corner, Saint (mag'-nus kor'-ner). 2 Henry
VI, IV, 8, 1. "There is a church of Saint Magnus in
Lower Thames Street." — Henry Irving Shakespeare.
Mahomet (m'^-hom'-et, Cent.; "in verse occas. nia' -ho-
rnet" Oxf.), the founder of the Mohammedan reUgion.
1 Henry VI, I, 2, 140. The usual speUing is Mohammed.
Was Mahomet inspired with a dove?
Mahu (ma'-hoo), the name of a fiend, taken from Hars-
net's Declaration of Egregious Popish Impostures, 1603.
Lear, III, 4, 149, and IV, 1, 63.
Maid. In the Folio, Love's L. L., page 125, a Maid speaks
the lines that in modern texts are ascribed to Jaque-
netta. Cf . Wench. For note on omission of Folio pro-
nunciations see page xxvii.
Maid Marian (mad ma'-ri-%), the heroine of the Robin
Hood legend, and a character in the morris dances.
1 Henry IV, III, 3, 129.
Maidenhead (ma'-d'n-hed), a municipal borough in
Berkshire, England. Merry Wives, IV, 5, 80.
Maine (man), a former government in France. John,
1, 1, 11, etc. Used also in the title of " Reignier, King of
Naples, King of Anjou and Maine," 1 Henry VI, V,
3,95.
Maker (ma'-ker), the Supreme Being, Henry VIII, III,
2, 442, and V, 5, 69.
Makmorrice, one of the Fotio forms for Macmorris (mak-
mor'-is), which see.
Malchus of Arabia, King (mal'-k^s or m6'-k^s V '^-ra'-
bi-**), a name taken from Plutarch. Ant. and Cleo., Ill,
ale, Srm, ask, it, care; eve, met, term; ice, pin; 61d, ox, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 195
6, 72. Folio has Mauchus. See North's Plutarch,
page 939.
King Malchus of Arabia; King of Pont;
Malcolm (mal'-k*^m). Mac. Addressed as King of Scot-
land in Act V, Scene 8, line 59.
Mall (mol) or Moll (mol), diminutive for Maud, Mary, or
Matilda — commentators disagree. In Temp., II, 2, 50,
used in a snatch of song. The form Mistress Mall occurs
in Twel. N., I, 3, 135. For full discussion see Variorum
Shakespeare. Charles Rann Kennedy suggests that
this name may have undergone the same changes as
Pall Mall which has been pronounced variously poll
moll, pall mall, pell mell, etc. Folio has mistris Mais
picture.
Malvolio (mal-vo'-li-6, Horace Howard Furness, Jr.,
Charles Douville Coburn, Ben Greet, Robert Mantell,
mal-vo'-leo, //., Phyllis Neilson-Terry, Ada Rehan).
Twel. N.
Mamilius or Mamillius, both pronounced (ma-mil'-i-us
at ma-mil'-yus). Wint. Tale.
Man (man), the Porter's man, a speaking role in Henry
VIII, V, 4. In the Folio, Man is used several times in
place of Servant or Boy. In several of the plays Men
enter as supernumeraries.
Man, Isle of (ll "v man), an island in the Irish Sea. 2
Henry VI, II, 3, 13, and II, 4, 78 and 94.
Manningtree (man'-ing-tre), a town in Essex county,
England. 1 Henry IV, II, 4, 498.
Mantua (raan'-choo-" or man'-t'u-*^), a city of Italy.
Tarn, of Shrew, II, 1, 60, etc.
thin, racn; yet; zh <^ z in arure; n = French nasaliiing n as in Ft. en, in-,
on. un; 6 = eu in Ft. jeu; Fr. menu. Explanation of Key, etc., p. rliv.
196 Alphabetical Pronouncing Index
Mantuan (man'-choo-^n or man'-t'u-"n), meaning Virgil,
who was born near Mantua. Love's L. Z., IV, 2, 97 and
101.
Marcade (mar-kad' or mar-kad') or Mercade (mer-kad'
or mer-kad'). Lovers L. L.
MARCELLiE, one of the Folio forms for Marseilles (mar-
salz', £wg.), which see.
Marcellus (mar-sel'-us). Ham.
Marcellus, one of the Folio forms for Marseilles
(mar-salz', Eng.), which see.
Marcellus, Caius (ka'-yus or ka'-us mar-sSl'-us), Caius
Claudius Marcellus, first husband of Octavia, sister to
Augustus. Ant. and Cleo., II, 6, 118.
March (march), the third month of the calendar year.
Jul. Cces., I, 2, 18, etc. Used also to designate the Earl
of March, Edmund Mortimer, in 1 Henry IV, IV, 3,
93.
March, Earl of. See Mortimer, Edmund (mor'-ti-mer).
March, Earl of. See Mortimer, Edmund, and Morti-
mer, Roger.
March-chick (march'-chik'), a precocious child; applied
to Hero by Don John. Much Ado, 1, 3, 58.
Marchioness (mar'-sh"n-es), the English feminine cor-
relative of the title Marquis or Marquess. See the spe-
cific names.
Marcians (mar'-shunz), those of the house of Marcius.
Cor., II, 3, 246.
The noble house o' the Marcians, from whence came . . .
Marcius, Ancus (ang'-kus mar'-shus). King of Rome
ale, firm, ask, at, care; eve, met, term; ice, pin; 61d, ox, foreign,
or; 'use, Up, Chin^ (China); ooze, look; oil, oar; churcb; go; Gong;
Alphabetical Pronouncing Index 197
after Tullus Hostilius. Cor., II, 3, 247. The Folio
spelling is Martius.
That Ancus Marcius, Numa's daughter's son, . . .
Marcius, Caius (ka'-yiis or ka'-iis), afterwards Caius
Marcius Coriolanus (k6r"-i-6-la'-nus or ko-ri'-o-la"-
nus). Cor. Folio spelling is Martius.
Marcius, Young (yiing), son to Coriolanus. Cor. Folio
spelling is Martius.
Marcus (mar'-kus). In Cor., V, 6, 123, mentioned by one
of the people. See also the specific names.
Mardian (mar'-di-"n). Ant. and Cleo.
Margarelon (mar-gar'-e-l6n). Stand.). Troil. and Cres.
Margaret (mar'-g*^-r6t). In Much Ado, one of Hero's
gentlewomen; called Meg in Act III, Scene 4, lines 8 and
98. The historical Margaret of Anjou appears in four
plays: in 1 Henry VI as Margaret, daughter to Reignier,
afterwards married to King Henry; in 2 Henry VI as
Margaret, Queen to King Henry, called Meg or Nell in
Act III, Scene 2, line 28; in 5 Henry VI, as Queen
Margaret, called Queen of England in Act III, Scene 3,
line 1, and Captain Margaret in Act II, Scene 6, line 75;
in Rich. Ill, as Margaret, widow to King Henry VI.
See also Jourdain, Margaret (jer-dan').
Margery (mar'-j^-ri), short for Margaret. In Merch. of
v., II, 2, 95, 96, name of Launcelot Gobbo's mother.
In Temp., II, 2, 50, used in a snatch of song. See also
Jourdain, Margaret (mar'-g^-ret jer-dan').
Margery, Lady, a midwife. Wint. Tale, II, 3, 160.
Maria. In Lovers L. L. pronounced (ma-re'-*), a lady at-
thin, then; yet; zb = S in azure; n =3 French nasalising n as in Pr. en, in-,
on, un; 0 =< eu in Fr. jeu; Pr. menu. Explanation of Key, etc., p. xliv.
198 Alphabetical Pronouncing Index
tending on the Princess. In Twel. N., pronounced
(ma-ri'-'^, Horace Howard Furness, Jr.), Olivia's woman;
Forbes-Robertson, Julia Marlowe, Ada Rehan, Otis
Skinner, E. H. Sothern, Ellen Terry, Beerbohm Tree,
and many others agree with Dr. Furness that the pro-
nunciation is (ma-rl'-^) in this play — for a comedy
character the pronunciation (ma-re'-") suggests too
much of the grande dame. Called familiarly Mary,
Marian, Mistress Accost, Mistress Mary, and Mistress
Mary Accost, throughout the play Twel. N. See Otis
Skinner's comment on page xxxiii.
Maria, Jesu (je'-z*u or je'-s'u or je'-soo or ya'-soo ma-
re'-a), a combination of the names Jesus and Mary,
used in appeal or as an exclamation. Rom. and Jul.,
II, 3, 69.
Jesu Maria, what a deal of brine . . .
Marian (ma'-ri-"n). In Twel. N., II, 3, 14, in some
editions, a name by which Sir Toby addresses Maria.
In Com. of Err., Ill, 1, 31, the name of a servant. In
Temp., II, 2, 50, and Love's L. L., V, 2, 934, a woman's
name used in a snatch of song. See Hackett, Marian
(hak'-^t) and Maid Marian.
Mariana (ma-rea'-na, //.; mS.-re-an'-'^, F. F. Mackay;
ma-ri-a'-n**, Cent.). In Meas. for Meas., betrothed to
Angelo. In AlVs Well, a neighbor and friend to the
Widow of Florence.
Marina (ma-re'-n^, Frank R. Benson or m*i-ri'-n^). Per.
Mariner (mar'-i-ner), a speaking r61e in Wint. Tale, III, 3.
Mariners (ma,r'-I-nerz) speak in Temp., I, 1.
sle, JUtm, ask, 2t, care; eve, mSt, term; ice, pin; Aid, ftx, foreign,
dr; 'uae, up, Chia^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 199
Mark Antony (mark 3,n'-to-ni). See Antonius, Marcus
(mar'-kus an-to'-ni-iis) and Antony, Mark.
Marle (marl), an Earl killed in the Battle of Agincourt.
Henry V, IV, 8, 105.
Beaumont and Marie, Vaudemont a.id Lestrale.
Marquess (mar'-kwes) or Marquis (mar'-kwis), a title
of nobility. See the specific names.
Mars (marz). In Merch. of V., Ill, 2, 85, etc., in Roman
mythology, the god of war identified with the Greek
Ares. All's Well, I, 1, 206, one of the eight major
planets.
Marseilles (mar-salz' or mar-sel'-us), another form for
Marseille (mar"-sa'y^, Fr.), a city of France. All's
Well, IV, 4, 9, etc. In Shakespeare evidently pro-
nounced mar-sel'-us, for the Folio has only the forms
Marcellus and Marcellse.
That now is lying in Marseilles' road. Tarn, of Shrew, II, 1, 377.
Marshal or Marshall (mar'-sh^l), a supernumerary in Per.
Lord Marshal or Marshall has a speaking role in Rich.
II, I, 3.
Marshalsea (mar'-sh"l-se), a famous prison in London.
Henry VIII, V, 4, 90.
A Marshalsea shall hold ye play these two months.
Mart (mart), the market-place. Com. of Err., I, 2, 27,
etc. Not capitalized in all editions.
Martem (mar'-tgm), Latin accusative for Mars, the god of
war. Tit. Andr., IV, 3, 54.
'Ad Martem,' that's for myself: (line incomplete).
tbin, tfeen; yet; zh = S in azure; n = French nasaliaing n as in Pr. en, in-,
on. un; 6 iBea in Pr. jeu; Pr. menii. Explanation of. Key, etc, p. zliv.
200 Alphabetical Pronomwing Index
Martext, Sir Oliver (6l'-i-ver mar'-tekst). As You Like It.
Martino, Signior (mar-te'-no, Eng. and It.), one of those
invited to the ''ancient feast of Capulet's." Rom. and
Jid., I, 2, 67. See Signior.
Martin's summer, Saint (s^nt mar'-tinz siim'-er), a sea-
son in England corresponding to Indian Summer in the
United States and to the French L'ete de Saint Martin.
1 Henry VI, I, 2, 131.
Expect Saint Martin's summer, halcyon days, . . .
Martius (mar'-shus). Tit. Andr. Also the Folio spelling
for Marcius; see the specific names.
Mariillus (ma-riir-\is). Jul. Cces. Folio Jid. Cces. has
Murrellus and in the stage directions, page 109, Murel-
lus.
Mary (ma'-ri). In Henry VIII, II, 4, 175, the daughter
of Henry the Eighth. In Twel. N., I, 3, 57, etc., a
familiar name for Maria, Olivia's woman, called Mis-
tress Mary Accost in Act I, Scene 3, line 57, and Mistress
Maiy in Act II, Scene 3, line 130. In Rich. II, II, 1, 56,
and Henry VIII, V, 2, 33, the mother of Christ.
Mary's cilapel. Saint (s^nt ma'-rlz chap'l), "said to be
the so-called Church of Ronceray, dedicated to St.
Mary the Virgin in 1028." — Rolfe. John, II, 1, 538.
Mary-buds (biidz) , an obsolete form for marigolds. Cym. ,
II, 3, 26.
Masham, Henry Lord Scroop of (skrop or skroop ^v
m35h'-"m), meaning Lord Scroop, a character in the
play. Henry V, II, Prol., 24, and II, 2, 148. Called also
Lord of Masham in the latter scene.
ale, _&rm, ask, &l, care; eve, mSt, term; ioe, pin; 6ld, hx, foreign,
£r; 'use, lip, Chin^ (China); ooze, look; oil, OUr; cburcb; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 201
Maskers (mask'-erz), supernumeraries in Rom. and Jul.,
1,4.
Masque or Mask (mask), a form of dramatic entertain-
ment "occupying a middle place between a Pageant and
a Play," mentioned after the list of characters in Timon
of Athens.
Masquers, supernumeraries in Henry VIII, I, 4.
Master (mas'-ter), the chief officer entrusted with the
navigation of a ship of war, or the captain of a merchant
vessel. A speaking character in 2 Henry VI, IV, 1;
Temp., I, 1. In Temp., he is listed in the Dramatis
Personae as Master of a Ship, enters as Ship-Master,
and speaks as Master.
Master, a form of address used for a young man or boy.
See the specific names.
Master's Mate (mas'-terz mat), a speaking character in
2 Henry VI, IV, 1.
Master-Gunner of Orleans (mas'-ter gun'-er V 6r'-le-
"nz), a speaking role in 1 Henry VI, I, 4.
Matthew Goffe or Gough (math'-'u gof). 2 Henry VI.
Mauchus, Folio spelling for Malchus (mal'-k"s or mo'-
k"s), which see.
Maud (mod), the name of a servant. Com. of Err., Ill,
1,31.
Maud, Bridget, Marian, Cicely, Gillian, Ginn!
Maudlin (mo'-dlin, Oxf.), an obsolete form for Magdalen
which is still pronounced (mo'-dlin) as well as (mag'-
d^-len) in England to-day; the name of a woman men-
tioned by the King of France. All's Well, V, 3, 68.
Send forth your amorous token for fair Maudlin :
thin, s^n; yet; zb = z in azure; n = French nasalising n as in Fr. en, in-,
on. un; 6 = eu in Pr, jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
202 Alphabetical Pronouncing Index
Mauri (mo'-re, Eng.; mou'-re, Rom.), genitive case of
the Latin noun, Maurus, (moor), a native of Maure-
tania. Tit. Andr., IV, 2, 21.
Non eget Mauri jaculis, nee arcu.
Mauritania (mo-ri-ta'-ni-"), more commonly Mauretania.
in ancient geography, a district in northern Africa.
0th., IV, 2, 229.
May (ma). In Merry Wives, III, 2, 70, etc., the fifth
month of the calendar year; in Much Ado, V, 1, 76, mean-
ing prime.
May-day (ma'-da"), the first day of May. AlVs Well, II,
2,2b; Henry F///, V, 4, 15.
May-morn (-morn) of life, meaning the prune of life.
Henry V, I, 2, 120.
Mayor (ma'-er), an important city oflScial. See the
specific names.
Mecaenas or Maecenas, both pronounced (me-se'-n%,
Cent.). Ant. and Cleo. Folio form is Mecenas.
Mede (med), short for Media, which see. Ant. and Cleo.,
Ill, 6, 75. See North's Plutarch, page 939.
Medea (me-de'-*^), in classical mythology, a sorceress who
aided Jason in obtaining the Golden Fleece. Merch. oj
v., W,l,lZ;2 Henry VI, V, 2, 59.
Media (me'-di-"), a country in Asia. Ant. and Cleo., Ill,
1, 7, and III, 6, 14.
Mediterranean (med"-i-te-ra'-ne-'^n), the Mediterra-
nean Sea. Temp., I, 2, 234.
And are upon the Mediterranean flote, . . .
Mediterraneum (mgd"-i-ter-ra'-ne-iim) , Armado's blun-
&le, ,Srm, ask, St, cfire; eve, mSt, term; ice, pin; Aid, &x, foreign,
6r: 'use, up, Chin^ (China); doxe, look; oil, oar; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 203
der for Mediterranean. Lovers L. L,, V, 1, 61. In some
editions the correct spelling is here given.
Meg (meg), diminutive of Margaret. In Much Ado, III,
4, 8 and 98, used for Margaret, one of Hero's gentle-
women. In Merry Wives, II, 1, 152, Page calls his wife
Meg. In Temp., II, 2, 50, used in a snatch of song. In
2 Henry VI, III, 2, 26, in some editions King Henry
calls Queen Margaret, Meg, in others, Nell.
Meisen (mi'-s'n), the town of Meissen (same pronuncia-
tion) in Germany. Henry V, I, 2, 53.
Is at this day in Germany called Meisen.
Melancholy, Monsieur (m^"-syo' mel'-^'n-kSl-i), a
descriptive name used by Orlando for Jaques. As You
Like It, III, 2, 312.
Melford (mel'-f^rd), a town in Suffolk, England. 2
Henry VI, I, 3, 25.
Melun (me-loon', Eng.; mo"-luN', Fr., Lanson). John,
Frederick Tupper, Professor of English in the University
of Vermont, says the u undoubtedly had the 00 sound in
Shakespeare's day, and that the pronunciation of this
name was (me-loon'). Folio has Melloone, Meloon or
Meloone. For un see page liii.
The Count Melun, a noble lord of France; IV, 3, 15.
Memphis (mem'-fis), an ancient city of Egypt. 1 Henry
VI, I, 6, 22. Cf. Rhodope's or Memphis' (rod'-^-pez).
Than Rhodope's or Memphis' ever was:
Menaphon, Duke (mgn'-M"n), a man mentioned by
Antipholus of Ephesus. Com. of Err., V, 1, 368.
thin, tsen; yet; ih = l in azure; n => French nasaliiing n as in Ft. en, ip-,
on. un; d * eo in Pr, Jeu; Pr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
204 Alphabetical Pronouncing Index
Menas (me'-nas). Ant. and Cleo.
Menecrates (men-gk'-r*»-tez). Ant. and Cleo.
Menecrates and Menas, famous pirates, . . . I, 4, 48.
Menelaus (men-S-la'-us). TroU. and Cres. For Latin
ending -us see page xxx.
Menelaus, in classical mythology, king of Sparta and
husband to Helen of Troy, appearing in Tfoil. and Cres.,
as a speaking character. 3 Henry VI, II, 2, 147.
Menenius Agrippa (me-ne'-m-us ^^-grip'-"). Cor.
Menon (me'-non), a warrior. Trail, and Cres., V, 5, 7.
Hath beat down Menon: bastard Margarelon . . .
Menteith (men-teth'), a nobleman of Scotland. Mac.
The Folio spelling is Menteth.
Menteith, according to French one of the titles held by
Murdach Stewart, taken prisoner by Hotspur. 1
Henry IV, I, 1, 73.
Of Murray, Angus, and Menteith:
Mephostophilus (mef"-"-stof'-Mus), Pistol's blunder for
Mephistopheles, the famiUar of Doctor Faustus. Merry
Wives, I, 1, 132.
Mercade (mer-kad' or mer-kad'). See Marcade (mar-
kad' or mar-kad').
Mercatio (mer-ka'-shi-6 or mer-ka'-shi-o), a suitor to
Julia. Two Gent., I, 2, 12,
What think'st thou of the rich Mercatio?
Mercer, a supernumerary mentioned in the Folio. Tim.
of Ath. For note on omission of Folio pronunciations
see page xxvii.
ale, Uira, ask, at, care; eve, mSt, tSrm; ice, pin; 5ld, ox, foreign,
6r: 'use, lip, Chia^ (China); ooce, idok; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 205
Merchant (mer'-ch^nt). A speaking role in Tim. of Ath.,
I, 1. Two speaking roles in Com. of Err., designated as
First Merchant and Second Merchant. The name under
which JEgeon enters and speaks in the Folio Com. of Err.
Mercuries (mer'-k'u-riz), a descriptive name used by
Chorus for the young English soldiers. Henry V, II,
Prol., 7.
Mercury (mer'-k'u-ri). In Twel. N., 1, 5, 105, etc., in
Roman mythology, messenger of the gods, identified
with the Greek Hermes. In Wint. Tale, IV, 3, 25, one
of the eight major planets.
Mercutio (mer-kiu'-shio, Robert Mantell, Phyllis Neilson-
Terry, et al.). Rom. and Jul.
Call, good Mercutio. Nay, I'll conjure, too. II, 1, 6.
Merlin (mer'-lin), in medieval romance a celebrated
prophet and magician. Lear, III, 2, 95; 1 Henry IV,
III, 1, 150.
Merops (me'-rops or me'-rops), "King of the Ethiopians,
by whose wife, Clymene, Helios became the father of
Fhsiethon." — Smith's Class. Diet. Two Gent., Ill,
1, 153.
Why, Phaethon, — for thou art Merops' son, —
Merriman (mer'-i-m^n), the name of a dog. Tarn, of
Shrew, Indue, 1, 17.
Brach Merriman, the poor cur is emboss'd;
Merry Tales, Hundred (hun'-dred mer'-i talz), a pop-
ular jest-book of Shakespeare's day. Much Ado, II,
1, 135.
Mesopotamia (mgs"-°-p°-ta'-mi-^), in Asia, the plain be-
thin, thea; yet; zb =i I in azure; n => French nasalizing n aa in Fr. en, in-,
on. un; 6 = eu in Fr. jeu; Ft. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
2o6 Alphabetical Pronouncing Index
tween the Tigris and Euphrates rivers. Ant. and Cleo.,
Ill, 1, 8.
Mesopotamia, and the shelters whither . . .
Messala (m6-sa'-l*'). Jul. Ccbs.
Messaline (mSs'-'^-len), unknown to geographers. TweL
N., II, 1, 18, and V, 1, 239.
"I think Messaline was the chief town on Prospero's island."
— Variorum Shakespeare.
Messengers (mgs'-"n-jerz), speaking characters or super-
numeraries in many of the plays.
Messina (me-se'-n^, Eng.; mas'-se-na, //.), a city of Italy.
Much Ado, I, 1, 2, etc.
Messina, Governor of, Leonato (le-o-na'-to or la-o-na'-
to). Much Ado.
Metamorphoses (met"-"-m6r'-f6-sez), a work by the
Roman poet Ovid. Tit. Andr., IV, 1, 42. The Folio
spelling is Metamorphosis.
Grandsire, 'tis Ovid's Metamorphoses:
Metellus Cimber (me-tSl'-iis sim'-ber). Jul. Cces.
Mexico (meks'-i-ko), a country in North America.
Merch. of V., I, 3, 20, and III, 2, 271.
Michael (mi'-k"l or ml'-k^-61). See Cassio (kas'-i-6 or
kash'-io) and Williams (wil'-y^'mz).
^Michael, a follower of Jack Cade. 2 Henry VI.
Michael, Saint, meaning a knight of the order of Saint
Michael, a title of Lord Talbot. 1 Henry VI, IV, 7, 69.
Michael, Sir, a friend to the Archbishop of York. 1
Henry IV.
ale, Xrm, ask, at,_ care; eve, mSt, term; ice, pin; 5Id, ox, foreign^
&r; 'use, up, Chin^ (Chma); doze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 207
MiCHAELL Hopkins (hop'-kinz). See Hopkins, Nicholas
(nik'-^^-l^s).
Michaelmas (mik'-gl-m*is), the feast of the Archangel
Michael, a church festival. 1 Henry IV, II, 4, 60;
Merry Wives, 1, 1, 212.
Midas (mi'-d^s), in classical mythology, a king of Phrygia,
who was given the power, which later proved a curse,
to turn everything he touched into gold. Merck, of V.,
Ill, 2, 102.
Hard food for Midas, I will none of thee;
Middleham Castle (mM'l-"m kas'l), a castle in York-
shire, England, named as the setting for the scene.
3 Henry VI, IV, 5.
Milan (mil'-^'n or mi-lan'), a city of Italy. John, III, 1,
138, etc. Used also to designate the Duke of Milan.
Folio has Millaine.
Milan, Duchess of, mentioned by Margaret. Much
Ado, III, 4, 16. Folio has " the Dutchesse of Millaines
gowne."
Milan, Duke of, Father to Sylvia. Two Gent. See also
Prospero (pros'-pe-ro) and Antonio (an-to'-nl-o).
Mile-end or Mile-end Green (mil'-end gren), the usual
drill-ground for London troops. AWs Well, IV, 3, 302;
2 Henry IV, III, 2, 298.
Milford Haven (mil'-f^rd ha'-v'n), a harbor and a town
in South Wales. Cym., Ill, 2, 44, etc. Shakespeare
uses also Milford.
Millaine, Folio form for Milan (mll'-*^n or ml-lSn'),
which see.
Miller, Yead (yed mil'-er, Beerbohm Tree's production), a
thin, csen; yet; zh =< s in azure; n = French nasaliiing n aa in Pr. en, in-,
on. un; 6 ^i eu in Fr. jeu; Fr. menu. Explanation of Key, etc., p. xliv.
2o8 Alphabetical Pronouncing Index
man mentioned by Slender. Merry Wives, I, 1, 160.
Since Yead is a diminutive of Edward or Yedward, the
pronunciation (yed) might also obtain.
MiLO (mi'-lo), a Greek athlete who carried an ox on his
shoulders. Trail, and Cres., II, 3, 258.
Bull-bearing Milo his addition yield . . .
Minerva (mi-ner'-v"), in Roman mythology, the daughter
of Jupiter, and identified with the Greek Pallas or
Athena. Tarn, of Shrew, 1, 1, 84; Cym., V, 5, 164.
MiNOLA, Baptista (bap-tes'-ta or bap-tis'-t'"' m?n'-°-la)
the full name of Baptista, father to Katharine and
Bianca. Tarn, of Shrew, I, 2, 97 and 221, and IV, 2, 69.
Her father is Baptista Minola, ... I, 2, 97.
MiNOLA, Katharina (kat-^-re'-n*^) , full name of Kath-
arina, the shrew. Tarn, of Shrew, I, 2, 99.
Minos (mi'-nos), in classical mythology, king of Crete
and keeper of the Minotaur. 3 Henry VI, V, 6, 22.
Thy father, Minos, that denied our course;
MiNOTAXiRS (min'-°-t6rz), used here as syTion)anous with
monsters, referring to the Minotaur in classical mythol-
ogy, a monster half man and half bull kept by Minos,
king of Crete, and slain by Theseus. 1 Henry VI, V,
3, 189.
There Minotaurs and ugly treasons lurk.
Miranda (mi-ran'-d", Frank R. Benson, Phyllis Neilson-
Terry, Ellen Terry; me-ran'-da, //.). Temp.
MiSANTHROPOS (mis-an'-thro-pos), a surname given by
ale, ^Srm, ask, &t, care; eve, met, term; ice, pin; 51d, ox, foreign,
or; 'uae, up, Chin^ (China); doze, look; oil, our; church; go; song;.
Alphabetical Pronouncing Index 209
Plutarch to Timon, the Athenian misanthrope, the title
role of the play. Tim. of Ath., IV, 3, 53.
I am Misanthropes, and hate mankind.
MiSENiUM (ml-se'-ni-um) or Misentjm (mi-se'-niim),
Mount, a promontory near Naples. Ant. and Cleo.,
II, 2, 163. The modern name is Miseno. Misenium or
MiSENUM is mentioned in the setting for several scenes.
Mistress (mis'-tris), a title prefixed to the name of a
married or, up to the eighteenth century, of an unmar-
ried woman. See the specific names.
MiTHRiDATES (mith-ri-da'-tcz) , called king of Comagene
(k6m'-"-jen), which see. Ant. and Cleo., Ill, 6, 73. The
more conmaon spelling is Mithradates. See NortWs
Plutarch, page 939.
Herod of Jewry; Mithridates, king . . .
Mitigation, Madam (mit-''-ga'-shun), a name that Lucio
uses for Mistress Overdone. Meas. for Meas., I, 2, 45.
Mitylene or Mytilene both pronounced (mit-i-le'-ne),
an island in the ^Egean sea, anciently called Lesbos.
Per., rV, 2, 3, etc. The name rhymes with then in
Act IV, Scene 4 (Gower), and with din in Act V, Scene 2
(Gower). These rhymes suggest the pronunciation
mit'-i-len or mit'-I-lin.
Brought me to Mytilene. But, good sir, V, 1, 177.
Mitylene or Mytilene, Governor of, Lysimachus (ll-
sim'-i-kus). Per.
Mock-water or Muck- water, Mounseur (moun-sgr'
m6k'-wd"-ter or muk'-wo"-ter), an appelation used by
tbin, $B«n; yet; sh = s in azure; n ^ French nasalising n as in Fr. en, in-,
on, un; d => eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. zliv.
2IO Alphabetical Pronouncing Index
the host of the Garter Inn, in addressing Dr. Caius.
Meny Wives, II, 3, 60. The word Mounseur is a corrup-
tion of the French title Monsieur. In some editions the
correct French form is used.
MoDENA (mo-de'-n**, Eng.; mo'-de-na, It.), a city in Italy.
Ant. and Cleo., I, 4, 57.
Wast beaten from Modena, where thou slew'st . . .
MoDO (mo'-do), the name of a fiend, taken from Hars-
net's Declaration of Egregious Popish Impostures, 1603.
Lear, III, 4, 149, and IV, 1, 63.
Moll (mol). See Mall (mol).
MoNARCHO (mo-nar'-ko), according to Sidney Lee, a half
crazed Spaniard, called in contemporary writings the
"fantastical Spaniard," who hung about Elizabeth's
Court and fancied he owned the ships arriving in the
port of London. Love's L. L., IV, 1, 101.
A phantasime, a Monarcho, and one that makes sport . . .
Monday (miin'-d^), the second day of the week. Much
Ado, II, 1, 374, etc.
Monmouth (mQn'-muth), a city in Monmouthshire, Eng-
land, birthplace of Henry V. Henry V, IV, 7, 12, pas-
sim; 1 Henry VI, III, 1, 198. The name is used as a
title of King Henry IV in 2 Henry IV, II, 3, 45.
Monmouth, Harry, meaning Henry, Prince of Wales,
later King Henry the Fifth, a character in the plays.
1 Henry IV, V, 2, 50, etc.
Monmouth, Henry, King Henry the Fifth. 1 Henry VI,
II, 5, 23.
Monsieur (m*i"-sy6'), the French equivalent of Mr. or
ale; ,irm, ask, 2t._ care; eve, mSt, tenn; ice, pin; Aid, ox, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); doxe, look; oil, our; cburch; go; Gong;
A Iphabetical Pronouncing Index 211
Sir. American and English pronunciation of this
French form of address has long furnished material for
humorists, who represent us as pronouncing it variously
Monsoor, Messeer, Mushoo, etc. If it be remembered
that the n is not sounded and that the 6 sound is ap-
proximated by the sound of 6 as in term, part of the
difficulty will be overcome. Also, the rhythm of the
word varies greatly whether it stands alone or precedes
a title. See the specific names.
Monster, Monsieur (m""-syo' mon'-ster), a name used
by Stephano for Caliban. Temp., Ill, 2, 21.
MoNTACUTE, Lord (m6n'-t^-k>ut), Henry Pole, son-in-law
to Lord Abergavenny. Henry VIII, I, 1, 217.
The king to attack Lord Montacute; and the bodies . . .
Montague (mon'-t'^-g'u). Rom. and Jul.
Montague, the family name of Romeo. Rom. and Jul.,
I, 1, 9, etc. The Folio has also Mountague.
Montague, Lady. Rom. and Jul.
Montague, Marquess (mar'-kwes) or Marquis of (mar'-
kwis "V mon'-t^i-gifl). 3 Henry VI. Folio has also
Mountague or Mountacute.
Montane (mon-ta'-no). 0th.
MoNTANTO (mon-tan'-to) or Mountanto (moun-tan'-to),
SiGNiOR, about equivalent to Mr. Straddler, used jest-
ingly by Beatrice for Benedick. Much Ado, I, 1, 30.
See SiGNiOR.
MoNTFERRAT, Marquis OF (m6nt-fer'-"t, Horace Howard
Furness, Jr., Brander Matthews; or mon-fa-ra'), the man
in whose company Bassanio first came to Belmont.
thin, tnen; yet; zh 31 S in azure; n = French nasalising n aa in Fr. en, in-,
on, un; 0 — eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
212 Alphabetical Pronouncing Index
Merck of V., I, 2, 126. The Folio spelling is Mount-
ferrat.
Montgomery, Sir John (m^nt-gum'-"-ri). 5 Henry VI.
"MontioY {mont'-joi, Richard Mansfield). Henry V. The
Folio spelling is also Mountioy and Montioy.
Moonshine (moon'-shin), a character assumed by Starvel-
ing in the play given by Bottom and his fellows. Mid.
N. D. Addressed as Moon.
Moor (moor), meaning a black person. Mcrch. of F.,
Ill, 5, 42, etc. Cf. Othello.
MooRDiTCH (moor'-dich), "an unsavoury ditch encom-
passing the part of the old London Wall fronting Moor-
fields" . . . —Cunliffe. 1 Henry IV, I, 2, 88.
MooRFiELDS (moor'-feldz), a district of old London,
formerly used as a place of recreation. Henry VIII, V,
4,33.
MooRSHip (moor'-ship), analogous to Worship; used as a
title, referring to Othello, the Moor. 0th., I, 1, 33.
And I — God b!es3 the mark! — his Moorship's ancient.
Mopsa (mop'-s"). Wint. Tale.
MoRDAKE (mor'-dak or mer'-dok), Murdach Stewart,
Earl of Fife, one of Hotspur's prisoners; taken from a
hst in Hohnshed. 1 Henry IV, II, 4, 391, and IV, 4, 24.
Called Mordake Earl of Fife and Mordake the Earl of
Fife in Act I, Scene 1, lines 71 and 95.
More, Sir Thomas (mor or moor), Lord Chancellor of
England. Henry VIII, III, 2, 393.
The next is, that Sir Thomas More is chosen . . .
Morgan (mor'-gOn). In Cym., Ill, 3, 106, and V, 5, 332,
ale, Srm, ask. 2t, oare; eve, mSt, tenn; ice, pin; 5Id, ox, foreign,
or; 'use, up, Chm*^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 213
the name used as a disguise by Belarius. In AlVs Well,
IV, 3, 125, supposed friar to whom ParoUes makes con-
fession.
MoRisco (mo-ris'-ko), a morris-dancer. 2 Henry VI, III,
1, 365.
Him caper upright like a wild Morisco, . . .
Morocco, Prince of (m°-r6k'-o). Merch. of V. The Folio
spelling is Moroco, Morocho, or Morrocho.
Mortimer (mor'-ti-mer, Edith Wynne Matthison), the
name of an old English family. 1 Henry VI, II, 5, 122,
etc.
Mortimer, Dame, meaning Lady Percy, a character in
this play and in 2 Henry IV. 1 Henry IV, II, 4,
124.
Mortimer, Edmund, Earl of March. In 1 Henry IV, Sir
Edmund Mortimer, not Earl of March, but "uncle to
Edmund Mortimer, the young Earl of March at the
period of this play, who was entitled to the crown at
the death of Richard II." — French. Called March in
Act IV, Scene 3, line 93. Inl Henry VI, nephew to the
above.
Mortimer, Edmund, Earl of March, third Earl of that
house, grandfather to Edmund Mortimer who has a
speaking role in 1 Henry IV. 2 Henry VI, II, 2, 36 and
49, and IV, 2, 144.
Mortimer, John, a name assumed by Jack Cade. 2
Henry VI, III, 1, 359 and 372. He claims the family
name of Mortimer, Act IV, Scene 2, line 41; he calls
himself Mortimer, Act IV, Scene 6, line 1; he calls him-
self Sir John Mortimer in Act IV, Scene 2, line 129, and
thin, Gsen; yet; zb = I in azure; h ^ French nasalliing n aa in Pr. en, in-,
on. un; o ^ eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc, p. xliv.
214 Alphabetical Pronouncing Index
Lord Mortimer in Act IV, Scene 6, line 7, and Scene 7,
line 33; he is also called Lord Mortimer by the Messen-
ger, Act IV, Scene 4, line 28.
Mortimer, Lady, daughter to Glendower, in the play, the
wife of Edmund Mortimer, Earl of March. 1 Henry
IV.
Mortimer, Roger (r6j'-er), fourth Earl or March.
3 Henry VI, I, 1, 106. Called also Roger, Earl of
March in 2 Henry VI, II, 2, 37 and 48.
Mortimer, Sir Hugh (h^u), uncle to the Duke of York.
3 Henry VI.
Mortimer, Sir John, uncle to the Duke of York. 3 Henry
VI. This name is assimied by Jack Cade. See Morti-
mer, John.
Mortimer of Scotland, Lord, George Dunbar, tenth
Earl of March in Scotland. 1 Henry IV, III, 2, 164.
"His title of 'Marche' has led historians, followed by the poet,
into the mistake that he must be a Mortimer; ... — French.
Mortimer's Cross (mor'-ti-merz kr6s), a place in Here-
fordshire, England, named in the introduction to the
scene. 3 Henry VI, II, 1.
Morton (m6r'-t"n), a retainer of the Earl of Northumber-
land. 2 Henry IV.
Morton John, Bishop of Ely, an eminent personage, who
later became Cardinal. Rich. III. Called Lord of Ely
in Act III, Scene 4, Une 33.
Moses (mo'-zSz) or Moyses (moi'-zgz), an outlaw. Two
Gent., V, 3, 8.
But Moses and Valerius follow him.
ale, ^Inn, ask, &t, care; eve, mSt, term; ice, pin; 51d, &x, foreign,
or; 'ase, up. Chin^ (China); doze, look; oil, our; cliurcb; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 215
Moth (mSth or mot). In Love's L. L., a page to Armado.
In Mid. N. D.,a. fairy.
"T have not the least doubt that the name of Armado' s page is
not Moth but Mote . . . But whether the name is Moth or Mote, it
is plain that the pronunciation was Mote." — Richard Grant
White's Shakespeare.
Mother (mufefe'-er), the mother of Posthumus Leonatus,
who speaks in his dream. Cym., V, 4.
Mother, meaning the head of a holy order, Meas. for
Meas., I, 4, 86.
Mother Prat (prat), the name given by Mistress Ford to
FalstafI when he enters in woman's clothes. Merry
Wives, IV, 2, 191.
Mouldy (mold'-i). 2 Henry IV. Called Ralph Mouldy in
Act III, Scene 2, line 109. The Folio spelling is Mouldie.
MouNSEUR Mock-water or Muck-water (moun-ser'
mok.'-w6"-ter or muk.'-w6"-ter). See Mock- water,
MoUNSEUR.
MouNSiEUR (moun-ser'), a corruption of the French,
Monsieur, used by Bottom in addressing the fairies,
Cobweb and Mustardseed. Mid. N. D., IV, 1, 10 and
20. In some editions the correct French form is sub-
stituted. See also Basimecu, Monsieur.
Mount (mount), meaning Mount Misenum. Ant. and
Cleo., II, 4, 6.
Mountacute, one of the Folio forms for Montague. See
Montague, Marquess of (mar'-kwSs ^v mSn'-t'^-g^u).
Mountague, one of the Folio forms for Montague
(m5n'-t"-g'u), which see. See also Montague, Mar-
quess of (mar'-kw6s).
thin, tn«ii; yet; zh ^^ I in azure; n = French nasalising n as in Fr. en, in-,
on. un; 6 >Beu in Fr. Jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliy
2i6 Alphabetical Pronouncing Index
Mountain (moun'-t'n), a spirit in the shape of a dog.
Temp., IV, 1, 256.
MouNTANTO, SiGNiOR (moun-tan'-to) . See Montanto,
SiGNiOR (mon-tan'-to).
MouNTFERRAT, the FoUo foriTi for Montferrat. See
MONTFERRAT, MaRQUIS OF.
Mountioy, one of the Folio forms for Montjoy (mont'-joi),
which see.
Mourners (morn'-erz), supernumeraries in the funeral
procession. Ham., V, 1.
Mouse-trap (mous'-trap), the significant name used by
Hamlet in speaking to the King of the play, the Murder
of Gonzago. Ham., Ill, 2, 247.
Mowbray, Lord (mo'-br^, Phyllis Neilson-Terry), Thomas
Mowbray, eldest son to the Duke of Norfolk who ap-
pears in i?«c/f. //. 2 Henry IV. This man never bore his
father's title, Duke of Norfolk.
Mowbray, Thomas, Duke of Norfolk, father to the Lord
Mowbray who appears in 2 Henry IV. Rich. II.
Mowbray, Thomas, Duke of Norfolk, the noble un-
der whom Sir John Oldcastle (the prototype of the
name given to the character of Falstaff in 1 Henry
IV and 2 Henry IV) served as page, and who appears
in Rich. II as a speaking character. 2 Henry IV, III,
2,29.
Moyses (moi'-zez). See Moses (mo'-zez).
Muck-water, Mounseur (moun-ser' muk'-w6"-ter). See
Mock- water, Mounseur (m6k'-w6"-ter).
Mugs (miigz), the name of a comrade of the Second Car-
rier. 1 Henry IV, II, 1, 49. Folio has Mugges.
ale, Srm, ask, it, care; eve, m^t, term; ice, pin; 61d, ox, foreign,
or; ^use, up. Chin^ (China); ooie, look; oil, our; cliurcli; go; song;
A Iphahetical Pronouncing Index 217
MuLiTEUS (m'Q-li-te'-us). Tit. Andr., IV, 2, 152, Some
editions give the words Muli lives (moo'-li).
Not far, one Muliteus, my countryman, . . .
or
Not far, one Muli lives, my coimtryman, . . .
MuLMUTius (mul-m'u'-shius), son to Cloten, king of
Cornwall. Cym., Ill, 1, 55 and 59.
Murder (mer'-der), a personification. Tit. Andr., V, 2,
45, passim.
Murder of Gonzago (mer'-der ^v gon-za'-go, Eng.;
gon-dza'-go, Ital.), an old Italian play, which the
players present before the King. Ham., II, 2, 563.
Murderers, speaking characters or supernumeraries in
several of the plays.
Murellus, one of the Folio forms for Marullus (ma-rul'-
us) , which see.
Murray (mu'-r^), Thomas Dunbar, second Earl of Moray,
one of Hotspur's prisoners; taken from a list in Holins-
hed. 1 Henry IV, I, 1, 73.
Of Murray, Angus, and Menteith:
Murrellus, one of the Folio forms for Marullus (ma-rtil'-
us), which see.
Muscovites (mus'-ko-vlts), inhabitants of Russia. Love's
L. L., V, 2, 121 and 303. Also in the same scene, line
265, spelled Muscovits (mus'-ko-vits) to rhyme with
wits.
Muscovy (mus'-ko-vi), a former name for Russia. Love's
L. L., V, 2, 393.
Sea-sick, I think, coming from Muscovy.
thin, raten; jet; ih •■ K in asure; n = French nasaliiing n as in Pr. en, in-,
on. un; 6 » ea in Fr. jeu; Pr. menii. Explanation of Key, etc., p. zliv.
2i8 Alphabetical Pronouncing Index
Muse (miuz), a personification of the inspiring power of
poetry. 0th., II, 1, 128; Henry V, I, Prol., 1. Used in
the plural, muses (m'u'-zgz), in Mid. iV. P., V, 1, 52, for
the three goddesses, which in classical mythology were
believed to preside over poetry, art, and science.
Music (m'u'-zik), used by metonymy for musicians, super-
numeraries in the play. 2 Henry IV, II, 4.
Musicians (m'u-zish'-*^nz), speaking characters or super-
numeraries in several of the plays.
MusKOs' (musk'-*s), from the context, evidently a name
that Parolles thinks he catches from the First Soldier's
designedly bizarre language. All's Well, IV, 1, 76.
I know you are the Muskos' regiment: . . .
Mustardseed (mils'- t*^rd-sed"). Mid. N. D.
Mutes (m'uts), supernumeraries in Ham., Ill, 2.
Mutius (m>u'-shus). Tit. Andr.
Mynheers (mln-harz'), found in some editions for An-
heires. Merry Wives, II, 1, 228. Meaning much dis-
puted; possibly a corruption from the Dutch or German
form of address. Folio has An-heires. Cf . An-heires.
Myrmidon (mer'-mi-don), meaning Achilles, in classical
mythology the leader of the Myrmidons who were the
warlike descendants of Myrmidon, a son of Zeus.
Troil. and Cres., 1, 3, 378. The plural occurs in Twel. N.,
II, 3, 29, etc.
Myrmidons (mer'-mi-donz), supernumeraries in Troil. and
Cres., V, 8. A myrmidon has one speech which in the
Folio is given to a Greek. Cf. Myrmidon.
Mytilene (mit-i-le'-ne). See Mitylene, pronounced the
same.
ale, Srm, ssk, 2t, care; eve, met, term; ice, pin; Aid, &z, foreign,
6r; ^uae, dp, Cbin^ (China); oose. look; oil, ear; cburcta; go; aong;
Alphabetical Pronouncing Index 219
N
Naiads (na'-3,dz or m'-S.dz, Oxf.), in classical mythology,
nymphs who give life to fountains, lakes, rivers, etc.
Temp., IV, 1, 128. Webster's, Standard, and Imperial
dictionaries give the pronunciation (na'-yS,d) and place
it first.
You nymphs, call'd Naiads, of the wind'ring brooks . . .
Nan (nan), in Two Gent., II, 3, 23, a maid mentioned by
Launce. In Merry Wives, 1, 4, 160, etc., a nick-name for
Anne, meaning Anne Page.
Naples (na'-p'lz), a city of southern Italy. 0th., Ill,
1, 4, etc. Used also to designate the King of Naples.
Temp., I, 2, 434.
Naples, King of. See Alonso ("-16n'-z6 or "-lon'-so) and
Reignier (ra'-nya).
Naples, King of, Reignier, father to Margaret of Anjou,
Queen to King Henry the Sixth, and a speaking role in
1 Henry VI. 3 Henry VI, I, 4, 121.
Naps of Greece, John (n3,ps "^v gres), a name which the
Third Servant tells Christopher Sly he spoke in his
alleged fifteen-year sleep. Tarn, of Shrew, Indue, 2, 95.
Cf. Greece.
Of Stephen Sly and old John Naps of Greece . . .
Narbon, Gerard de (jg-rard' d*^ nar'-b'^n, Frank R. Ben-
son, Brander Matthews), father to Helena. AlVs Well,
I, 1, 30 and 42, and II, 1, 104.
Narcissus (nar-sis'-us), in classical mythology, a beautiful
youth changed into a flower. Ant. and Cleo., II, 5, 96.
Hadst thou Narcissus in thy face, to me . . .
thin, v&en; yet; zh i^ B in azure; n => French nasalizing n as in Pr. en, in*,
on, un; 6 " eu in Fr. jeu; Fr. menil. Explanation of Key, etc., p. zli7.
220 Alphabetical Pronouncing Index
Naso, Ovidius (o-vid'-i-us na'-s6 or na'-so), Publius
Ovidius Naso, the Roman poet, more commonly called
Ovid. Love's L. L., IV, 2, 127.
Nathaniel (n^-than'-yel or na-than'-i-el), one of Petruchio's
servants, who speaks in Act IV, Scene 1. Tarn, of Shrew.
Nathaniel, Sir, a curate. Love's L. L.
Nature (na'-ch"r or na'-t^ur), a personification. Mid.
N. D., V, 1, 296, etc.
Navarre (na-var'), an ancient kingdom of Europe; used
also to designate Ferdinand, King of Navarre. Lovers
L. L., 1, 1, 12, etc.
Navarre, King of, Ferdinand (fer'-di-n%d). Love's L. L.
Nazarite (naz'-^-rlt), Jesus, the Nazarene. Merch. of V.,
I, 3, 35.
Neapolitan (ne'^-'^-pol'-i-t^n), a native or inhabitant of
Naples. Tam. of Shrew, I, 1, 210, etc.
Nebuchadnezzar (neb"-'u-kM-nez'-^r), more properly
Nebuchadrezzar, the King of Babylon who destroyed
Jerusalem. All's Well, IV, 5, 21.
Necessity (ne-ses'-i-ti), a personification. Rich. II, V,
1, 21, etc.
Nectar (nek'-t"r), in classical mythology, the beverage of
the gods. Two Gent., II, 4, 171; Troil. and Cres., Ill,
2, 23. Not capitalized in all editions.
Ned (ned), a diminutive for Edward. In 1 Henry IV,
I, 2, 123, etc., meaning Poins. In 3 Henry VI, V, 4, 19,
etc., Edward Plantagenet. See also Plantagenet,
Ned (pian-taj'-<i-net).
Nedar (ned'-^r), father to Helena. Mid. N. D.,1,1, 107,
and IV, 1, 135.
ale, ^Srm, ask, it, care; eve, mSt, term; ice, pin; Aid, ox, foreign,
or; 'use, Ap, Chin'^ (China); ooze, louk; oil, our; ctaurcb; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 221
Neighbours (na'-berz), enter as supernumeraries and
three, designated First Neighbour, Second Neighbour,
Third Neighbour, have speaking roles. 2 Henry VI,
11,3.
Nell (nel). In Rom. and Jul., I, 5, 11, a friend to the
First Servant. In Com. of Err., Ill, 2, 111, a servant to
Antipholus of Ephesus. In 2 Henry IV, II, 2, 140,
named in Falstaff's letter as sister to Poins. See Doll;
Eleanor; Helen; Quickly, Mistress; Meg.
Nemean (ne'-me-'^n or ne-me'-"n), pertaining to Nemea,
the scene of one of the twelve labors of Hercules. Love's
L.L.,TV, 1,90; Ham., I, 4, S3.
Nemesis (nem'-e-sis), the Greek personification of retribu-
tion. 1 Henry VI, IV, 7, 78.
Your kingdom's terror and black Nemesis?
Neoptolemxts (ne-op-tol'-^-mus), in classical mythology,
a son of Achilles. Troil. and Cres., IV, 5, 142. The
Folio spelling is Neoptolymus.
Not Neoptolemus so mirable, . . .
Neptune (nep'-t'un, Imp., Web., and Cent.; nep'-choon
or nep'-t^un, Stand.), in Roman mythology, god of the
sea, identified with the Greek Poseidon. Tim. of Ath.,
V, 4, 78, etc.
Nereides (ne'-ri-Mez), in classical mythology, sea-
nymphs of the Mediterranean, in contradistinction to
the Naides or fresh-water nymphs, and the Oceanides.
Ant. and Cleo., II, 2, 211.
Her gentlewomen, like the Nereides, ...
thin, tnen; yet; zh = z in azure; h = French nasalising n as in Pr. en, in-^
on, un; o = eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
222 Alphabetical Pronouncing Index
Nerissa (ng-ris'-", Eng., Ellen Terry , Phyllis Neilson-
Terry; na-res'-sa, //.)• Merch. of V. Folio Merch. of V.
has also Nerrissa and Nerryssa.
Nero (ne'-ro not ner'-o), a profligate Roman emperor.
Lear, III, 6, 7, etc.
Nerrissa or Nerryssa, Folio forms for Nerissa (nS-ris'-*'),
which see.
Nervu (ner'-vi-l), an ancient Celtic people defeated by
Julius Csesar. Jul. Cces., Ill, 2, 177.
That day he overcame the Nervii:
Nessus (nSs'-us), in classical mythology, a centaur.
Ant. and Cleo., IV, 12, 43; All's Well, IV, 3, 281.
Nestor (nes'-ter; ngs'-t6r, Stage' pron.) . Troil. and Cres.
Nestor. In Love's L. L., IV, 3, 169, etc., the Nestor of
classical mythology, the oldest and wisest counsellor of
the Greeks at the siege of Troy, a speaking character in
Troil. and Cres. In Per., Ill, 1, 66, a servant to Pericles.
Netherlands (nerri'-er-l"ndz), one of the Lowland coun-
tries of Europe. Com. of Err., Ill, 2, 142.
Nevil (ne'-vil or ngv'l), the family name of the Earls of
Salisbury and Warwick. 2 Henry VI, I, 1, 240, etc.
Newgate (n'u'-g^t), a prison in London. 1 Henry IV, III,
3,104.
Nicander (ni-kan'-der), the name of one of Pericles' at-
tendants. Per., Ill, 1, 67.
My casket and my jewels; and bid Nicander . . .
NiCANOR (ni-ka'-ner; ni-ka'-nSr, Stage pron.), the name of
the Roman who speaks in Cor., IV, 3, 6 and 31.
Nicholas (nik'-o-l"s) or Nicke (nik). Tarn, of Shrew.
ale, Srm, ask, Ht, care; eve, mSt, term; ice, pin; 51d, 5x, foreign,
or; 'use, Up, Cbin^ (China); doze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 223
Nicholas. See the specific names.
Nicholas, Saint, the patron saint of scholars. Two
Gent., Ill, 1, 300; 1 Henry IV, II, 1, 68 and 71.
Nicholas Vaux, Sir (voks, Eng., Brander Matthews), son
to Sir William Vaux, the character in 2 Henry VI.
Henry VIII. Cf. Vaux.
Nick Bottom (nik b6t'-"m), a weaver, called in the
Dramatis Personae simply Bottom. Mid. N. D., I, 2,
18 and 22.
Nicke (nik) or Nicholas (nik'-°-l*>s). Tam. of Shrew.
Night (nit), a personification. Temp., IV, 1, 31, etc.
NiGHTWORK (nit'-werk), husband to Jane Nightwork, and
father to Robin Nightwork, three persons mentioned by-
Shallow. 2 Henry IV, III, 2, 222.
Nightwork, Jane (jan), mother to Robin Nightwork.
2 Henry IV, III, 2, 211.
Nightwork, Robin (r6b'-in), son to Jane. Nightwork.
2 Henry IV, III, 2, 222.
Nile (nil), the longest river in Africa. Ant. and Cleo.,
I, 5, 25, etc.
NiLUS (ni'-lus), the Latin name for the Nile (nil), which
see. Ant. and Cleo., I, 2, 49, etc.
Nim, one of the Folio forms for Nym (nim), which see.
Nine Worthies (nin wer'-4hiz), referring to the so-called
Nine Worthies of history. Love's L. L., V, 1, 124, etc.
Called simply the Worthies in Love's L. L., V, 1, 149, etc.
Ninny (nin'-i), Flute's blunder for NiNUS (ni'-niis), which
see. Mid. N. D., Ill, 1, 99, and V, 1, 268.
NiNUS (ni'-niis), in classical mythology, the founder of
Nineveh. Mid. N. D., HI, 1, 100, and V, 1, 139.
thin, tnen; yet; zh = l in azure; n = French nasalising n as in Fr. en, in-,
on. un; d = eu in Ft. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc, p. xliv.
224 Alphabetical Pronouncing Index
NiOBE (ni'-'^-be), in classical mythology, a mortal repre-
sented as ever weeping for the loss of her twelve chil-
dren. Earn., I, 2, 149. The plural, Niobes, is found
in Trail, and Cres., V, 10, 19.
Noah (no'-^), in Old Testament history, a patriarch. Com.
of Err., Ill, 2, 108; Twel. N., Ill, 2, 18.
Nob, Sir (ser n6b) : Nob is a common term of contempt for
Robert, here used by Philip the Bastard in reference to
his half-brother, Robert Faulconbridge. John, I, 1, 147.
I would not be sir Nob in any case.
Nobility (no-bil'-i-ti), supernumeraries, referred to as "the
young Nobihty of Rome" in the stage directions at the
opening of the scene. Cor., IV, 1.
Nobleman (no'-b'l-m^n), a speaking role in 3 Henry VI ^
III, 2. Noblemen enter as supernumeraries in Henry
VIII, V, 5.
Nobles (no'-b'lz), supernumeraries in Rich. II, I, 1.
Nobody (no'-bud-i), the reference is either to the picture
on the title page of an old comedy of No-body and Some-
body, or to the sign — "Nobody" — of John Trundle, a
well known London printer. Temp., Ill, 2, 136.
NoN nobis (n6n no'-bis, Eng.; non no'-bes, Rom.), often
sung in the liturgy of the Church. Henry V, IV, 8, 128.
Let there be sung 'Non nobis' and 'Te Deum';
NoRBERY, Sm John (nor'-be-ri), one of Bolingbroke's
companions. Rich. II, II, 1, 284.
Sir John Norbery, Sir Robert Waterton and Francis Quoint, . . .
Norfolk (nor'-f%), a county in England. 3 Henry F/,
ale, Srm, ask, St, care; eve, m5t, term; ice, pin; b\d, 6x, foreign^
or; 'use, up, Chin^ (China); dose, look; oil, our; churob; go'; song;
Alphabetical Pronouncing Index 225
I, 1, 156, etc. Used also to designate the Duke of Nor-
folk. .
Norfolk, Duchess of, Agnes Tilney, the second wife of
Anne Bullen's grandfather, the Duke of Norfolk of the
play, and a supernumerary in the play. Henry VIII.
Norfolk, Duke of. In 3 Henry VI, the title is borne by
John Mowbray, fourth Duke of Norfolk. In Rich. Ill,
by John Howard, killed at Bosworth Field; called
Jockey of Norfolk in Act V, Scene 3, Une 304, and John,
Duke of Norfolk, in Act V, Scene 3, Une 296, and Scene
5, line 13. In Henry VIII, by Thomas Howard who
was the Earl of Surrey in Rich. III. See also Mow-
bray, Thomas (mo'-br^).
Norfolk, Duke of. See Mowbray, Thomas (mo'-br^).
Norfolk, Jockey of (j6k'-i). See Norfolk, Duke of.
Norman (n6r'-m"n), a resident in Normandy, meaning
here Lamond. Ham., IV, 7, 91. Used in the plural,
Henry V, III, 5, 10; 2 Henry VI, IV, 1, 87.
Normandy (nor'-m^n-di), a former government of France.
Ham., IV, 7, 83, etc.
Northampton (north-amp'-t^n). In Rich. Ill, II, 4, 1, an
old fortified town and royal residence in England. In
3 Henry VI, IV, 8, 15, meaning Northamptonshire, a
county in England. In Henry VIII, 1, 1, 200, one of the
titles of the Duke of Buckingham.
Northamptonshire (north-amp'- t'^n-shir), a midland
county of England. John, I, 1, 51.
Bom in Northamptonshire, and eldest son, . . .
North-gate (north'-gat), in Milan, a meeting-place ap-
pointed by Valentine. Two Gent., Ill, 1, 258.
thin, vnen; yet; zh = z in azure; n = French nasalising n aa in Pr. en, in-,
on, un; 6 =i eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
226 Alphabetical Pronouncing Index
Northumberland (n6r-thum'-ber-l%d), Henry Percy,
fourth Earl of Northumberland, son to the Earl of
Northumberland in 3 Henry VI. Rich. Ill, I, 3, 187,
and V, 3, 271. Called Lord Northumberland also m
Act V, Scene 3, line 68. The plural, Northumberlands,
referring to father and son, occurs in 3 Henry VI, V,
7,8.
Northumberland, Earl, meaning the Earl of Northum-
berland, who arrested Wolsey on the charge of high
treason. Henry VIII, IV, 2, 12.
Northumberland, Earl of. In Rich. II and 1 Henry IV
and 2 Henry IV the same man, Henry Percy, father to
Hotspur, bears the title. In 3 Henry VI, it is Henry
Percy, grandson of Hotspur. See also Siward (se'-erd or
se'-werd).
Northumberland, Grey of (gra), meaning Sir Thomas
Grey, a character in the play. Henry V, II, 2, 68.
Northumberland, Lady. This is Maud Lucy, widow of
Gilbert de UmphreviUe, Earl of Angus, and second wife
to the Earl of Northumberland. 2 Henry IV.
Norway (nor'-wa), a country of northern Europe. Ham.,
1, 1, 97, etc. Used also to designate the King of Nor-
way.
Norway, Prince of, Fortinbras (for'-tin-bras. Stand.;
f6r'- tin-bras, Cent.). Ham.
On Fortinbras; which he, in brief, obeys, ... II, 2, 68.
NoRWAYS (nor'-waz), meaning Norwegians, inhabitants of
Norway. Mac., I, 2, 59.
Sweno, the Norway s' king, craves composition;
ale, ,Inn, msk, &t, care; eve, met, term; ice, pin; ftld, ox, foreign,
or; *Ufle, dp, Chin*^ (Chma); do<e, look; oil, our; cburch; go; eong;
Alphabetical Pronouncing Index 227
NoRWEYAN (n6r-wa'-"n), meaning Norwegian, pertaining
to Norway. Mac, I, 2, 31 and 49, and I, 3, 95.
NuMA (n'u'-m"), Numa Pompilius, the second king of
Rome. Cor., II, 3, 247.
That Ancus Marcius, Numa's daughter's son, . . .
Numbers (num'-berz), the fourth book of the Old Testa-
ment. Henry V, I, 2, 98.
For in the book of Numbers is it writ, . . .
Nurse (ners). In Rom. and Jul., nurse to Juliet. In TiL
Andr.y nurse to the blackamoor child. In 3 Henry VI y
V, 7, a nurse enters as a supernumerary carrying the
young Prince.
Nym (nim). Henry V; Merry Wives. Called Corporal
Nym in Merry Wives, II, 1, and Henry V, II, 1. Folio
has also Nim and Nymme.
Nymphs (nimfs), beautiful maidens dwelling in moun-
tains, waters, etc., supernumeraries in Temp., IV, 1.
O
Oatcake or Otecake, Hugh, both pronounced (h'u ot'-
kak), the name of one of the watch. Much Ado, III, 3,
11.
Oberon (o'-be-ron, Charles Douville Coburn, Forbes-Robert-
son, Phyllis Neilson-Terry, Ada Rehan; 6b'-e-r6n, Annie
Russell, Otis Skinner), King of the Fairies. Mid.
N.D.
Obidicut (o-bW-i-k"t), the name of a fiend, adapted from
Harsnet's Declaration of Egregious Popish Impostures,
1603. Leer, IV, 1, 62.
thin, taen; yet; zta <= X in azure; n = French nasaliaing; n as in Fr. en, in-,
on, un; 6 <° ea in Pr. jeu; Fr. menu. Explanation of Key, etc., p. sliv.
228 Alphabetical Pronouncing Index
Octavia (5k-ta'-vi-*^, Edith Wynne Matthison). Ant. and
Cleo.
Octavius Caesar (Sk-ta'-vi-iis se'-z^r). Ant. and Cleo.;
Jul. Cces.
Octavius, Marcus (mar'-kus), a Roman naval com-
mander mentioned by Canidius. Ant. and Cleo., Ill, 7,
73.
Officers (of'-i-serz), speaking characters or supernumera-
ries in many of the plays.
Old Athenian (old "-the'-ni-"n), a speaking role in Tim.
of Ath., I, 1.
Old Gobbo (old gob'-bo), father to Launcelot Gobbo.
Merch. of V.
Old Lady (la'-di), friend to Anne BuUen, and a speaking
role in Henry VIII, II, 3.
Old Man (man). In Lear, IV, 1, a tenant to Gloucester.
In Mac., an Old Man enters with Ross. In Rom. and
Jul., I, 5, a character, called in the Dramatis Personse an
Old Man, speaks as Second Capulet. In Folio Much
Ado, page 103, an Old Man, brother to Leonato, speaks
the lines that in modern editions are given to Leonato's
brother, named Antonio.
Oldcastle (old'-kas'l). "The name originally given by
the poet to Falstaflf, but afterwards changed, as it was
also that of the well-known martyred adherent of
Wicleflf." — Schmidt. 2 Henry IV, Epi., 33.
Oliver (61'-i-ver). As You Like It.
Oliver Martext, Sir (mar'-tSkst). As You Like It.
Olivers (61'-i-verz), used with reference to Oliver, in
medieval romance, one of Charlemagne's paladins,
ale, ^Srm, iak, &t, care; eve, mSt, tSrm; ice, pin; 6ld, ux, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; eong;
Alphabetical Pronouncing Index 229
and rival to Roland or Rowland. 1 Henry VI, I,
2, 30.
Olivia (o-liv'-i-^, Viola Allen, Ada Rehan; 6-le'-vea, //.).
Twel. N. In some lines the rhythm requires only three
syllables (o-liv'-y"):
As you have for Olivia: you cannot love her; Act II, Scene 4,
line 94.
Olympus (o-lim'-pus), in ancient geography, the name of
the mountain regarded as the home of the gods. TroU.
and Cres., II, 3, 11, etc.
Ophelia (o-fel'-y^, Forbes-Robertson, Richard Mansfield,
Robert Mantell, Julia Marlowe, Ada Rehan, Annie
Russell, Otis Skinner, E. H. Sothern). Ham.
The fair Ophelia! Nymph in thy ori 'sons. . . . Act III, Scene 1,
Une89.
Sometimes a quadrisyllable, e. g. :
Dear maid, kind sister, sweet Ophelia! Act IV, Scene 5, line 158.
Oracle, Sir (ser 6r'-"-k'l), a descriptive name used by
Gratiano. Merch. of V., I, 1, 94.
Orades, the Folio form for Orodes (o-ro'-dez, Imp.),
which see.
Orator (or'-'^-ter; 6r'-^-t6r, Stage pron.), the oration, De
Oratore, of Marcus TuHius Cicero. Tit. Andr., IV, 1, 14.
Cf. TuLLY (tiir-i).
Sweet poetry and Tully's Orator.
Orlando (6r-lan'-do, Margaret Anglin, Edith Wynne
Matthison). As You Like It.
Orleans (6r'-le-"nz, Brander Matthews; 6r"-la"-aN', Fr.),
thin, t=en; yet; zb >= I in azure; n = French nasalising n as in Fr. en, in-,
on. un; 6 = cu in Ft. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, elc, p. iliv.
230 Alphabetical Pronouncing Index
a city in France. 1 Henry VI, I, 1, 60, etc. The Folio
spelling is Orleance. For on see page liii.
Of Brabant and of Orleans, shall make forth, . . . Henry V,
11,4,5.
Orleans, Bastard of (bas'-terd), John, Count of Dunois
and Longueville, one of the most eloquent men in
France. 1 Henry VI.
Orleans, Duke of [Charles D'Angouleme (sharl dang"-
goo"-lem', Fr.)], Henry V. CaUed Charles, Duke of
Orleans in Act IV, Scene 8, line 81.
Orleans, Duke of. In Henry VIII, II, 4, 174, Henry,
Duke of Orleans, and son of Francis I. In 2 Henry VI,
I, 1, 7, a noble, present at the espousal of Margaret of
Anjou and King Henry the Sixth.
Orleans, Master-Gunner of, a speaking role in 1 Henry
VI, 1,4.
Orodes (o-ro'-dez, Imp., Schroer), king of Parthia. Ant.
and Cleo., Ill, 1, 4. Folio spelling is Orades.
Before our army. Thy Pacorus, Orodes, . . .
Orpheus (6r'-f*us or 6r'-fe-us), a legendary Thracian
musician, husband to Eurydice. Merch. of V., V, 1, 80,
etc. For pronunciation of Greek names see page xxix.
Orsino (6r-se'-n6, Viola Allen, Forbes-Robertson, Richard
Mansfield, Edith Wynne Matthison, Phyllis Neilson-Terry,
Ada Rehan, Otis Skinner), Duke of Illyria. Twel. N.
Orsino! I have heard my father name him: I, 2, 28.
Osric or Osrick (6z'-rik, Horace Howard Furness, Jr.).
Ham. The Folio spelling is Osricke.
ale, Srm, ask, &t, care; eve, mSt, term; ice, pin; Aid, &x, foreign,
or; 'use, iip. Chin'^ (China); doze, look; oil, oar; cburch; go; eong;
Alphabetical Pronouncing Index 231
OssA (6s'-^), in ancient geography, a mountain in Thessaly.
Ham., V, 1, 306.
Make Ossa like a wart! Nay, an thou'It mouth, . . .
Ostler (os'-ler), an obsolete form for hostler, one who
takes care of horses. An ostler speaks off stage in
1 Henry IV, II, 1.
Ostler, Robin (rob'-in), a man mentioned by the Second
Carrier. 1 Henry IV, II, 1, 12. In some editions
written Robin ostler.
Oswald (oz'-w"ld, Edith Wynne Matthison). Lear.
Otecake, Hugh (h^u ot'-kak). See Oatcake, Hugh,
pronounced the same.
Othello (o-thel'-o, Charles Douville Coburn, Robert Mantell;
6-thel'-o, Phyllis Neilson-Terry, et al.), the title role in
The Tragedy of Othello, the Moor of Venice. 0th.
Ottoman (6t'-^-m^n), "adj. or subst.? Turk or Turk-
ish:" — Schmidt. 0th., I, 3, 49.
Against the general enemy Ottoman.
Ottomites (6t'-°-mIts), a less common form for Ottoman,
meaning an Ottoman Turk. 0th., I, 3, 33 and 235, and
11,3,171.
Outlaw (out'-16). In Two Gent., IV, 1, three outlaws,
designated First Outlaw, Second Outlaw, Third Out-
law, have speaking roles.
Overdone, Mistress (o'-ver-dun). Meas.for Meas.
Ovid (ov'-id), Publius Ovidius Naso, a Roman poet.
Tam. of Shrew, I, 1, 33, etc.
Ovidius Naso (o-vid'-i-us na'-so or na'-so), meaning
Ovid (6v'-id), which see. Love's L. L., IV, 2, 127.
thio, tnen; yet; zh ■>= S in azure; n = French nasalijing n as in Pr. en, in-,
on. un; 6 »eii in Fr. jeu; Fr. menil. Explanation uf Key, etc., p. xliv-
232 Alphabetical Pronouncing Index
OwenGlendower(6'-gnglen'-dou-er). 1 Henry IV. For
further pronunciation see Glendower, Owen.
Oxford (6ks'-f"rd), the capital of Oxfordshire, England,
sometimes used to mean the county itself. Rich. II,
V, 2, 52, etc. In Rich. II, V, 6, 8, a conspirator; see
Spencer (spen'-ser). Used also to designate the Earl of
Oxford.
Oxford, Earl of, John de Vere, thirteenth Earl of Oxford.
3 Henry VI; Rich. III.
Oxfordshire (oks'-f'^rd-shir), a county of England. 3
Henry VI, IV, 8, 18.
In Oxfordshire shalt muster up thy friends.
Oyes (oi'-yez), the call of the public crier or court oflScer to
command silence before a proclamation; a variant of the
French word oyez (wa"-ya') meaning hear ye. Merry
Wives, V, 5, 45; Trail, and Cres., IV, 5, 143.
P
Pabylon (pab'-i-l*^n), a corruption of Babylon, Merry
Wives, III, 1, 24.
When as I sat in Pabylon — [song].
Pace, Doctor (pas), Gardiner's predecessor in the service
of the king. Henry VIII, II, 2, 122.
My Lord of York, was not one Doctor Pace . . .
Pacorus (pa'-ko-riis), son of Orodes, king of Parthia.
Ant. and Cleo., Ill, 1, 4.
Before our army. Thy Pacorus, Orodes, . . .
ale, Srm, ask, 3t, care; eve, mSt, term; ice, pin; Old, ox, foreign,
dr; 'use, up, Cbin'^ (China); dose, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 233
Paddock (pad'-%), a toad, one of the witches' familiars.
Mac., I, 1, 9.
Paddock calls: — Anon! [imperfect line].
Padua (pad'-^u-"), a town in Italy. Tarn, of Shrew, 1, 1, 2,
etc.
To see fair Padua, nursery of arts, ... 1, 1, 2.
Page (paj), a boy or man attending on royalty or on other
persons of rank. There are pages as speaking characters
or supernumeraries in many of the plays.
Page, a gentleman dwelling at Windsor, husband to Mis-
tress Page. Merry Wives. Called George, Act II,
Scene 1, Hne 153, etc. Called Master Thomas Page
(corrected in some editions to Master George Page) in
Act I, Scene 1, line 46.
Page, Anne (an), daughter to Page. Merry Wives. Called
Nan (nan) in Act I, Scene 4, line 160, etc.; Nan Page in
Act IV, Scene 4, lines 47 and 85; in Everyman'' s Shake-
speare called Mrs. Anne Page in the stage directions in
the middle of Act V.
Page, Master Thomas, in some editions a mistake for
George Page, father to Anne Page. Merry Wives, I, 1,
46. In other editions the form is Master George Page.
Folio has Master Thomas Page.
Page, Mistress, wife to Page, and mother to Anne Page
and WiUiam Page. Merry Wives. Called Meg, Act II,
Scene 1, line 152.
Page, Nan (nan). See Page, Anne.
Page, William, a boy, son to Page. Merry Wives.
Painter (pant'-er), an artist, a speaking role in Tim. of
Ath., I, 1, and V, 1.
thin, trnen; yet; zh = z in azure; n = French nasalizing n as in Ft. en, in-,
on, un; 6 = ea in Fr. jeu; Pr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
234 Alphabetical Pronouncing Index
Paiocke or Pajock (paj'-ok), meaning a peacock, in most
editions not capitalized. Ham., Ill, 2, 295.
Palace (p3,l'-"s), the royal palace in London, named as
the setting for the scene. 1 Henry IV, 1,1, etc.
Palamedes (pal-'i-me'-dez), a member of the Greek expe-
•^ dition against Troy. Trail, and Cres., V, 5, 13.
Patroclus ta'en or slain; and Palamedes . . .
Palatine, Count (pal'-"-tIn or pal'-"-tin), a suitor to
Portia. Merch. of V., I, 2, 64. Called County Palatine
in the same scene.
Palestine (pal'-es-tin), a country in Syria. John, II, 1, 4;
0th., IV, 3, 39.
Pallas (pal'-"s), in Greek mythology, one of the names of
Athena, goddess of wisdom, etc.; identified with the
Roman Minerva. Tit. Andr., IV, 1, 66, and IV, 3, 55
and 64.
Pandar (pan'-dar or pan'-der), a pandar, a speaking char-
acter in Per.
Pandar, short for Pandarus, which see. Troil. and Cres.,
I, 1, 311, etc.
Pandarus (pan'-d*^-rus). Troil. and Cres. Called Pandar
in Act I, Scene 1, line 98, etc.
Pandarus of Phrygia, Lord (frij'-i-^), the Clown's
blundering reference to Pandarus, in classical mythology
an ally of the Trojans, appearing in Troil. and Cres. as a
speaking character. Twel. N., Ill, 1, 58.
Pandarus of Troy, Sir (troi). Pistol's way of referring
to Pandarus, the Trojan ally, appearing in Troil. and
Cres. as a speaking character. Merry Wives, I, 3, 83.
ile, Srm, isk, it. care; eve, mSt, term; ice, pin; ftld, &x, foreign,
&r.- 'use, jlp, Chin*^ (China); ooze, look; oil, our; ctaurcb; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 235
Pandulph, Cardinal (pSn'-dulf). John. The Folio
spelling is Pandulpho.
Pannonians (pa-no'-ni-**nz), inhabitants of Pannonia, an
ancient Roman province. Cym., Ill, 1, 74, and III, 7, 3.
Pansa (pSn'-s** or pan'-z"), the name of a consul, taken
from Plutarch. Ant. and Cleo., I, 4, 58.
Hirtius and Pansa, consuls, at thy heel . . .
Pantheon (pan'-the-^n or pan'-the-6n, or pan-the'-^n),
the famous Roman Pantheon. Tit. Andr., 1, 1, 242 and
333.
Panthino (pa,n-the'-no). Two Gent.
Tell me, Panthino, what sad talk was that ... I, 3, 1.
Paphlagonia (paf-l"-go'-iu-"), an ancient country of Asia
Minor. Ant. and Cleo., Ill, 6, 71. Cf. Philadelphos
(fil-a-del'-fSs).
Of Paphlagonia; the Thracian king, Adallas;
Paphos (pa'-fos), an ancient city of Cyprus, and site of the
temple of Venus. Temp., IV, 1, 93 ; Per., IV, Gower, 32.
Paracelsus (par"-^-sel'-sus), a famous Swiss alchemist
and physician. All's Well, II, 3, 12.
Paradise (par'-^-dls. Stand, and Web.), the garden of
Eden; heaven itself. Com. of Err., IV, 3, 16; Temp., IV,
1,124.
Parca (par'-ka), one of the Parcae (par'-se) or Three
Fates. Henry F, V, 1, 21.
To have me fold up Parca's fatal web?
Paris (pS.'-ris). In Troil. and Cres., the legendary Greek
hero. In Rom. and Jtd., a young Venetian nobleman;
called also County Paris in Act III, Scene 5, Hne 115, etc.
thin, men; yet; zh » B in aiure; n => French nasalising n aa in Pr. en, in-,
on, un; d <b eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
236 Alphabetical Pronouncing Index
Paris. In 1 Henry VI, I, 1, 65, etc., the capital city of
France. In 1 Henry VI, V, 5, 104, etc., the legendary
Greek hero, a speaking character in Trail, and Cres.,
whose rape of Helen brought about the Trojan war,
In Henry V, II, 4, 131, used in the phrase Paris balls
meaning, according to Onions, tennis balls.
Paris, Governor of, a supernumerary in 1 Henry VI.
Paris-garden (gar'-d'n) or Parish-garden (par'-ish-), on
the Bankside, London, a resort for bull and bear-baiting.
Henry VIII, V, 4, 2.
Parish-garden (par'-ish-gar'-d'n), the vulgar pronuncia-
tion for Paris-garden, which see. Some editions have
one form, some the other.
Parisians (p^-rizh'-"nz or p^-riz'-i-"nz), natives or in-
habitants of Paris. 1 Henry VI, V, 2, 2.
'Tis said the stout Parisians do revolt . . .
Park (park), meaning Windsor Park. Merry Wives, III,
3, 240, etc.
Parliament (par'-li-m^nt not par'-li-a-m"nt), the supreme
legislative body of Great Britain and Ireland. 2 Henry
VI, III, 1, 197. Not capitalized in all editions.
Parliament-House (hous), in London, named as the
setting for the scene. 1 Henry VI, III, 1 ; 3 Henry VI,
1,1.
"The Parliament, in which this scene is supposed to take place,
met at Leicester on the 25th day of March, 1426." — Henry Irving
Shakespeare.
Parolles (pa-rol'-es, Frank R. Benson; or pa-rol'-es), from
the French paroles, meaning words. All's Well. Called
ale, arm, ask, at, care; eve, met, term; ice, pin; Aid, os, foreign,
•r; 'use, dp, Chin^ (China); doze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 237
Tom Drum in Act V, Scene 3, line 322. The Folio has
also Parrolles.
O my Parolles, they have married me ! II, 3, 289.
Parson (par'-s%), a preacher. In Twel. N., IV, 2, 13,
passim, used for Sir Topas, the curate, impersonated by
the clown. See Evans, Sir Hugh (h'u ev'-"nz), and
Holof ernes (h6l-°-fer'-nez) .
Parthia (par'-thi-'i), an ancient country in Asia. Attt.
and Cleo., II, 2, 15, etc.
Parthian (par'-thi-"n), a native of Parthia. Cym., I,
6, 20. The plural is found in Ant. and Cleo., Ill, 1, 6.
pARTLET, Dame (dam part'-let), a descriptive epithet.
1 Henry IV, III, 3, 60; Wint. Tale, II, 3, 75.
'"Dame Partlet the hen' is a highly distinguished character in
the story of Reynard the Fox." — Hudson.
Patay (pa-ta'), a village near Orleans, France, where Joan
of Arc defeated the EngUsh, June 18, 1429. 1 Henry
VI, IV, 1, 19. The form in the Folio and in some
modern editions is Poictiers.
This dastard, at the battle of Patay, . . .
Patchbreech (pach'-brech), the name of the Third
Fisherman. Per., II, 1, 14.
Patience (pa'-sh^ns, Oxf.), woman to Queen Katherine.
Henry VIII.
Patience, a personification. Per., V, 1, 139, etc.
Patricians (p^-trish'-'^nz), speaking characters and super-
numeraries in Cor.
Patrick (pat'-rik), meaning Friar Patrick. Two Gent.,
V, 2, 42.
thin, raen; yet; zh = S in azure; n = French nasalizing n aa in Fr. en, in-,
on, un; 6 = CU in Ft. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc, p. xliv.
238 Alphabetical Pronouncing Index
Patrick, Friar, a friar at whose cell Silvia meets Egla-
mour. Two Gent., IV, 3, 43, and V, 1, 3. Called Patrick
in Act V, Scene 2, line 42.
Patrick, Saint, the patron saint of Ireland. Ham., I, 5,
136.
Patroclus (pa-tr6'-kl"s). Troil. and Cres.
My sweet Patroclus, I am thwarted quite ... V, 1, 42.
Patrum, Limbo (lim'-bo pa'-trum or pa'-trum), a cant
expression for prison. Henry VIII, V, 4, 67. Cf.
Limbo.
Paul, Saint (pol), the Apostle. Rich. Ill, 1, 1, 138, etc.
Called Paul in Rich. Ill, I, 3, 45, and V, 3, 216.
Paul's (polz), short for Saint Paul's, meaning the famous
cathedral in London, or the region about it. Rich. Ill,
I, 2, 30, etc. In Shakespeare's day pronounced (polz).
Paulina (p6-le'-n"). Wint. Tale.
Paunch, Sir John (panch or ponch, Web.), a name used
in jest for the fat Sir John Falstaff. 1 Henry IV, II,
2,69.
Pavilion (p^-vil'-y^n). In John, III, 1, the French
King's Pavilion, named as the setting for the scene. In
Henry V, IV, 8, King Henry's PaviUon named as the
setting for the scene.
Pay, Pitch and (pich %d pa), a proverbial expression cur-
rent in Shakespeare's day. Henry V, II, 3, 51.
Peace (pes), a personification. 2 Henry IV, I, 2, 233.
Peace-officers (pes-6f'-i-serz), enter as supernumeraries
and the First Officer speaks. Rom. and Jul., 1, 1.
Pead or Pede (ped), variants of Bead or Bede (bed), a
ale. Srm, ask. &t, care; eve, mSt. term; ice, pin; ftld, oz, foreign,
or; 'use. &p, Chin^ (China); doze, look; oil, oar; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 239
fairy summoned by Sir Hugh Evans. Merry Wives, V,
5, 53. Folio has Bede.
Where's Bede? Go you, and where you find a maid . . .
Peascod, Master (pez'-kod), a fanciful name used by
Bottom. Mid. N. D., Ill, 1, 191.
Peaseblossom or Peasblossom (pez'-bl6s"-'*m). Mid.
N.D.
Peck, Gilbert (gil'-bert pek), in the play, chancellor to
the Duke of Buckingham. Henry VIII, I, 1, 219.
Called Sir Gilbert Peck in Act II, Scene 1, line 20.
Pedant (ped'-"nt), a teacher; also one who overrates
book-learning. A speaking role in Tam. of Shrew, IV, 2.
In the Folio Love's L. L., page 135, the name Pedant
stands in place of the Holofernes of modern texts.
Pedascule (pe-das'-kiu-le or pe-das'-koo-le), "vocative
of a supposed Latin word = pedant, schoolmaster" . . .
— Schmidt. Tam. of Shrew, III, 1, 50.
Pedascule, I'll watch you better yet.
Pede (ped). See Pead, pronounced the same.
Pedro, Don (don pa'-dro or don pe'-dro), Prince of Ar-
ragon. Much Ado. Edith Wjome Matthison says that
the former pronunciation is the one used on the English
stage.
Peesel, Captain (pe'-s'l), the Hostess' name for Pistol.
2 Henry IV, II, 4, 174.
Peg-a-Ramsay (pgg-'^-ram'-zi) : *'The heroine of an old
song." — Brewer's Handbook. Twel. N., II, 3, 81.
Pegasus (pSg'-'^-sus), in classical mythology, the winged
horse of the Muses. 1 Henry IV, IV, 1, 109; Henry V,
thin, c&en; fot; zh «: i in azure; n =a French nasalising n as in Fr. en, in-,
on, uq; o <b ea in Fr. ]eu; Pr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
240 Alphabetical Pronouncing Index
III, 7, 15. In Tatn. of Shrew, IV, 4, 5, used as the name
of an inn.
Pelion, Mount (mount pe'-li-"n), a mountain in Thessaly.
Merry Wives, II, 1, 82. Called Pelion in Ham., V, 1, 276.
Pella, Lucius (l^u'-shius or loo'-shus pel'-^), a Roman
mentioned by Cassius. Jul. Cces., IV, 3, 2.
You have condemn'd and noted Lucius Pella . . .
Peloponnesus (per'-°-p6-ne'-s"s), the southern portion of
Greece. Ant. and Cleo., Ill, 10, 31.
Toward Peloponnesus are they fled.
Pembroke (pSm'-brook, Web., Cent.; pem'-brok. Stand.,
F. F. Mackay), a town in Wales. Rich. Ill, IV, 5, 7.
Used also to designate the Earl of Pembroke in line 11.
Pembroke, Earl of. In John, the title is borne by WilHam
Marshall. In 3 Henry VI, by William Herbert, father
to the Sir Walter Herbert of Rich. III.
Pembroke, Earl of, Jasper Tudor, uncle to the Earl of
Richmond. Rich. Ill, V, 3, 29. Referred to as Pem-
broke in Rich. Ill, IV, 5, 11.
Pembroke, Marchioness of (mar'-sh"n-es), a title
bestowed upon Anne Bullen by Henry the Eighth.
Henry VIII, II, 3, 63 and 94, and III, 2, 90.
Pendragon (pen-drag'-"n), title of Uther, father to King
Arthur. 1 Henry VI, III, 2, 95.
That stout Pendragon in his litter sick . . .
Penelope (pe-nel'-°-p^), the faithful wife of Ulysses.
Cor., I, 3, 92.
Penelophon (pe-ner-°-f6n), the name of the beggar maid
in the old ballad, King Cophetua and the Beggar Maid.
ale, Snn, ask, 5t, care; eve, met, term; ice, pin; 6Id, ox, foreign,
or; 'uae, up. Chin*^ (China); doze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 241
Lovers L. L. , IV, 1 , 67. The Folio and some editions have
Zenelophon.
Penker, Friar (peng'-ker), an Augustinian friar, said to
have had more fame than learning. Rich. Ill, III, 5,
104.
Go thou to Friar Penker; bid them both . , .
Pentapolis (pen-tap'-^-lis), in ancient geography, a dis-
trict in North Africa, here represented as in Greece.
Per., II, 1, 104, etc.
Pentapolis, King of, Simonides (sl-m6n'-i-dez). Per,
Pentecost (pen'-t^-k6st), a Jewish festival, or the Chris-
tian feast of Whit-Sunday. Com. of Err., IV, 1, 1,
etc.
Penthesilea (pen"-the-si-le'-"), in classical mythology,
queen of the Amazons, here used by Sir Toby as an
appellation for Maria. Twel. N., II, 3, 193.
People (pe'-p'l), supernumeraries in Cor., Ill, 1.
Pepin, King (pep '-in or pip '-in, Eng.; pa"-paN', Fr.), one
of the early kings of the Franks. All's Well, II, 1, 79,
etc. Called Pepin in Henry VIII, 1, 3, 10; and King
Pepin of France in Love's L. L., IV, 1, 122. Folio has
also the form Pippin. For aN see page liii.
Percy, Harry (per'-si), referring to Henry Percy sur-
named Hotspur, killed in 1 Henry IV. 2 Henry IV, I,
1, 42, etc.
Percy, Henry. There are two characters of this name.
In 1 Henry IV, Henry Percy, Earl of Northumberland,
father to Hotspur; appears in Rich. II, 1 Henry IV, and
2 Henry /F as Earl of Northumberland. In Rich. II
and 1 Henry IV, Henry Percy, surnamed Hotspur, son
thin, vaen; yet; zb <= Z in azure; n = French nasaliiing n as in Pr. en, in-,
on. ua; O <= eu in Pr. Jeu; Pr. menii. Explanation of Key, etc., p. zliv.
242 Alphabetical Pronouncing Index
to Henry Percy, Earl of Northumberland. See also
Northumberland, Earl of (nor-thum'-ber-Pnd).
Percy, Lady, Elizabeth Mortimer, wife to Henry Percy,
called Hotspur. Although named Elizabeth, in the play
her husband calls her Kate. 1 Henry IV; 2 Henry IV.
Referred to as Dame Mortimer in 1 Henry IV ^ H, 4, 124.
Percy, Thomas, Earl of Worcester, younger brother of
Henry Percy, the Earl of Northumberland in this play.
1 Henry IV.
Perdita (per'-di-t", Ben Greet). Wint. Tale.
Peregenia, Folio form for Perigenia (per-i-je'-ni-^).
Pericles (per'-i-klez), Prince of Tyre, the title role of the
tragedy of Pericles, Prince of Tyre. Per. Called King
Pericles in Act I, Scene 3, line 2, etc.
Perigenia (pgr-i-je'-ni-") or Perigouna (per-i-gou'-n^),
in classical mythology, daughter of Sinnis, a robber
slain by Theseus. Mid. N. D., II, 1, 78. Folio has
Peregenia.
From Perigenia, whom he ravished?
Perigort, Lord (pg'-ri-gort or pa"-re"-g6r', Fr.), men-
tioned by Maria as having married " the beauteous heir
of Jaques Falconbridge." Love's L. L., II, 1, 41.
Between Lord Perigort and the beauteous heir ...
Perigouna (per-i-gou'-n^). See Perigenia (pgr-i-je'-
Perkes, Clement (kl6m'-^nt parks), a person named by
Davy in a complaint made to Justice Shallow. 2 Henry
IV, V, 1, 42.
Perseus (per'-s'us or per'-se-fls), in classical mythology,
ale, Xnn, ask, it, cSre; eve, m€t, term; ice, pin; 6Id, ox, foreign,
or; 'dse. up, Chin^ (China); 6o*e, look; oil, our; cburcb; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 243
son of Zeus and slayer of Medusa, the Gorgon. Henry
V, III, 7, 22, etc.
Like Perseus' horse: where's then the saucy boat, . . . Trail,
and Cres., I, 3, 42.
Persia (per'-sh"), a kingdom of Asia. Com. of Err., IV,
1,4.
To Persia, and want guilders for my voyage:
PERSONiE, Dramatis (drSm'-^^-tis per-so'-ne, Eng.; dra'-
ma-tis per-so'-nl, Rom.), the list of characters in a play.
Persons (per'-s%z), supernumeraries in Per., Ill, 2.
Peter (pe'-ter). In Rom. and Jul., servant to Juliet's nurse.
In Meas. for Meas., a friar. In Tarn, of Shrew, a servant
to Petruchio, who speaks in Act IV, Scene 1, In John,
Peter of Pomfret. In 2 Henry VI, Peter [Thump],
servant to Thomas Horner, an armourer,
Peter, name used by PhiHp the Bastard in his imaginary
conversation with an inferior. John, 1, 1, 186, See also
Peter, Saint, and the specific names.
Peter, Saint, the saint who holds the keys to the gates of
Heaven. 0th., IV, 2, 91 ; Much Ado, II, 1, 50. In Rom.
and Jul., Ill, 5, 115, called Peter. Reference is made to
Saint Peter's Church in Rom. and Jul., HI, 5, 115 and
117.
Peter's Church, Saint (s^nt pe'-terz cherch), the church
appointed for the contemplated marriage of Juhet and
Paris. Rom. and Jul., Ill, 5, 115 and 117.
Petitioners (pe-tish'-"n-erz). In 2 Henry VI, I, 3, two
speaking roles designated First Petitioner, Second Peti-
tioner.
Peto (pe'-to). 1 Henry IV; 2 Henry IV.
thin, vaen; yet; zh o^ I in azure; n = French nasalising n as in Pr. en, in-,
on, un; 6 <» eu in Fr. jeu; Ft. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
244 Alphabetical Pronouncing Index
Petrarch (pe'-trark), a celebrated Italian poet who im-
mortalized his love for Laura in his sonnets. Rom. and
Jul, II, 4, 41.
Petruchio (pe-trooch'-i-6, Horace Howard Furness, Jr.,
F. F. Mackay; pe-troo'-keo, Margaret Anglin, Julia
Marlowe, Otis Skinner, E. H. Sothern; pa-troo'-shio,
Ada Rehan; pe-trooch'-eo, Charles Douville Cohurn;
pa-troo'-cheo, Frank R. Benson). Tam. of Shrew. The
Italian form is Petruccio (pa-troot'-tcho).
Petruchio, a guest of the Capulets, pointed out by the
nurse. Rom. and Jul., I, 5, 133. Petrucio is a variant.
Phaethon (fa'-e-th%) or Phaeton (fa'-e-t"n), in classical
mythology, the son of Helios, the sun-god; he was killed
by Zeus for driving the chariot of the sun so near to the
earth as almost to set it on fire. Two Gent., Ill, 1, 153,
etc.
That Phaethon should check thy fiery steeds, ... 5 Henry VI,
II, 6, 12.
Pharamond (far'-'^-miind), "a king of the Franks who in-
stituted the Salic law in 424, which was afterwards
ratified by Clovis I, in a council of state." — Henry
Irving Shakespeare. Henry V, I, 2, 37, passim. Called
also King Pharamond.
Pharaoh (fa'-ro or fa'-ri-o), a title of the monarchs of
ancient Egypt. Much Ado, III, 3, 142; 1 Henry IV, II,
4, 520.
Pharsalia (far-sa'-h-"), a district of ancient Thessaly.
Ant. and Cleo., Ill, 7, 32.
Ay, and to wage this battle at Pharsalia, . . .
ale, arm, ask, at, care; eve, met, term; ice, pin; &Id, 5z, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); ooze, look; oU, our; cburcb; go; Eong;
Alphabetical Pronouncing Index 245
Pheazar, Folio form for Pheezar (fe'-zer), which see.
Phebe or Phoebe, both pronounced (fe'-be), a shepherd-
ess. As You Like It. The Folio has Phebe.
Pheezar (fe'-zer), a nonsense name used by the Host of
the Garter Inn. Merry Wives, I, 3, 10. The Folio has
Pheazar. Cf. Keisar (ki'-zer or ke'-zer).
Phibbus (fib '-us), Bottom's corruption for Phoebus, the
sun-god. Mid. N. D., I, 2, 37.
And Phibbus' car
Shall shine from far, . . .
Philadelphos (fil-^-del'-fos), king of Paphlagonia. Ant.
and Cleo., Ill, 6, 70. See North's Plutarch, page 939,
Cf. Paphlagonia (p3,f-l"-g6'-ni-").
Of Cappadocia; Philadelphos, king . . .
Philario (fi-la'-reo, F. F. Mackay). Cym.
Philarmonus (fir'-ar-mo'-nus), the name by which Caius
Lucius addresses the soothsayer. Cym., V, 5, 433.
His skill in the construction. Philarmonus!
Philemon (fi-le'-mon), servant to Cerimon. Per.
Philemon, in classical mythology, an aged Phrygian who
received Zeus disguised as a mortal into his hut. Much
Ado, II, 1, 99.
Philip (fil'-ip). In John, King of France, called Philip of
France in Act I, Scene 1, line 7. In the same play,
Philip, the Bastard, half-brother to Sir Robert Faulcon-
bridge, and son of Lady Faulconbridge and Richard
Coeur-de-lion; called Faulconbridge in Act I, Scene 1,
line 176, etc.; created Sir Richard and Plantagenet in
thin, £n«n; yet; zh = z in azure; n = French nasalising n as in Pr. en, in-,
on, un; d sb eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. zliv.
246 Alphabetical Pronouncing Index
Act I, Scene 1, line 162. In Tarn, of Shrew, IV, 1, one of
Petruchio's servants who has one speech.
Philip, Saint, meaning Philip, the EvangeUst, who *'had
four daughters, virgins, which did prophesy." Acts of
the Apostles, XXI, 9. 1 Henry VI, I, 2, 143.
Philip and Jacob (ja'-k"b), meaning the festival of St.
Philip and St. James, which occurs on May 1st. Meas.
for Meas., Ill, 2, 214.
Philip of Macedon (mas'-^-don), father to Alexander, the
Great. Henry V, IV, 7, 21.
Philippan (fi-lip'-*^n), "alluding to Antony's prowess at
the battle of Philippi." — Cunlife. Ant. and Cleo.,
II, 5, 23.
T wore his sword Philippan. O, from Italy!
Philippe (fi-lep'), Philippa Plantagenet, only child of
Lionel, Duke of Clarence; wife to Edmund Mortimer,
third Earl of March. 2 Henry VI, II, 2, 35 and 49.
Philippi (fi-lip'-i not fil'-ip-I, Phyfe), an ancierit city in
Macedonia. Ant. and Cleo,, II, 6, 13, etc.
They mean to warn us at Philippi here, . . . Jul. Ccbs., V, 1, 5.
Phillida (fil'-i-d*^), a poetic name used to suggest a
shepherdess. Mid. N. D.,II, 1,68. Cf. Corin (kor'-in)*
To amorous Phillida. Why art thou here, . . .
Philo (fi'-l6). Ant. and Cleo.
Philomel (fil'-°-m61). Cym., II, 2, 46, etc. See Phil-
omela (fil-°-me'-l").
Philomela (fil-^-me'-l"), in Shakespeare often Philomel
(fil'-o-mel) for the metre, the Greek maiden who, her
ile, Srm, ask, &i, care; eve, met, term; ice, pin; Aid, hx, foreign,
or; 'use, up, Chin'^ (China); ooze, look; oil. oar; cburcb; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 247
tongue cut out by Tereus, the husband of her sister
Procne, wove her wrongs into tapestry. Tit. Andr., II,
4, 38, etc. In Mid. N. D., II, 2, 13, meaning the
nightingale, the bird into which Philomela was trans-
formed when she and her sister were pursued by
Tereus.
Philostrate (fi'-los-trat, Ben Greet, et al.), anglicized form
of Philostratus. Mid. N. D.
Philoten (fi'-lo-t^n), daughter to Cleon, governor of
Tarsus. Per., IV, Gower, 18, passim.
Philotus (fl-Io'-tus). Tim. of Ath.
Phoebe (fe'-be). See Phebe, pronounced the same.
Phcebe, in classical mythology, a surname of Diana as
moon goddess. Love's L. L., IV, 2, 39, etc.
Phcebus (fe'-bus), in classical mythology, a name of
Apollo as sun-god. Ant. and Cleo., I, 5, 28, etc.
Phcenicia (fg-nish'-i^), an ancient maritime country con-
taining Tyre and Sidon. Ant. and Cleo., Ill, 6, 16.
The common spelling is Phenicia.
Syria, Cilicia and Phoenicia: she: . . .
Phcenicians (fe-nish'-y'^nz), natives of Phoenicia. Ant.
and Cleo., Ill, 7, 65.
And the Phoenicians go a-ducking: we . . .
Phcenix (fe'-niks). In Com. of Err., I, 2, 75, etc., an inn.
In Twel. N.,Y,1, 64, a ship.
Photinus (fo'-tl-nus, Schroer), in the original Greek,
Pothinus, a eunuch. Ant. and Cleo., Ill, 7, 15.
That Photinus, an eunuch and your maids . . .
thin, tnen; yet; zh >« I in azure; n => French nasalising n as in Fr. en, in-,
on, un; o «> eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. zUt.
248 Alphabetical Pronouncing Index
Phrygia (frij'-i-^), an ancient country of Asia Minor.
Trail, and Cres., Pro!., 7, and I, 2, 136. See also Pan-
DARUS OF Phrygia, Lord (pan'-d^^-riis).
Phrynia (frl'-ni-"). Tim. of Ath.
Physician (fi-zish'-"n), in some editions Doctor (dok'-
ter) . Lear.
PiBLE (pi'-b'l), Dr. Caius' Welsh pronunciation of Bible.
Merry Wives, II, 3, 7.
PiCARDY (pik'-Vdi), an old province of northern France.
1 Henry VI, II, 1, 10; ^ Henry VI, IV, 1, 88. Men-
tioned also as the setting for the scene in Henry V, III,
6. The French spelling is Picardie (pe"-kar"-de').
PiCKBONE, Francis (pik'-bon), an acquaintance of Shal-
low. 2 Henry IV, III, 2, 23.
PiCKT-HATCH (pikt'-hach") , a low quarter of London in
Elizabethan times. Merry Wives, II, 2, 19.
PiE-coRNER or Pye-corner, both pronounced (pl'-kor"-
ner), in London "so named from an eating-house — the
[Mag] pie.'' — Brewer's Phrase and Fable. 2 Henry IV,
II, 1, 28.
Pierce of Exton, Sir (pers "v eks'-t"n). Rich. II.
Pigmies (pig'-miz), a fabulous race of dwarfs. Much Ado,
II, 1, 278.
PiGROGROMiTUS (pi"-gro-gr6m'-i-tus or pig"-ro-gro-ml'-
tus), a nonsense name. Twel. N., II, 3, 23.
Pilate (pl'-l^t), a Roman official who condemned Christ.
Rich. II, IV, 1, 239; Rich. Ill, I, 4, 279. The plural,
Pilates, is found in Rich. II, IV, 1, 240.
Pilch (pilsh), the name of one of the fishermen. Per., II,
1,12.
ale, Srm, ask, &t, care; eve, m£t. term; ice, pin; fild, 5z, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); oose, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 249
Pilgrim (pil'-grim), the disguise assumed by Helena in
AlVs Well.
PiLLicocK (pil'-i-kok), in Elizabethan times, often a term
of endearment, used by Edward in a snatch of song.
Lear, III, 4, 78.
Pillicock sat on Pillicock-hill:
PiMPERNELL, Henry (hen'-ri pim'-per-nel), a name which
the Third Servant tells Christopher Sly he spoke in his
alleged fifteen-year sleep. Tam. of Shrew, Indue, 2, 96.
And Peter Turph and Henry Pimpernell . . .
Pinch (pinsh). Com. of Err.
Pindarus (pin'-da-rus). Jul. Cces.
Pippin, one of the Folio forms for Pepin. See Pepin,
King (pep '-in or pip '-in, Eng.; pa"-paN', Fr.). For an
see page hii.
PiRAMUS, one of the Folio forms for Pyramus (pir'-"-
mus), which see.
Pirates (pi'-r^ts), speaking characters, and supernumera-
ries in Per.
Pisa (pe'-z" or pe'-s"), a city in Italy. Tam. of Shrew, I.
1, 10, etc.
Pisanio (pe-za'-neo). Cym.
Have tum'd mine eye, and wept. But, good Pisanio, . . . T, 3,
22.
Pistol (pis'-t"l). 2 Henry IV; Henry V; Merry Wives.
Called Lieutenant Pistol in 2 Henry IV, V, 5, 95; An-
cient Pistol in 2 Henry IV, II, 4, 74, etc.; Aunchient
Pistol in Henry V, III, 6, 19, and V, 1, 18. In the Folio
the spelling, Pistoll, is also found.
thin, t^en; yet; zh = z in azure; n => French nasalising n as in Pr. co, in-,
on. un; 6 = eu in Fr. jeu; Pr. menii. Explanation of Key, etc., p. :iliv.
250 Alphabetical Pronouncing Index
Pitch and Pay (pich ^nd pa), a proverbial expression cur-
rent in Shakespeare's day. Henry V, II, 3, 51.
Pius (pi'-"s), surname of Titus Andronicus. Tit. Andr., I,
1,23.
Chosen Andronicus, sumamed Pius . . .
Placentio, Signior (pla-sgn'-shio), one of the guests in-
vited to the "ancient feast of Capulet's." Rom. and
Jul., I, 2, 69. See Signior.
Plantagenet (plan-taj'-"-n6t), the name of a royal
family of England. 1 Henry VI, 1, 4, 95, etc. Used also
to designate any member of the family.
I'll plant Plantagenet, root him up who dares: 3 Henry VI, 1, 1,
48.
Plantagenet, Arthur, meaning Arthur, Duke of Bret-
agne, a character in the play. John, I, 1,9.
Plantagenet, Edward. In 3 Henry VI, II, 2, 61, mean-
ing Edward, Prince of Wales, a character in the play.
For another Edward Plantagenet see Edward.
Plantagenet, Henry, meaning Henry the Fifth, the title
role of the play. Henry V, V, 2, 259.
Plantagenet, Margaret, a young daughter of Clarence.
Rich. III. Called Plantagenet Act IV, Scene 1, line 1.
Plantagenet, Ned (nSd), meaning the young son of
Clarence, one of the victims of King Richard in the
play. Rich. Ill, IV, 4, 146.
Plantagenet, Richard, Duke of York. 1 Henry VI; 2
Henry VI; 3 Henry VI.
Plashy (pla'-shi, Schroer), a variant of Pleshey, a parish in
Essex, England, home of the Duchess of Gloucester.
ale, _5rm, ask, 2t, care; eve, met, term; ice, pin; 5ld, oz, fSreign,
or; ^use, dp, Chin'^ (China); ooie, look; oil, oar; church; go: Bonc*
Alphabetical Pronouncing Index 251
Rich. II, I, 2, 66, and II, 2, 90 and 120. Folio has
Plashie.
Plautus (plo'-tus), a Roman dramatist. Ham., II, 2, 420.
Player King (pla'-er king), the player taking the part of
Gonzago in the play presented before the king. Ham.
Player Queen (kwen), the player taking the part of Bap-
tista in the play presented before the king. Ham.
Players (pla'-erz), speaking characters and supernumera-
ries in Ham., II, 2, and III, 2, and Tarn, of Shrew, In-
due, 1. '
Plebeians (ple-be'-^nz), in Roman history, the common
people. In Folio Jul. Cess., page 121, Plebeians are
assigned one speech that in modern editions is given to
Citizens, The succeeding speeches, in modern editions
divided among the citizens, are given by All in the
Folio.
Pluto (pl6o'-to, Weh., Cent., Stand.; or pl'u'-to, PAy/e), in
Roman mythology, lord of the infernal regions, identi-
fied with the Greek Dis. Cor., I, 4, 36, etc.
Plutus (ploo'-tus, Web., Cent., Stand.; p\'u'-tns, Phyfe), in
classical mythology, the personification of wealth, son of
lasion and Demeter. Tim. of Ath., 1, 1, 287, etc.
Po (p6), the largest river of Italy. John, 1, 1, 203.
The Pyrenean and the river Po, . . .
Poet (po'-^t), a speaking role in Tim. of Ath., 1,1, and V,
l;Jul. Cm., IV, 3. See also Cinna (sin'-°).
PoiCTiERS (poik-terz'), another form for Poitiers, an
ancient city of France. John, I, 1, 11, etc. Also the
Folio form for Patay (pa-ta'), which see.
thin, (nen; 7et; zh » l in azure; n = French nasalising n as In Pr. en, in-,
on, un; 6 » eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. zliv.
252 Alphabetical Pronouncing Index
Poins or Poines (poinz, Beerhohm Tree). 1 Henry IV; 2
Henry IV. CaUed Ned Poins in 1 Henry IV, II, 2, 63;
and Yedward in 1 Henry IV, I, 2, 149. The Folio spell-
ing is variously Poines, Pointz, and Poynes.
Poines or Poins, referring to one of Prince Hal's com-
panions, appearing in 1 Henry IV and 2 Henry /F as a
speaking character. Merry Wives, III, 2, 74.
Poisoner (poi'-z'n-er), a supernumerary in Ham., Ill, 2.
PoLACK (po'-lak), Polander, a native of Poland. Ham.,
11, 2, 63, etc. Used in the plural, Polacks, Ham., I^^
1, 63. Folio has Poleak and Pollax. For full discussion
see the Variorum Shakespeare.
Poland (po'-l^nd), a former kingdom of north-central
Europe. Ham., IV, 4, 12, etc.
Pole (pol), a native of Poland. Ham., IV, 4, 21.
Pole or Poole, William de la (d" la pool), the Earl of
Sufifolk. 1 Henry VI, II, 4, 80, etc. Called Pole, Act II,
Scene 4, line 78, etc. ; William Pole in Act II, Scene 4,
line 122; de la Pole in Act V, Scene 3, line 67; Marquess
of Suffolk in Act I, Scene 1, line 45. Poole was the
spelling and the pronunciation of the EHzabethan
period.
Yes, Pole. Pole! Pool! Sir Pool! lord!
Ay, kennel, puddle, sink; whose filth and dirt
Troubles the silver spring where England drinks. S Henry VI, IV,
1, 70-72.
PoLEAK, one of the Folio forms for Polack (po'-lak),
which see.
PoLEMON (p61'-^-mon or p6-lg'-m%), son of a Macedonian
officer, and brother to Amyntas. Ant. and Cleo., Ill,
ale, arm, ask, &t, care; eve, met, term; ice, pin; fild, ox, foreign,
or; ^use. Up, Chin^ (China); doze. look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 253
6, 74. The form in the Folio is Polemen. See North'' s
Plutarch, page 939.
Of Comagene; Polemon and Amyntas, . . .
Polixenes (po-liks'-'^-nez), King of Bohemia. Wint. Tale.
PoLiXENES or PoLYXENES (po-liks'-'^-nez), a Grecian
killed in the Trojan war. Troil. and Cres., V, 5, 11.
PoLLAX, one of the Folio forms for Polack (po'-lak),
which see.
Polonius (p°-lo'-ni-us. Cent.; Robert Mantell; pol-6'-
ni-fis, Forbes-Robertson, Richard Mansfield, Annie Rus-
sell). Ham.
PoLYDAMAS or PoLYDAMUS (p6-lId'-"-mus) , a huge Thes-
salian athlete. Troil. and Cres., V, 5, 6.
Renew, renew! The fierce Polydamas . . .
PoLYDORE (p61'-i-d6r or pol'-i-dor), the name given as a
disguise, to Guiderius. Cym., Ill, 3, 86, etc.
PoLYXENA (po-liks'-^-n"), in classical mythology, daughter
to Priam and wife of Achilles. Troil. and Cres., Ill, 3,
208.
To throw down Hector than Polyxena:
PoLYXENES (po-liks'-'^-nez). See Polixenes, pronounced
the same.
Pomegranate (pum' or p6m'-gran-^t, pum or pom-
gran'-^t) or Pomgarnet (pum' or pom'-gar-n^t, piim or
pom-gar'-n^t), the name of a room in the tavern. 1
Henry IV, II, 4, 42.
PoMFRET (pom'-fret, Charles Rann Kennedy; or pum'-
fret), a town in Yorkshire, England. John, IV, 2, 148,
etc. Usually spelled Pontefract, pronounced like Pom-
thin, toen; yet; zh » l in azure; n = French nasalising n aa in Fr. en, in-,
on, un; 6 = eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. iliv.
254 Alphabetical Pronouncing Index
fret; also sometimes pronounced (p6n'-tMr3.kt). See
also Peter, and Pomfret Castle.
PoMFRET Castle, Pontefract Castle about twenty-two
miles from York, given as the setting for the scenes.
Rich. II, V, 5; Rich. Ill, III, 3. Referred to also as
Pomfret, Rich. II, V, 1, 52, etc.
PoMGARNET (pum'-gar-n^t) . See Pomegranate (piim'-
gran-^t).
Pompeius, Sextus (sgks'-tus p6m-pe'-yiis or p6m-pe'-us or
p6m-pa'-us), Sextus Pompeius Magnus, younger son of
Pompey the Great. Ant. and Cleo. Called also Pompey
throughout the text.
Petition us at home: Sextus Pompeius ... I, 2, 190.
Pompey (p6m'-pi). In Love's L. L., V, 2, meaning Pompey
the Great, the role assumed by Costard. In Meas. for
. Meas., servant to Mistress Overdone; called Thomas
Tapster in Act I, Scene 2, line 116.
Pompey, meaning Pompey, the Great. Jul. Cces., 1, 1, 42,
etc. See also Pompeius, Sextus (seks'-tiis p5m-pe'-3ms)
or p6m-pa'-us).
Pompey, Cneius (ne'-us or ne'-yus), the eldest son of
Pompey the Great. Ant. and Cleo., Ill, 13, 118.
Of Cneius Pompey's; besides what hotter hours, . . .
Pompey, Great, a name by which the Princess addresses
Costard. Love's L. L., V, 2, 559. Not capitahzed in all
editions.
Pompey the Great, Cneius [Gnaeus] Pompeius Magnus,
the great triumvir, and rival to Caesar. Henry V, IV, 1,
70, etc.
ile, ^Srm, ask, at, care; eve, met, term; ice, pin; Aid, ux, foreign,
or; >iue, fip, Chin^ (China); ooie, look; oil. our; churcb; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 255
PoMPEY THE Huge (hiflj), a name which Biron uses in jest
for Costard. Love's L. L., V, 2, 692.
PoMPiON THE Great (p6m'-pi-%), Costard's blunder for
Pompey the Great. Love's L. L., V, 2, 503 and 507.
Pont, King of (pont), meaning Polemon (p6l-^-m6n),
which see. Ant. and Cleo., Ill, 6, 72. See North's
Plutarch, page 939.
King Malchus of Arabia; King of Pont;
Pontic or Pontick sea (pon'-tik), the Black Sea. 0th,,
III, 3, 453. Folio has Ponticke.
Never, lago. Like to the Pontic sea, . . .
Ponton de Santrailles, Lord (p6n'-t% d** san-tralz',
Eng.). The usual modern French is Poton de Xsan-
trailles (po"-t6N' de ksaN"-tra'^, Fr.), a famous French
leader, the man who had taken Talbot prisoner at Patay.
1 Henry VI, I, 4, 28. Folio has Ponton de Santrayle,
which points to the English pronunciation of the name.
For ON and aN see page liii.
Call'd the brave Lord Ponton de Santrailles;
Pool, Sir (pool), a pun on the name Pole. 2 Henry VI,
IV, 1, 70. See Pole or Poole, William de la (pool).
Poole, William de la (pool). See Pole, William de la,
pronounced the same.
Poor- John (poor'-j6n), a kind of fish, called hake. Temp.,
II, 2, 28. The form poor John occurs in Rom. and Jul.,
1, 1, 37.
Pope (pop), the supreme pontiff of the Roman Catholic
Church. Henry VIII, III, 2, 220. Capitalized here
only.
thin, tacn; yet; zh «> i in azure; n == French nasaliiing n as in Pr. en, in-,
on. un; o « eu in Ft. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc.. p. xliv.
256 Alphabetical Pronouncing Index
Pope Innocent (in'-°-sent), probably Innocent III, one of
the long line of popes of that name. Johny III, 1, 139
and 146.
Popilius Lena (po-pir-i-uis le'-n^). Jul. Ccbs.
Porcupine (por'-k'u-pln), by corruption, Porpentine.
(por'-p^n-tln), the name of an inn. Com. of Err., Ill, 1,
116, etc.
Porpentine (p6r'-p%-tln). See Porcupine.
Port le Blanc (port 1" blank, Horace Howard Furness,
Jr.; port 1*^ blaN, Frank R. Benson; por" le blaN, Fr.), a
bay in Brittany. Rich. II, II, 1, 277. According to
HoUnshed the name was formerly le Port Blanc, the
form found in Everyman Shakespeare. For aN see page
liii. For French names see page xxxiii.
Then thus: I have from le Port Blanc, a bay . . .
Porters (p6rt'-erz), speaking characters or supernumera^
ries in several of the plays.
Portia (p6r'-sh", Edith Wynne Matthison, Annie Russell,
Ellen Terry; por'-sh", Richard Mansfield, Ada Rehan).
In Merch. of V., a rich heiress at Belmont. In Jtd.
Ccbs., wife to Brutus. Forbes-Robertson says the pro-
nunciation is between por'-sh*^ and por'-she-"; sometimes
a trisyllable.
Portugal (por'-t'u-g^l), a country of western Europe.
As You Like It, IV, 1, 213.
Post (post), a messenger, a speaking role in 2 Henry VI,
III, 1, and 5 Henry VI, III, 3.
Posthumus Leonatus (pos'-t^u-mus le-o-na'-tus, Horace
Howard Furness, Jr.). Cym. For other pronunciations
see Leonatus, Posthumus.
ile, Srm, ask, &t, care; eve, mSt, term; ice, pin; Aid, ox, foreign^
or; 'use. Up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 257
PoTPAN (p6t'-pa.n), a servant. Rom. and Jul., I, 5, 1 and
11.
Pots (pots), Pompey's descriptive name for one of the
prisoners. Mcas. for Meas., IV, 3, 19.
PouLTNEY, Saint Lawrence (s%t lo'-r^ns p6lt'-ni), the
name of a parish in London mentioned in Holinshed.
Henry VIII, I, 2, 153. Folio has Saint Laurence Poult-
ney.
Saint Lawrence Poultney, did of me demand . . .
Power (pou'-er), an attribute of Deity. Rich. II, III,
2, 27. Here, as usual, in Shakespeare, a monosyllable.
Fear not, my lord: that Power that made you king . . .
Powle's (polz), meaning St. Paul's. Henry VIII, V, 4, 16.
Cf. Paul's.
We may as well push against Powle's as stir 'em.
Pojmes, one of the Folio forms for Poines (poinz), which
see.
PoYSAM (poi'-s^m), called the papist; according to Malone,
a misprint for Poisson, the French word for fish, referring
to the fast-days when only fish was eaten. All's Well,
I, 3, 56.
Prague (prag), the capital of Bohemia. Twel. N., IV,
2,15.
Prat, Mother (prSt), the name given by Mistress Ford to
Falstaflf when he enters in woman's clothes. Merry
Wives, TV, 2, 191.
^Prentices (pren'-tis-6z), meaning apprentices, enter as
supernumeraries and two, designated First 'Prentice,
Second 'Prentice, have speaking roles. 2 Henry VI, II, 3.
thin, cnen; 7et; xh » I In azure; n = French nasaliiing n as in Fr. en, in-,
ou. ua; O 3>eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
258 Alphabetical Pronouncing Index
Presence chamber (prez'-^ns cham'-ber), named as the
setting for the scene. Henry V, 1, 2.
Presenter (pre-zent'-er). See Rumour (roo'-mer; roo'-
mor, Stage pron.).
Prester John (pres'-ter), contracted from Presbyter
John, a legendary Christian monarch, of whose wealth
and power marvellous tales have been written. Much
Ado, II, 1, 276.
Priam (pri'-am), King of Troy. Trail . and Cres.
Priam, in classical mythology, king of Troy during the
Trojan War, appearing in Trail, and Cres., as a speaking
character. S Henry VI, II, 5, 120, etc. Called King
Priam in AlVs Well, I, 3, 77, etc.
Priami (pri'-a-mi, Eng.; pri'-a-me. Ram.), Latin genetive
for Priam. Tarn, of Shrew, III, 1, 29, passim.
Priamus (pri'-am-us, Eng.; pri'-a-moos, Rom.), Latin
form for Priam, king of Troy. Trail, and Cres., II, 2,
207, and V, 3, 54.
Not Priamus and Hecuba on knees ... V, 3, 54.
Priapus (pri-a'-piis, Eng.; pri-a'-p56s, Ram.), in classical
mythology, an extremely ugly god, son of Dionysus and
Aphrodite. Per., IV, 6, 4.
Priests (prests), speaking characters or supernumeraries
in several of the plays.
Prince (prins), a title of royalty or nobility. See the
specific names.
Prince of Wales (walz), the eldest son of a British
sovereign, and heir apparent to the throne. Rich. II y
II, 1, 272, etc. See also Black Prince of Wales.
ile. Jkm, ask, 2t, care; eve, m§t, term; ice, pin; 6Id. &x, foreign,
Sr; 'use. Up, Chin'^ (China); doze, look; oil, OOr; church; (o; sons;
Alphabetical Pronouncing Index 259
Princess (prJn'-sSs), the feminine correlative of the title
Prince. See the specific names.
Princess, The, of France. Lovers L. L.
Priory (pri'-"5-ri), a monastic house presided over by a
prior or prioress, named as the setting for the scene.
Com. of Err., V, 1.
Priscian (prish'-i"n or prish'-i-an), a famous Latin gram-
marian. Lovers L. L., V, 1, 31.
Procrus (pro'-krus), Bottom's blunder for Procris, in
classical mythology, the wife of Cephalus. Mid. N. D.,
Y, 1, 200 and 201.
Not Shafalus to Procrus was so true.
As Shafalus to Procrus, I to you.
Proculeius (pro-kiQ-le'-us). Ant. and Cleo.
None about Caesar trust but Proculeius, IV, 15, 48.
Prodigal Son (prod'-i-g^l siin), the chief character in
one of Jesus' parables. Wint. Tale, IV, 3, 103. Called
the Prodigal in 2 Henry IV, II, 1, 157, etc.
Progne (prog'-ne), in classical mythology, the wife of
Tereus, and sister to Philomela, all three of whom were
changed into birds. Tit. Andr.,V,2,19Q. The common
spelling is Procne.
And worse than Progne I will be revenged :
Prologue (pr6'-l6g), an introductory speech delivered
by one of the actors before a play. Henry V, etc.
Prometheus (pr<*-me'-th*us or pr^-me'-th^-^s) , in classical
mythology, a demi-god chained to a rock as a punish-
ment for bringing fire from heaven. Tit. Andr., II, 1, 17.
Than is Prometheus tied to Caucasus.
thin, tnen; yet; zh >3 E in azure; n =» French nasaliiing n as in Pr. en, in-,
on. un; o = eu in Ft. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
26o Alphabetical Pronouncing Index
Propontic or Propontick (pro-pon'-tik), the Sea of
Marmora, 0th., Ill, 3, 456, The modern speUing is
Propontis.
To the Propontic and the Hellespont;
Proserpina (pro-ser'-pi-n"), in classical mythology,
daughter of Ceres, and wife of Pluto. Wint. Tale, IV,
4, 116; Trail, and Cres., II, 1, 37. Commonly spelled
Proserpine (pros'-er-pm).
Prosper (pros'-per), short for Prospero, which see.
Temp., II, 2, 2, etc.
Prospero (pros'-pe-ro), Duke of Milan. Temp. Called
Prosper in Act II, Scene 2, line 2, etc.
Protector (pro-tek'-ter; pro-tek'-tor, Stage pron.). See
Humphrey (hum'-fri).
Protector Lord (lord pro-tek'-ter; pro-tek'-tor. Stage
pron.), the address of a petition intended for Hum-
phrey, Duke of Gloucester, who was Protector at the
time. 2 Henry VI, I, 3, 15.
Proteus (pro'-te-iis or pro'-t^us), one of the Two Gentle-
men. Two Gent.
He said that Proteus your son was meet; ... I, 3, 12.
But twice or thrice was 'Proteus' written down. I, 2, 117.
Proteus, in classical mythology, a sea-god. 3 Henry F/,
III, 2, 192.
Provencial (pro-ven'-sh"l) or Provincial (pro-vm'-
sh**l), anghcized form for Provencal (pr6"-vaN"-sal',
Fr.), pertaining to Provence, an ancient government of
southern France. Ham. , III, 2, 288. For en see page liii.
Providence (pr6v'-i-d%s), the Supreme Being, regarded
ale, Srm, ask, iit, cire; eve, mSt, term; ice, pin; ftld, 5x, foreign,
or; 'use, up, Cbin^ (China); ooze, look; oil, our; cbuicta; go; 6ong;
Alphabetical Pronouncing Index 261
as exercising universal care. Temp., I, 2, 159, and V,
1, 189.
Provincial (pro-vin'-sh*^!). See Provencial (pro-ven'-
sh«il).
Provost (pr6'-v%t, Oxf., or prS-vo'), an "officer charged
with the apprehension, custody, and punishment of
offenders." — Onions. A speaking role in Meas. for
Meas.
Prudence, Sir (proo'-d^s), an appellation used by-
Antonio in reference to Gonzalo. Temp., II, 1, 286.
Psalm, Hundredth (hun'-dredth sam), in the Old Testa-
ment Book of Psalms. Merry Wives, II, 1, 63.
Psalmist (sam'-ist), meaning the writer of the Psalms.
2 Henry IV, III, 2, 41.
Ptolemy (tol'-e-mi), one of a 'Mynasty of Macedonian
kings who ruled in Egypt from 323 to 30 B. C." —
Ency. Brit. Ant. aiid Cleo., I, 4, 6, etc.
Publicola (pub-lik'-o-P). In Ant. and Cleo., Ill, 7, 74, a
Roman naval commander. In Cor., V, 3, 64, brother to
Valeria.
Publius (pub'-li-iis). In Tit. Andr., son to Marcus An-
dronicus. In Jul. Cces., a senator. For Latin ending
-us see page xxx.
Publius. In Cor., II, 3, 249, one of the Martian line. In
Jul. CcBS., IV, 1, 4, according to Plutarch, Lucius
Caesar, an example of Shakespeare's mixed relation-
ships.
Publius Cimber (sim'-ber), in the play mentioned as
the brother to Metellus Cimber. Jul. Cces., Ill, 1, 53
and 57.
thin, then; yet; zh = S in axure; n = French nasalising n as in Pr. en, in-,
on, un; d = ea in Pr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
262 Alphabetical Pronouncing Index
Pucell, lone de, one of the Folio forms for Joan la Pucelle
(jon la poo-sgl'), which see.
Pucelle, Joan la (jon la pd6-sgr). See Joan la Pucelle.
Puck (puk) or Robin Goodfellow (rob'-in good'-fel"-"),
Mid. N. D. Called Robin in Act III, Scene 2, line 355.
etc., and Hobgoblin in Act II, Scene 1, line 40.
Pudding (poo'-ding), Pompey's descriptive name for one
of the prisoners. Meas. for Meas., IV, 3, 17.
Puff of B arson (puf "v bar'-s*^n), a local celebrity. 2
Henry IV, V, 3, 94. See B arson.
Pursuivant (per'-swi-v"nt), an attendant upon a herald,
a supernumerary in Henry VIII, V, 2.
Pussel, one of the Folio forms for Pucelle. See Joan la
Pucelle (jon la poo-sel').
Puzel, loane de, one of the Folio forms for Joan la
Pucelle (jon la pd6-sel'), which see.
Pye-corner (pl'-k6r"-ner). See Pie-corner.
Pygmalion (pig-ma'-li-"n), in classical mythology, a
Cyprian king and sculptor who fell in love with a
statue of his own making, Galatea, brought to Ufe by
Aphrodite. Meas. for Meas., Ill, 2, 47.
Pyramus (pir'-"-mus). The r61e taken by Bottom in
the play presented by himself and his fellows. Mid.
N. D.
Pyramus, in classical mythology, the lover of Thisbe, a
beautiful Babylonian maiden, and in Mid. N. D., the
character played by Bottom. Tit. Andr., II, 3, 231, etc.
The Folio gives the form Piramus.
Pyrenean (p][r"-)(-ne'-*^n), the Pyrenees. John, I, 1, 203.
The Pyrenean and the river Po, . . .
ale, ,Srm. ask, it, ofire; eve, m§t, term; ice, pin; ftid, 5x, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); doze, look; oil, our; cburcb; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 263;
Pyrrhus (pir'-"s), in classical mythology, a hero of the
Trojan war, son to Achilles. Ham., II, 2, 472, etc.
Pythagoras (pi-thag'-o-r"s), a Greek philosopher. Twel.-
N., IV, 2, 54, etc.
Queen (kwen). In Cym., wife to Cymbehne. In Rich. II,
Isabel of Valois, the child-wife, eldest daughter to
Charles the Sixth, and Queen to King Richard the
Second. See the specific names.
Queen, Fairy (far'-i or fa'-ri), queen of the fairies. Merry
Wives, IV, 6, 20.
Queen, Player (pla'-er), the player taking the part of
Baptista in the play presented before the king. Ham.
QuEUBUS (kwoo'-bus, Schroer). Twet. N., II, 3, 25. Of
the equinoctial of Queubus, Leigh Hunt says: "some
glorious torrid zone, lying beyond three o'clock in the
morning." For full discussion, see the Variorum
Shakespeare.
Quickly, Mistress (kwik'-li). This character appears in
four plays. In 1 Henry IV and 2 Henry IV, she is called
Mistress Quickly, hostess of a tavern in Eastcheap; in
Henry V, Hostess of a tavern in Eastcheap, formerly
Mistress Quickly, and now married to Pistol. In these
three plays she speaks under the name of Hostess. In
Merry Wives, she is called Mistress Quickly, servant to
Doctor Caius. Variously called throughout the text,
Quickly, Mistress Quickly, Nell, and Nell Quickly.
Quid for Quo (kwid for kwo), two forms of the Latin
interrogative pronoun, quis, meaning about the same as
thin, vmen; yet; zh = I in azure; n ^ French nasalising n as in Pr. ca, in-,
on, un; o = eu in Pr. jeu; Pr. m«nu. Explanation of Key, etc, p. sliv.
264 Alphabetical Pronouncing Index
"which for what." 1 Henry VI, V, 3, 109. Quid pro
quo is a famihar Latin expression meaning ''one thing
for another" or "an equivalent."
I cry you mercy, 'tis but Quid for Quo.
QuTNAPALUS (kwin-ap'-Mus), "the Mrs. Harris of 'au-
thorities in citations.' If any one quotes from an hy-
pothetical author, he gives Quinapalus as his authority."
— Brewer's Handbook. Twel. N., I, 5, 39.
Quince (kwins). Mid. N. D. Called Peter Quince, Act I,
Scene 2, line 8, etc.
Quintus (kwin'-tus). Tit. Andr.
QuiNTus, one of the Martian hne. Cor., II, 3, 249.
Quip Modest (kwip mod'-est), the second of the seven
degrees of the lie as set forth by Touchstone. As You
Like It, V, 4, 79 and 97.
Quo, Quid for (kwld for kwo). See Quid for Quo.
QuoiNT, Francis (fran'-sis or f ran'-sis kwoint or koint) or
CoiNES (koinz) or Coint (koint) , possibly, says French,
the name should be Francis Point, of the family of Points
or Pointz, to which family Poins, the character in Henry
V, etc., belongs. Rich. II, II, 1, 284.
Sir John Norbery, Sir Robert Waterton and Francis Quoint, . . .
R
Rape, Folio form for Ralph (ralf), which see.
Ragozine (rag'-^-zen, zin or zin), a pirate. Meas. for
Meas., IV, 3, 75 and 80, and V, 1, 539.
One Ragozine, a most notorious pirate, . . . IV, 3, 75.
Rainold or Reignold Lord Cobham, both pronounced
ale, _&rm, ask, at, care; eve, met, term; ice, pin; &ld, ox, foreign,
6r; 'use, up, Chin^ (Chiiui); doze, look; oil, oar; cburcb; go; 6ong;
Alphabetical Pronouncing Index 265
(ra'-n"ld, kob'-^m), Reginald Lord Cobham, one of the
companions of Henry Bolingbroke when he returned
from exile. Rich. II, II, 1, 279. Folio has Rainald.
That Harry Duke of Hereford, Rainold Lord Cobham, . . .
Ralph (ralf). In Tain, of Shrew, IV, 1, 139, the name of
one of Petruchio's servants. In 1 Henry / F, II, 4, 42, the
name of a servant at the Boar's Head Tavern. Folio
has Rafe. See also Mouldy.
Ram (ram), Aries, one of the signs of the zodiac. TiL
Andr., IV, 3, 72.
Rambures (ram-boo'-r6z, Horace Howard Furness, Jr.;
raN^-biir', Fr.). Henry V. The Folio has also the form
Ramburs. For on see page liii.
The master of the cross-bows, Lord Rambures; IV, 8, 99.
Ramston, Sir John (ramz'-t^^n). Rich. II, II, 1, 283.
'"Sir John Ramston,' whose Christian name should be Thomas,
was appointed Warden of the Tower of London, when Richard
was confined there;" — French.
Sir Thomas Erpingham, Sir John Ramston, . . .
Rape (rap), a personification. Tit. Andr., V, 2, 45 and
157.
Rapine (r§,p'-in), a personification. Tit. Andr., V, 2, 59,
passim.
Rash, Master (rash), Pompey's descriptive name for one
of the prisoners. Meas. for Meas., IV, 3, 5.
RatcUff, Sir Richard (rat'-klif). Rich. III. The Folio
form is Ratcliffe.
Rato-lorum (ra-to-lo'-rum). "By confusion for (Cus-
thin, then; yet; zh ^ b in asure; n = French nasalising n as in Fr. en, in-,
on, un; d » ea in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. sliv.
265 Alphabetical Pronouncing Index
tos) Rotulorum." — Cunlife. Merry Wives, I, 1, 8.
Cf. CusTALORUM (kus-ta-lo'-rum).
Ravenspurgh (ra'-v'n-sperg, Horace Howard Furness,
Jr.), a town in York County, England. Rich. II, II,
1, 298, etc. The modern spelling is Ravenspur (ra'-
v'n-sper) or Ravenser (ra'-v'n-ser, Horace Howard
Furness, Jr.).
Readings (red'-ingz) or Readins (red'-inz) : Schmidt ex-
plains this as Evans' blunder for Reading, a town in
Berkshire, England. Merry Wives, IV, 5, 80.
Heapers (re'-perz), supernumeraries in Temp., IV, 1.
Reason (re'-2"n), a personification. Merry Wives, II,
1,5.
Rebeck, Hugh (h'u re'-bek), Peter's name for the Second
Musician, a play on the word rebeck, a musical instru-
ment mentioned by old writers. Rom. and Jul., IV, 5,
135.
Redeemer (re-dem'-er), Jesus Christ. Rich. Ill, II, 1, 4.
Regan (re'-g%, Robert Mantell). Lear.
Regent, Lord (lord re'-j^nt), a title here referring to the
Duke of Bedford in the play. 1 Henry VI, II, 1, 8.
Regent of France. See Lancaster, John of (lang'-
k"s-ter).
Reignier (ra'-nya), Duke of Anjou, and titular King of
Naples. 1 Henry VI. This is the "good King Rene,"
who appears in Sir Walter Scott's Anne of Geierstein.
Folio form is also Reynold.
Alengon, Reignier, compass him about, . . . IV, 4, 27.
Reignier, King, Reignier, Duke of Anjou, and titular
king of Naples, who appears in 1 Henry VI as a speaking
ale, Snn. ask, &t, oare; eve, m£t, term; ice, pin; Aid, ox, foreign,
£r; 'use, up, Chin*^ (China); ooie, look; oil, our; cburcb; go; Gong;
Alphabetical Pronouncing Index 267
character. 2 Henry VI, I, 1, 111. Also referred to as
Reignier, King of Naples in the same scene.
Reignold Lord Cobham (ra'-n^ld lord kob'-^m). See
Rainold Lord Cobham, pronounced the same.
Remorse, Monsieur (m""-syo' re-mors'), a name in-
vented by Poins. 1 Henry IV, I, 2, 125.
Reply Churlish (re-ph' cherl'-ish), the third of the seven
degrees of the lie as set forth by Touchstone. As You
Like It, V, 4, 80 and 98.
Report (re-port'), a personification. Merck, of V., Ill,
1,7.
Reproof Valiant (re-proof val'-y"nt), the fourth of the
seven degrees of the lie as set forth by Touchstone. As
You Like It, V, 4, 82 and 98.
Retort Courteous (re- tort' ker'-te-us), the first of the
seven degrees of the lie as set forth by Touchstone.
As You Like It, V, 4, 76 and 96.
Revenge (re-venj'), a personification. Tit. Andr., Ill, 1,
271, etc.
Rex ANGLiiE, Henricus (hen-ri'-kus reks ang'-gli-e,
Eng.; hen-re'-koos raks ang'-gli-I, Rom.). See Hen-
ricus, Rex Anglic.
Reynaldo (ra-nol'-do or ra-nal'-do). Ham. The Folio
form is Reynoldo.
Reynold, Folio form for Reignier (ra'-nya), which see.
Reynoldo, the Folio form for Rejmaldo, which see.
Rheims (remz, Brander Matthews; raNs, Fr.), a city of
France. 1 Henry F/, I, 1, 60 and 92; Tarn, oj Shrew,
II, 1, 81. For EN see page liii. For pronunciation of
French names see page xxxiii. Folio has Rheimes in both
thin, €sen; yet; zh = I in azure; n => French nasaliBing n as in Pr. en, in-,
on. un; 6 31 cu in Pr. jeu; Ft. menii. Explanation of Key, etc., p. sliv.
268 Alphabetical Pronouncing Index
lines in 1 Henry VI, and Rhemes in Tarn, of Shrew,
suggesting a dissyllabic pronunciation, which better
satisfies the metre in this line:
Guienne, Champagne, Rheims, Orleans, 1 Henry VI, 1, 1,60.
Rhenish (ren'-ish), meaning Rhenish or Rhine wine.
Ham., I, 4, 10, and V, 1, 197.
Rhesus (re'-siis), a Thracian prince who went to the help
of Troy but was slain by Ulysses and Diomede. 3
Henry VI, IV, 2, 20.
With sleight and manhood stole to Rhesus' tents, . . .
Rhodes (rodz), an island in the ^gean Sea. 0th., 1, 1, 29,
and I, 3, 14, passim.
Rhodope's or Memphis' (rod'-^-pez or mem'-fis), the
reading in the Folio, corrected by Dyce and most later
editors to read Rhodope's of Memphis, thus regaining
the sense of the passage. 1 Henry VI, I, 6, 22. Rho-
dope, more properl}^ Rhodopis (r^-dS'-pis), was a beauti-
ful Greek courtezan, of Thracian birth, wrongly sup-
posed to have built a pyramid near Memphis.
Than Rhodope's or Memphis' ever was:
RiALTO (re-al'-to or re-al'-to), the ancient business quarter
of Venice, Merch. of V., I, 3, 20, passim, and III, 1, 1
and 48.
Rice ap Thomas (ris ap tom'-^s), one of the heroes of
Bosworth Field. Rich. Ill, IV, 5, 12. French uses the
form Rhys ap Thomas.
And Rice ap Thomas, with a valiant crew, . . .
Richard (rich'-^rd). In 2 Henry VI and 3 Henry VI,
ale, J&rm, ask, &K, care; eve, met, term; ice, pin; did, ox, foreign,
or; 'use, lip, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; churcb; go; eong;
Alphabetical Pronouncing Index 269
son to Richard Plantagenet, Duke of York, and after-
wards Duke of Gloucester; in 3 Henry VI called Dicky
in Act I, Scene 4, line 76, and Dick in Act V, Scene 5,
line 35. In Rich. Ill, the same character appears as
Duke of Gloucester afterwards King Richard III, the
title role in the historical play The Tragedy of King
Richard III; called Richard Gloucester in Act I, Scene 3,
line 12, Plantagenet in Act III, Scene 7, Une 100, and
Dickon in Act V, Scene 3, line 305. In Rich. Ill,
another Richard appears — Richard, Duke of York,
son to King Edward the Fourth and nephew to the
above. See also the specific names.
Richard. In 1 Henry IV, I, 3, 146, etc., referring to
King Richard the Second. In John, I, 1, 90 and 274,
and II, 1, 3, meaning Richard Coeur-de-Lion. In
Henry VIII, I, 2, 196, and II, 1, 108, referring to King
Richard the Third. See also the specific names.
Richard, Sir. See Philip.
Richard, Earl of Cambridge (kam'-brij), meaning
Richard Plantagenet who appears in Henry V as Earl of
Cambridge. / Henry VI, II, 4,90; B Henry VI, II, 2,
45. Mentioned as Earl of Cambridge in 1 Henry VI,
II, 5, 54 and 84.
Richard Cceur-de-lion, King (rich'-"rd kor-dg-ll'-^n or
ker'-dg-le"-6n, Eng.; re"-shar' kor"-de"-le"-6N', Fr.).
For discussion of anglicization of names see page xxxiv.
For ON see page liii. See Cceur-de-lion, King Richard.
Richard du Champ (rich'-*rd d*^ shamp, Horace Howard
<Furness, Jr.; re"-shar' dii shaN, Fr.), the name that
Imogen gives as that of her dead master. Cym., IV,
thin, vnen; yet; zh «> i in azure; n = French nasaluing n aa in Fr. en, in-,
on, un; 6 = cu in Pr. jeu; Ft. menii. Ezplanatioo of Key, etc., p. zliv.
^270 Alphabetical Pronouncmg Index
2, 377. For Un see page liii. For French names see
page xxxiii.
Richard du Champ. If I do lie, and do . . .
Richard earl of Arundel (ar'-un-del), Richard Fitz-
Alan, Earl of Arundel, whose son Thomas Fitz-Alan is
the man in question. Rich. II, II, 1, 280. The line does
not occur in the Folio, nor in most modern editions.
[The son of Richard earl of Arundel, . . .]
Richard of Bordeaux or Bourdeaux, both pronounced
(bor-do'), referring to King Richard the Second. Rich.
II, V, 6, 33.
Richard Plantagenet (plan- taj '-"-net), Duke of York. 1
Henry VI; 2 Henry VI; 3 Henry VI.
Richard the Second, King (sek'-^'nd), king of England,
the title role of the historical play. The Tragedy of King
Richard II. Rich. II. Called Richard of Bordeaux
in Act V, Scene 6, line 33.
Richard the Third, King (therd). See Richard.
RiCHMOiSTD (rich'-m"nd), a town in Surrey, England, former
seat of the royal residence. Rich. Ill, IV, 1, 92, etc.
Used also to designate the Earl of Richmond.
Richmond, Countess, the Lady Margaret Beaufort,
whose third husband was Lord Stanley, Earl of Derby.
Rich. Ill, I, 3, 20.
Richmond, Earl of, one of the titles proposed for young
Arthur. John, II, 1, 552.
Richmond, Earl of, Henry, a youth, afterwards King
Henry VII. 3 Henry VI; Rich. III.
Riddles, Book of (book "v rid'-l'z), a book published
ale, _Srm, ask, &t, care; eve, met, term; ice, pin; 6ld, 5z, foreign,
or; 'use, up, Cbin*^ (China); doze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 271
in 1575, popular in Shakespeare's day. Merry Wives, I,
I, 209 and 210.
RiNALDO (ri-nar-do), the name by which the Countess ad-
dresses her steward. All's Well, III, 4, 19 and 29.
Ring WOOD (ring'- wood), the name of a dog. Merry Wives,
II, 1, 122.
Like Sir Actaeon he, with Ringwood at thy heels:
Rivers, Lord, later Earl (riv'-erz), Anthony Woodville,
eldest son of the Woodvile or Woodville, Lieutenant of
the Tower in 1 Henry VI, and eldest brother to Elizabeth
Woodville, Lady Grey, later Queen to King Edward the
Fourth. 3 Henry VI; Rich. III. Called Anthony
Woodville or Antony Woodvile in Rich. Ill, I, 1,
67.
Roan, Folio form for Rouen (roo"-aN', Fr.; or ron), which
see. For en see page liii.
Robert (rob'-ert), a servant. Merry Wives, III, 3, 1 and
154. See also the specific names,
Robert, Sir, referring to Sir Robert Faulconbridge, father
to Robert Faulconbridge. John, I, 1, 80, etc.
Robin (rob '-in), Falstaff's page. Merry Wives.
Robin. In 2 Henry VI, II, 3, 74, the name of one of the
apprentices. In Ham., IV, 5, 187 and Twel. N., IV, 2,
78, a name in a song. See also the specific names.
Robin Goodfellow (good'-fel"-") or Puck (puk). Mid. N.
D. Called Robin in Act III, Scene 2, line 355, etc., and
Hobgoblin in Act II, Scene 1, line 40.
Robin Hood (hd6d), in medieval legend, the famous Eng-
lish outlaw. Two Gent., IV, 1, 36, etc.
Robin Ostler (os'-ler), a man mentioned by the Second
thin, toen; yet; zh == a in azure; n =3 French naaaliiing n as in Pr, en, in-,
on, un; o =eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
272 Alphabetical Pronouncing Index
Carrier. 1 Henry IV, II, 1, 12. In some editions written
Robin ostler.
Rochester (roch'-es-ter, Stand.; ro'-chis-t^r, Schrder), a
city in Kent County, England. 1 Henry IV, I, 2, 144.
Also given as the setting for Act II, Scene 1.
Rochester, Bishop of, Dr. John Fisher, a supernumerary
in the trial scene. Henry VIII.
RocHFORD, Viscount (vi'-kount rosh'-for, Edith Wynne
Matthison; or r6ch'-f"rd, Beerbohm Tree), the title of Sir
Thomas Boleyn or BuUen, father to Anne Boleyn.
Henry VIII, I, 4, 93.
The Viscount Rochford, one of her highness' women.
Roderigo (r6d-"-re'-g6), a Venetian gentleman. 0th. Folio
has Rodorigo.
Roderigo or Rodorigo (rod-^-re'-go), the name assumed
by Sebastian in his disguise. Twel. N., II, 1, 17. The
Folio has Rodorigo.
Rodorigo, Folio form for Roderigo (rod-^-re'-go), which
see.
Roger (roj'-er), meaning the fourth Earl of March and
Ulster, eldest son of Edmund Mortimer II; called also
Roger, Earl of March, twice in the same scene. 2 Henry
VI, II, 2, 37. See also Bolingbroke, and Mortimer,
Roger.
Rogero (ro-ja'-ro), the name of the Second Gentleman.
Wint. Tale, V, 2, 23.
Roi d'angleterre (rwa daN"-gl""-tar', Fr.), French for
King of England. Henry V, V, 2, 368. For aN see
page liii.
Roman (ro'-m"n) , a native of Rome. Jul. Cess. , 1, 2, 197, etc.
ile, _Srm, ask, &t, care; eve, met, term; ice, pin; Aid, ox, foreign,
or; 'use. Up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; cburcb; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 273
Roman Empire (em'-pir), the empire of ancient Rome
mentioned as the setting for the play. Ant. and Cleo.
Romano, Julio (joo'-leo ro-ma'-no), a famous Italian
artist. Wint. Tale, V, 2, 106. The Italian spelling is
Giulio pronounced as above.
RoMANOS (ro-ma'-nos, Rom.; ro-ma'-n5s, Eng.), the Latin
accusative meaning Romans. 2 Henry VI, I, 4, 65.
'Aio te, ^acida, Romanos vincere posse.'
Romans (ro'-m'^nz), supernumeraries or speaking char-
acters in Cor. and Tit. Andr. In the Folio Ant. and Cleo.,
page 351, the lines that in modern editions are given to
Silius, are spoken by a Romaine.
Rome (rom, modern pron.; room, Shakespearean.)
"Rome riming with doom and groom and two puns on room
('Julius Ceesar,' I, 2, 156, and 'King John,' III, 1, 180) suggest his
preference for this well-known but now old-fashioned pronuncia-
tion of the word." — Harry Morgan Ayres.
Rome, Emperor of (em'-p"-r"r, Oxf.; em'-p"-r6r, Stage
pron.), mentioned in the Dramatis Personae as father to
Saturninus. Tit. Andr.
Rome, See of (se), the Holy See, the office, seat, or juris-
diction of the Pope. John, V, 2, 72.
Romeo (ro'-meo), sumamed Montague (m6n'-t"-g'u).
Rom. and Jul.
O Romeo, Romeo! wherefore krt thou Romeo? II, 2, 33.
In some lines a trisyllable; e. g. —
They say, Jove laughs. O gentle Romeo, ... II, 2, 93.
Romish (rom'-ish), meaning Roman, pertaining to Rome.
Cym., I, 6, 152.
tbin, Gsen; yet; zb =< s in asure; n => French nasaliiing n as in Fr. en, in-.
on. un; 6 ^i eu is Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
274 Alphabetical Pronouncing Index
Rosalind (roz'-^-lind, Cent., Horace Howard Furness^
Margaret Anglin, Edith Wynne Matthison, Ellen Terry,
et al.; roz'-'^-lind, Horace Howard Furness, Jr.). As^
You Like It. The rhymes in Act III, Scene 2, hnes 93-
118, are taken by some authorities to point conclusively
to the pronunciation of the last syllable with a long i (I).
Horace Howard Furness thought Shakespeare intended
(roz'-*^-lInd), although he authorizes (roz'-^-lind). Edith
Wynne Matthison reads Orlando's verses as if appre-
ciating his difficulty in finding sufficient rhymes like
Ind (ind), laughing with keen enjoyment at the change
from lind to lind. Professor Harry Morgan Ayres says:
''I don't feel any doubt that the rimes wind, hind,
Rosalind were perfect rimes for Shakespeare, all spoken
with the diphthong corresponding to modern 'long i.'
The rime Ind — RosaUnd may be an imperfect rime, but
there is every reason to believe that an Elizabethan pro-
nunciation Ind with ' long i ' existed, descended directly
from the Middle English form which certainly had
4 long.' The pronunciation Ind with 'short i' which
also existed in Shakespeare's time would be due to the
influence of India." Rosalind assumes the name of
Ganymede (gan'-i-med). See also page xx,
Rosalind, the form (evidently a misprint) in Everyman's
Shakespeare for Rosaline, Capulet's niece. Rom. and
Jul., II, 1, 17.
Rosalinda (r6z"-"-lin'-d^), same as Rosalind. As You
Like It, III, 2, 145.
Will I Rosalinda write, ... [in Orlando's verse].
Rosaline (roz'-^-lin, Horace Howard Furness, Jr.), a lady
ile. ,Snn. ask, it, care; eve, m^, term; ice, pin; Aid, &z, foreign^
or; 'use, up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; Gongj
Alphabetical Pronouncing Index 275
attending on the Princess of France. Love's L. L. Also
a form used indifferently in the Folio for Rosalind in
As You Like It.
From my Lord Biron, a good master of mine,
To a lady of France that he call'd Rosaline. IV, 1, 106, 107.
Rosaline, an earlier love of Romeo, and niece to Capulet.
Rom. and Jul., I, 2, 72, etc. In Everyman's Shakespeare,
page 249, the form is Rosalind probably by mistake.
Roscius (rosh'-ius), a Roman actor. Ham., II, 2, 410; 3
Henry VI, V, 6, 10.
Rose (roz). In As You Like It, I, 2, 24, short for Rosalind.
In Henry VIII, I, 2, 152, '"the Manor of the Rose,' of
which Cunningham, in his Hand-book of London, says 'a
crypt remains between Duck's-foot-lane and Merchant
Tailor's School.'" — Hudson.
Rosencrantz (ro'-zen-kranz, Horace Howard Furness, Jr.).
Ham. In the Folio Ham. the spelling is Rosincrance,
page 260; Rosincran, page 262; Rosincrane, page 260.
RosiGNOLL or RosiLLiON, two of the Folio forms for
RousiLLON (roo-sil'-y"n, Eng.', roo"-se"-y6N', Fr.),
which see. For on see page liii.
Rosincran, Rosincrane or RosLacrance, Folio forms for
Rosencrantz (ro'-zen-kranz), which see.
Ross or Rosse (ros), a nobleman of Scotland. Mac.
Ross, Lord, William de Ros, created Lord Treasurer of
England by Henry IV. Rich. II.
RossiLL, Folio for one of Falstaff's companions. 1 Henry
IV, I, 2, 182. The following names, found in modern
editions — Falstaff, Bardolph, Peto, and Gadshill —
appear in the Folio as FalstafiFe, Haruey, Rossill, and
thin, vsen; yet; zb ^ Z in azure; n = French nasalising n as in Fr. en, in-,
oa, un; O = cu ia Fr. jeu; Fr. meuii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
276 Alphabetical Pronouncing Index
Gads-hill. Note on the omission of Folio pronuncia-
tions see page xxvii.
RossiLLiON, one of the Folio forms for Rousillon (roo-
sil'-y"n, Eng.; roo"-se"-y6N', Fr.), which see. For 6n
see page hii.
Rotherham, Thomas (r6ra:'-er-"m), Archbishop of York.
Rich. III.
Rouen (roo"-aN', Fr.; or ron), a city in France. Henry
Irving Shakespeare says — *' intended to be pronounced
as a monosyllable." Henry V, III, 5, 54, etc. Folio
has Roan (ron). For aN see page liii.
And in- a captive chariot into Rouen . . . Henry V, III, 5, 54.
Now, Rouen, I'll shake thy bulwarks to the ground. 1 Henry VI,
ni, 2, 16.
RouGEMONT (roozh'-mont, Eng.; roozh""-m6N', Fr.),
Hooker mentions this as an ancient castle near Exeter.
Rich. Ill, IV, 2, 108. For on see page liii.
They call'd it Rougemont: at which name I started, . . .
Roussi or RoussiE (r6o"-se'), an earl killed in the battle of
Agincourt. Henry V, III, 5, 44, and IV, 8, 104.
Rousillon (roo-sil'-y^n, Eng.; roo"-se"-y6N', Fr.), a
former province of France. All's Well, V, 1, 28, etc.
Used also to designate the Count of Rousillon, Bertram.
The Folio has RosilMon, Rossillion, and Rosignoll. For
ON see page hii.
The Count Rousillion cannot be my brother: I, 3, 161.
Rousillon, Count of. See Bertram (ber'-tr^^m).
Rousillon, Coimtess of. All's Well.
Rowland (ro'-l"nd). In Meas.for Meas., IV, 5, 8, one of
ale, Srm, ask, it, care; eve, met, term; ice, pin; 61d, ox, foreign,
or; 'use, Up, Chin'^ (China); dose. look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 277
the Duke's followers. In 1 Henry VI, I, 2, 30, found in
the plural, Rowlands, referring to Roland, hero of
mediaeval romance, and nephew to Charlemagne. See
Child Rowland.
Rowland de Bois or Boys, Sir (ro'-Pnd d^ bois, Horace
Howard Furness, Jr., or boiz, Brander Matthews; de
bwa, Fr.). See Bois or Boys, Sir Rowland de.
Roy, Harry le (1*^ roi), the name assumed by Henry the
Fifth when in disguise. Henry V, IV, 1, 49.
Rugby (rug'-bi). Merry Wives. Called also variously
John Rugby, Jack Rugby, and John.
Rumour (roo'-mer; roo'-mor. Stage pron.), the Presenter,
who delivers the Induction to 2 Henry IV.
Russia (rush'-% Web., Stand., and Cent.), a country of
Europe and Asia. Meas. for Meas., II, 1, 139. Here a
trisyllable (rush'-i-").
This will last out a night in Russia, . . .
Russia, Emperor of (Sm'-per-er; or Sm'-per-6r, Stage
pron.). In Wint. Tale, III, 2, 120, Hermione's father.
In Meas. for Meas., Ill, 2, 94, the ruler of Russia.
Russian (rush'-%), a native or inhabitant of Russia.
Love's L. L., V, 2, 121, etc.
Rutland (rut'-l"nd). In Rich. Ill, I, 2, 158, etc., Ed-
mund, Earl of Rutland, a speaking character in 3 Henry
VI, the young prince slain by Lord CliJBford. In Rich.
II, V, 2, 43, and V, 3, 96, refers to the Duke of Aiunerle
of that play. See Aumerle, Duke of (o-merl').
Rutland, Earl of, Edmund, young son to Richard Plan-
tagenet, Duke of York. 3 Henry VI.
Rutland, Tutor to (t»u'-ter). 3 Henry VI.
thin, ahen; yet; zb a i in azure; n => French nasalising n as in Fr. en, in-,
on, un; d = eu in Ft. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. zliv.^
278 Alphabetical Pronouncing Index
S
Saba (sa'-b*^) or Sheba (she'-b^), the Queen of Sheba, or
of the Sabaeans, who visited Solomon to test his wisdom.
Henry VIII, V, 5, 24. Folio has Saba.
And all that shall succeed: Saba was never . . .
Sabbath (sab'-^th). In Rich. Ill, III, 2, 113, the Christian
Sabbath or Sunday. In Merch. of V., IV, 1, 36, the
Jewish Sabbath or seventh day of the week.
Sack and Sugar, Sir John (sak %d shoog'-er), an epithet
appHed by Poins to Sir John Falstaff. 1 Henry IV, I, 2,
125.
Sackerson (sak'-er-s^n), a famous bear in Paris-garden,
on the Bankside, London. Merry Wives, I, 1, 307.
Sagittary (saj'-i-ta-ri). In Troil. and Cres., V, 5, 14, a
Centaur who fought in the Trojan army against the
Greeks. In 0th., I, 1, 159, and I, 3, 115, probably the
name of an inn. For full discussion of the latter reference
see Variorum Shakespeare.
Sailors (sal'-erz; sal'-6rz, Stage pron.), speaking characters
or supernumeraries in several of the plays.
Saint (sant), a holy person canonized by the Church,
in this line not always capitalized. Meas. for Meas.,
IV, 2, 192. When unstressed, commonly pronounced
s^nt or s'nt, e. g., Saint Anne (s%t an' or s'nt an'). See
also the specific names.
Saint Alban's (ol'-b'nz), a city in Hertfordshire, England.
S Henry IV, II, 2, 185, etc. The Castle in Saint Alban's
is mentioned in 2 Henry VI, V, 2, 68. Folio has S.
Albons and Saint Albones.
Saint Alban's, Mayor of. 2 Henry VI.
ale, ,Srm, iak, it, care; eve, mSt, term; ice, pin; 5Id, oz, foreign,
or; 'use, up, Cbin'^ (China); doze. louk; oil, our; ctaurcii; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 279
Saint Asaph, Bishop of (a'-s"f or a'-z"f), Dr. Henry Stand-
ish, a supernumerary in the trial scene. Henry VIII.
Saint Bennet (ben'-^t), according to Halliwell, the
church of Saint Bennet's, Paul's Wharf, London. Twel.
N., V, 1, 42.
Saint Colme's Inch (kol'-mez insh), Saint Columba's
isle, now Inchcolra, a small island in the Firth of Forth,
not to be confounded with Icolmkill or lona. Mac., I,
2, 61. Cf. Colme-kill (kom'-kil).
Till he disbursed, at Saint CoLme's inch, . . .
Saint Crispin's day (kris'-pinz da). Henry V, IV, 3, 67.
The feast of Saint Crispin, the patron saint of shoe-
makers, saddlers, and tanners, falls on October 25, the
day on which the battle of Agincourt was fought in
1415. Shakespeare has used the names of the two
saints, called in the Catholic Encyclopaedia, Crispin and
Crispinian, in various combinations referring always
to Saint Crispin's day, as follows: Crispin, Crispin
Crispian (kris'-pi-%), Crispin Crispianus (kris-pi-a'-
nus), Crispian, Saint Crispian. Henry V, IV, 3, 40,
passim, and IV, 7, 94.
Saint Davy's day (da'-viz da), the day of Saint David,
the patron saint of Wales; a Welsh national holiday.
Henry V, IV, 1, 55, and V, 1, 2.
Saint Edmundsbury (6d'-mundz-b"-ri), another name for
the town of Bury St. Edmunds. John, IV, 3, 11, etc.
"Here the body of the murdered King Edmund was buried . . .
the king himself was canonized, miracles were declared to be
wrought at his tomb, and the place began to be called St. Ed-
mundsbury." — Longmans' Gaz.
thin, v^n; yet; cb •= s in azure; n => French nasalising n as in Fr. en, in-,
on. un; 6 »> en in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. sliv.
28o Alphabetical Pronouncing Index
Saint Francis (fran'-sis or fran'-sis). In AlVs Well, III,
5, 39, an inn. See also Francis, Saint.
Saint Jaques le Grand (saN zhak le graN, Fr., Frank R.
Benson; or s^nt ja'-kwez 1^ grand, Eng.), probably a
shrine of Saint James the Great. AlVs Well, III, 5, 37,
and IV, 3, 58. See Henry Irving Shakespeare. For on
and aN see page liii.
Saint Lambert's day (lam'-berts da), September 17th.
Rich. II, I, 1, 199.
At Coventry, upon Saint Lambert's day:
Saint Lawrence Poultney (lo'-r^ns polt'-ni), the name
of a parish in London mentioned in Holinshed. Henry
VIII, I, 2, 153. Folio has Saint Laurence Poultney.
Saint Lawrence Poultney, did of me demand . . .
Saint Luke's (I'uks or looks). In Meas. for Meas., Ill,
1, 276, the place where resides Mariana of the moated
grange, famed by Tennyson; named also as the setting
for Act IV, Scene 1. In Tarn, of Shrew, IV, 4, 88 and
103, the name of a church.
Saint Martin's summer (mar'-tinz sum'-er), a season in
England corresponding to Indian Summer in the United
States and to the French L'ete de Saint Martin. 1
Henry VI, I, 2, 131.
Expect Saint Martin's summer, halcyon days, . . .
Saint Tavy's day (ta'-vi), Fluellen's mispronunciation of
Saint Davy's day, which see. Henry V, IV, 7, 107.
Saint Valentine's day (val'-%-tinz da), February 14th.
Ham., IV, 5, 48. Referred to as simply Saint Valentine,
Mid. N. D., IV, 1, 144.
ale, Jirm, aslc, £t, cire; eve, mSt, term; ice, pin; Aid, ox, foreign,
•r; ^dse, lip, Chin^ (China); doze, look; oil, oar; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 281
Sala (sa'-la), a river in Germany. Henry V, I, 2, 45,
passim,
Salanio (sa-la'-neo, Ada Rehan). Merch. of V.
Salaiino (sa-la-re'-no, It., Ada Rehan; sa-la-re'-no, Ben
Greet). Merch. of V.
Salerio (sa-le'-reo, It., Ada Rehan; s^-le'-ri-5, Eng.),
Merch. of V.
Salicam (sal'-i-kam, Eng.; or sa'-li-kam, Rom.), Latin
accusative for Salicus, meaning Salic. Henry V, I, 2,
38. Cf. Salique.
Salique (sal'-ik or sa'-lik or sa-lek'), an archaic English
form for Salic, pertaining to the Salian Franks or the
SaUc law. Henry F, I, 2, 11, passim.
Salisbury (s61z'-b"-ri), or New Sarum, the capital city of
Wiltshire, England, to which the episcopal see was
transferred in 1220 from Old Sarum, long since extinct.
Henry VIII, 1, 2, 196, etc. Mentioned also as the setting
for the scene in Rich. Ill, V, 1. The name is used also
to designate the Earl of Salisbury in John, IV, 3, 95,
etc.
Salisbury, Earl of. In John, William Long-sword, intro-
duced into Sir Walter Scott's novel The Talisman. In
Rich. II, Sir John de Montacute. In Henry V, and
1 Henry VI, Thomas Montacute, son to Sir John. In
2 Henry VI, Richard Nevill.
Saltiers (sal'-terz, Web. and Stand.). Schmidt explains
this as the servant's blunder for satyrs. Wint. Tale,
IV, 4, 334.
Samingo (s§,-ming'-go), "a corruption of or blunder for
San Domingo, who seems to have been regarded as a
thin, c&en; yet; ib » i in azure; n = French nasalising n as in Fr. en, in-,
on, un; d >a ea in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
282 Alphabetical Pronouncing Index
patron of topers." — Henry Irving Shakespeare. 2
Henry IV, V, 3, 79.
Do me right,
And dub me knight:
Samingo.
Sampson (samp'-s"n). Rom. and Jul.
Sampson Stocktish (stok'-fish). See Stockfish, Samp-
son.
Samson (sam'-s'^n), in biblical history a Judge of Israel,
endued with supernatural strength. 1 Henry VI, I, 2,
33, etc.
Sandal Castle (san'-d4 kas'l), a castle in Yorkshire,
England, mentioned as the setting for the scene. 3
Henry VI, 1, 2 and 1, 3. Called Sandal in Act I, Scene 2,
hne 63.
Sands, Goodwin (g66d'-win sandz), dangerous shoals
about five miles off Deal, England. John, V, 3, 11, and
V, 5, 13. Called the Goodwins in Merch. of V., Ill,
1,4.
Sands, Lord (sandz). Henry VIII. CaUed Sir WiUiam
Sands [Folio, Sir Walter Sands] in the stage directions
in Act II, Scene 1. The Folio form is also Sandys.
Sands, Sir Walter, the Folio form for the historically
correct name. Sir William Sands of the later editions.
Folio Henry VIII, page 212. See Sands, Lord.
Sands, Sir William. See Sands, Lord.
Sandys, the Folio form for Sands. See Sands, Lord
(sandz).
Santrailles, Lord Ponton de (p6n'-t"n d** san-tralz',
Eng.). See Ponton de Santrailles, Lord.
ale, ,Snn, sak, it, care; eve, mit, term; ice, pin; Aid, 6x, foreign,
or; 'use. Up, Cbin^ (China); ooze, look; ol!, our; cbureii; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 283
Saracens (s3,r'-"-sgnz), followers of Mohammed. Rich. 11,
IV, 1, 95.
Against black pagans, Turks and Saracens;
Sardians (sar'-di-'^nz), inhabitants of Sardis. Jul. Ccbs.,
IV, 3, 3.
For taking bribes here of the Sardians;
Sardinia (sar-din'-i-"), a large island off the west coast of
Italy. Ant. and Cleo., II, 6, 35.
Of Sicily, Sardinia; and I must . . .
Sardis (sar'-dis), an ancient city in Asia Minor. Jul.
C(Es., IV, 2, 28, etc.
Sarum (sa'-riim) plain, meaning Salisbury Plain, a level
tract near Salisbury, England. Lear, II, 2, 89. See
Salisbury (s61z'-b"-ri).
Goose, if I had you upon Sarum plain, . . .
Satan (sa'-t*^n), the supposed adversary of man. Merry
Wives, V, 5, 163, etc.
Satan, Mistress, the name by which Dromio of Syracuse
refers to the Courtezan. Com. of Err., IV, 3, 49. Folio
has Mistris Sathan.
Saturday (sat'-er-d^), the last day of the week. Love's
L. L., IV, 1, 6. Used in the plural in As You Like It,
IV, 1, 116.
Saturn (sat'-ern). In Much Ado, I, 3, 12, etc., one of the
eight primary planets. In Tit. Andr., IV, 3, 56, etc.,
Saturnus, the oldest god of the Romans.
Saturnine (sat'-er-nin). See Satuminus.
Satuminus (sat-er-ni'-niis). Tit. Andr. Called also vari-
ously Saturnine, Lord Saturnine, Prince Saturnine or
Satuminus, and Emperor Saturnine.
thin, £^n; yet; zh «: z in azure; n = French nasaliaing n as in Pr. en, in-,
on, un; o = cu in Fr. jeu; Ft. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
284 Alphabetical Pronouncing Index
Satyrs (sat'-erz or sa'-terz), supernumeraries in Wint.
Tale, IV, 4.
Saunder Simpcox (san'-der sim'-koks). See Simpcox.
Saviour (sav'-yer), the Redeemer. Ham., I, 1, 159.
Wherein our Saviour's birth is celebrated, . . .
Savoy (sa-voi'), the palace of the Duke of Lancaster in
London. 2 Henry VI, IV, 7, 2.
Sawyer (s6'-yer), one who saws wood, a supernumerary
in 2 Henry VI, IV, 2.
Saxons (sak'-s'nz), in early history, a people dwelling in
Northern Germany. Henry V, I, 2, 46 and 62.
Saxony, Duke of (sak'-s°-ni), uncle to one of Portia's
suitors. Merch. of V., I, 2, 9L
Saxton (saks'-t"n), a parish in Yorkshire, England,
mentioned in the setting for the scene. 3 Henry VI,
11,3.
Say, Lord (sa). 2 Henry VI.
Scales, Lord (skalz). 2 Henry VI.
Scales, Lord, the famous soldier who appears in 2 Henry
VI as a speaking character. 1 Henry VI, I, 1, 146;
3 Henry VI, IV, 1, 52.
Scarlet (skar'-Pt), one of Robin Hood's band. Merry
Wives, I, 1, 178; 2 Henry IV, V, 3, 107.
Scarus (ska'-riis or ska'-riis). Ant. and Cleo. The Folio
spelling is Scarrus.
Scicinius, Folio form for Sicinius. See Sicinius Velutus
(si-sin'-i-us vS-l'u'-tus).
SciLLA, the Folio form for Scylla (sil'-"), which see.
Scoggan, Folio form for Skogan (sk5g'-"n), which see.
Scone (skon or sk6n, OxJ.; skoon or skon, Weh.; skoon,
ile, ^Srm, isk, it, cire; eve, mSt, term; ice, pin; 41d, ox, foreign,
dr; 'use, up. Chin^ (China); doze, look; oil, our; cburch; go; eong;
Alphabetical Pronouncing Index 285
Stand.), in Perthshire, Scotland, noted as the place
where Scottish kings were crowned. Mac, II, 4, 31 and
35, and V, 8, 75. Colloquially (sk6n) is often heard and
Shakespeare closes the tragedy of Macbeth with this
couplet:
So thanks to all at once and to each one,
Whom we invite to see us crown'd at Scone. V, 8, 74, 75.
Scot (skot), the name in the Folio Henry V, page 78, under
which Jamy speaks.
Scot, a native of Scotland. 1 Henry IV, I, 1, 54, etc.
Scot of Scots, a name by which Falstaff refers to the
Earl of Douglas. 1 Henry IV, II, 4, 377.
Scotland (sk6t'-l"nd), a country of Europe. 1 Henry IV,
I, 3, 262, etc.
Scotland, King of, the title by which Malcolm is ad-
dressed. Mac, V, 8, 59.
Scotland, King of, Duncan (dung'-k"^n). Mac
Scotland, Lord Mortimer of (mor'-ti-mer), George
Dunbar, tenth Earl of March in Scotland. 1 Henry IV,
III, 2, 164.
"His title of 'Marche' has led historians, followed by the poet,
into the mistake that he must be a Mortimer; " — French.
Scots, King of (sk6ts), "David II, who was taken
prisoner by Queen Philippa at the battle of Neville's
Cross, Oct. 1346, and held in captivity for eleven years."
— Henry Irving Shakespeare. Henry V, I, 2, 161.
Scout (skout). A speaking character in 1 Henry VI, V, 2.
A supernumerary in Cor., I, 7.
Scribe (skrib), two scribes enter and one of them has two
speeches. Henry VIII, II, 4.
thin, teen; yet; zh ~ I in azure; n = French nasalising n as in Fr. en, in-,
on, un; 6 =»eu in Ft. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xUv.
286 Alphabetical Pronouncing Index
Scripture (skrip'-ch'^r or skrip'-t>ur), meaning the Bible.
Merch. of V., I, 3, 99; Ham., V, 1, 41,
Scrivener (skriv'n-er), a professional or public writer, a
speaking role in Rich. Ill, III, 6.
Scroop, Bishop (skrop or skroop). See Scroop, Richard.
Scroop, Lord, eldest son of Sir Stephen Scrope. Henry V.
Called Henry, Lord Scroop of Masham in Act II, ProL,
24, and II, 2, 148; called also Lord of Masham in the
latter scene.
Scroop, Richard, Archbishop of York, Richard le Scrope,
who led an army against King Henry the Fourth. This
distinguished character appears in two plays: in 1
Henry 7F as Richard Scroop, Archbishop of York; in
2 Henry IV, as Scroop, Archbishop of York. Called
Lord Scroop in 1 Henry IV, I, 3, 271, and Bishop Scroop
in 2 Henry IV, IV, 4, 84.
Scroop, Sir Stephen, called in the histories, Sir Stephen
Scrope, elder brother of William le Scrope, Earl of
Wiltshire, and a loyal follower of King Richard the
Second. Rich. II.
ScYLLA (sil'-**), in classical mythology, a sea-monster
dwelling in a dangerous rock opposite Charybdis, a
whirlpool, in the Straits of Messina. Merch. of V., Ill,
5, 19. Folio spelling is Scilla.
ScYTHiA (sith'-i-"), the country of the Scythians, an an-
cient people, last heard of about 100 B. C. Tit. Andr.,
1, 1, 131 and 132.
Scythian (sith'-i%), a native of Scythia. Lear, I, 1, 118,
and 1 Henry VI, II, 3, 6.
Sea-Captain (se'-kSp"-tin), a speaking role in 2 Henry VI,
ale, ^Sim, ask, it, c&re; eve, mSt, lerm; ice, pin; 51d, oz, foreign,
or; iuse, dp, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 287
IV, 1, and Twel. N., I, 2. In both plays they enter and
speak in the scenes as Captain.
Sebastian (se-b3,s'-ti"n, Phyllis Neilson-Terry; or se-bas'-
ch"n, Ada Rehan). In Twel. N., brother to Viola. In
Temp., brother to the King of Naples.
Such a Sebastian was my brother, too, . . . Twel. N., V, 1, 239.
Sea-coal or Seacole, Francis, both pronounced (se'-kol),
a man mentioned by Dogberry, who perhaps refers to
the man called George Seacole by the First Watch.
Much Ado, III, 5, 63.
Sea-coal or Seacole, George, the name of the Second
Watch. Much Ado, III, 3, 12.
Sebastian. In Two Gent., IV, 4, 44 and 68, the name
assumed by Julia in her disguise. In All's Well, IV, 3, 184,
mentioned by ParoUes as an officer in the Florentine war.
Second Capulet (sek'-"nd kap'-'u-let), the same who in the
Dramatis Personae is called Old Man. Rom. and Jul.,
1,5.
Secretaries (sek'-ri-ta-riz), Wolsey's two Secretaries enter
and the First Secretary has two speeches. Henry VIII,
1,1.
See (se), the office, seat, or jurisdiction of a bishop, arch-
bishop, or pope. 2 Henry I V, IV, 1 , 42 ; Meas. for Meas.,
Ill, 2, 232.
See of Rome, the Holy See, the office, seat, or jurisdiction
of the Pope. John, V, 2, 72.
Seely, Sir Bennet (ben'-^t se'-li), not exactly identified
by historians; probably either Sir Benedict Sely or
Sir John Shelley. Rich. II, V, 6, 14.
The heads of Brocas and Sir Bennet Seely, . . .
Chin, ca«n; jet; zh = x in azure; n => French nasaliiing n as in Pr. eo, in-,'
OD, un; 0 = eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
288 Alphabetical Pronouncing Index
Seigneur Dieu (sa"-nyor' dyo, Fr.), French for Lord
God. Henry V, III, 4, 33 and 55, and IV, 4, 6.
Seleucus (s6-l*u'-kus). Ant. and Cleo.
Semiramis (s^-mir'-^-mis), the mythical queen of Assyria,
endowed with supernatural beauty and wisdom. Tam.
of Shrew, Indue, 2, 41, etc.
Sempronius (sem-pro'-ni-iis) . In Tim. of Ath.,a, flattering
lord. In Tit. Andr., IV, 3, one of the gentlemen entering
as supernumeraries.
Senators (sen'-"-terz; sen'-^-torz, Stage pron.), speaking
characters or supernumeraries in many of the plays.
Seneca (sen'-^-k"), a Roman writer of tragedies. Ham.,
II, 2, 419.
Senoys (se'-noiz), Siennese, the inhabitants of a small
ItaUan republic whose capital was at Sienna. All's
Well, I, 2, 1.
The Florentines and Senoys are by the ears;
Sentinels (sen'-ti-n"lz), speaking characters and super-
numeraries in several of the plays.
Septentrion (sep-ten'-tri-un), meaning north, not cap-
italized in all editions, 3 Henry VI, I, 4, 136.
Or as the south to the Septentrion.
Sereptus, Antipholis, the name sometimes given to An-
tipholus of Ephesus in the stage directions of Folio Com.
of Err. This name "points to a connection with some
other original source than W. W.'s [William Warner's]
translation [of the Menagchmi of Plautus, the ac-
knowledged source of the Comedy of Errors.]" —
Henry Irving Shakespeare. Cf . Erotes, Antipholis. For
note on omission of Folio pronunciations see page xxvii.
ale, ,Snn, ask, &t, care; eve, met, term; ice, pin; &Id, oz, fSreign,
or; 'use, Up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; cburch; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 289
Sergeant (sar'-j"nt), a military or civil officer, a speaking
character or supernumerary in several of the plays.
Sergeant-at-Arms, a speaking character in Henry VIII.
Servants (ser'-v"nts), speaking characters or supernu-
meraries in many of the plays.
Servilius (ser-vil'-i-us). Tim. of Ath.
Servingmen (serv'-ing-men), speaking character or super-
numeraries in several of the plays.
Servitor (ser'-vi-ter or ser'-vi-t6r), a supernumerary in
Merch. of V., II, 9. Servitors speak one line in Ant. and
Cleo., IV, 2.
Sessa (se-sa'), perhaps a female name corrupted from
Cecilia, in an old song, or may it not be the pronuncia-
tion of the French c'est qa, meaning thafs it? Lear, III,
6,77.
Sestos, Hero of (he'-ro V ses'-tos), in classical my-
thology, a priestess of Aphrodite at Sestos, a town on the
Hellespont; beloved by Leander. As You Like It, IV, 1,
106. Called Hero in Two Gent., Ill, 1, 119, and Rom. and
Jul, II, 4, 44.
Setebos (set'-e-bos), a Patagonian deity. Temp., I, 2,
373, and V, 1, 261.
Severn (sev'-ern) , a river in England. Cym., Ill, 5, 17, etc.
Sewer (s'u'-er. Stand., Stor., Web.), "an attendant at a
meal who superintended the arrangement of the table,
the seating of the guests, and the tasting ... of the
dishes." — Oxford Dictionary. A supernumerary in
Mac, I, 7. "Sewer was pronounced shore in the Eliza-
bethan era." — Ellis.
Sexton (s€ks'-t*^n), a speaking role in Mu^h Ado.
tbin, tnen; yet; zb =■ X in azure; n =3 French naaalising n as in Pr. en, in-,
on. un; 0 =>ea in Ft. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. zliv.
290 Alphabetical Pronouncing Index
Sextus Pompeius (seks'-tus pom-pe'-yiis or pom-pa'-us).
Ant. and Cleo. See Pompeius, Sextus.
Seymour (se'-mor), "named as being with the Duke of
York in Berkeley Castle; this noble was Richard de St.
Maur, . . . '' — French. Rich. II, II, 3, 55. Folio
has Se3anor.
And in it are the Lords of York, Berkeley, and Seymour;
Sejrton (se'-t^n). Mac.
Shadow (shad'-o). 2 Henry IV. Called Simon Shadow in
Act III, Scene 2, Hne 132.
Shafalus (shaf'-*^-lus). Schmidt explains this as used
blunderingly for Cephalus, in classical mythology, hus-
band to Procris, whom he accidentally slew. Mid. N.
D., V, 1, 200 and 201.
Not Shafalus to Procrus was so true.
As Shafalus to Procrus, I to you.
Shallow (shal'-o) . 2 Henry IV; Merry Wives. Called also
variously throughout the texts Justice Shallow, Robert
Shallow, Master Robert Shallow, and in 2 Henry IV,
V, 3, 136, Lord Shallow.
Shapes (shaps), supernumeraries in Temp., Ill, 3.
Shaw, Doctor (sho), a doctor of divinity mentioned by
Gloucester. Rich. Ill, III, 5, 103.
Go, Lovel, with all speed to Doctor Shaw;
She, Doctor (she), a name used in jest by Lafeu, in
reference to Helena. AlVs Well, II, 1, 82.
Sheba (she'-b"), meaning the Queen of Sheba. Henry
VIII, V, 5, 24. See Saba (sa'-b^).
And all that shall succeed: Saba was never . . .
•le, _Srm, ask, at, care; eve, met, term; ice, pin; &ld, ox, foreign^
dr; *uae, up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; cburch; go; eong^
Alphabetical Pronouncing Index 291
Sheffield, Lord Furnival of (fer'-ni-v"! "v shS'-feld),
one of the titles of Lord Talbot. 1 Henry VI, IV, 7, 66.
Lord Cromwell of Wingfield, Lord Furnival of SheflSeld,
Shepherd (shep'-erd). In 1 Henry VI, father to Joan la
Pucelle. In Wint. Tale, an Old Shepherd, reputed
father of Perdita; also Shepherds, as supernumeraries.
Shepherdesses (shep'-erd-es-Sz), supernumeraries in
Wint. Tale.
Sheriff (sher'-if), a speaking character or supernumerary
in several of the plays. See the specific names.
Ship-Master (ship'-mas"-ter). See Master.
Shirley (sher'-li), Sir Hugh Shirley, a knight who was
killed while wearing the king's disguise. 1 Henry IV,
V,4,41.
Of valiant Shirley, Stafford, Blunt, are in my arms:
Shoe-tie, Shoe-tye, both pronounced (shoo'-tl) or
Shooty (shoot'-i), Master, Pompey's descriptive name
for one of the prisoners. Meas. for Meas., IV, 3, 18.
Folio has Shootie.
Shore (shor, Edith Wynne Matthison; or shor), husband
to Mistress Shore. Rich. Ill, I, 1, 93, and III, 5, 31.
Shore, Mistress, Jane Shore, the beautiful mistress of
Edward IV. Rich. Ill, I, 1, 73, etc. In Act III, Scene
4, line 73, she is referred to as Shore.
Shortcake, Alice (al'-is short'-kak), a person mentioned
by Simple. Merry Wives, I, 1, 211.
Show, Dumb (dum sho), a pantomime. Per., II, Gower,
etc.
Shrewsbury (shrooz'-b^-ri), a town in Shropshire, Eng-
tbin, raen; yet; zh =: z in azure; n = French nasalising n as in Fr. en, in-,
on, un; o = eu in Ft. jeu; Ft, menii. Ezplaoatioa of Key, etc., p. xliv.
292 Alphabetical Pronouncing Index
land, the scene of the great battle, July, 1403. 1 Henry
IV, III, 1, 86, etc.
Shrewsbury, Earl of. See Talbot, Lord (tal'-b"t or ttV-
hH).
Shrewsbury, Earl of, one of the titles of Lord Talbot.
1 Henry VI, III, 4, 26, and IV, 7, 61.
Shrove Tuesday (shrov tiuz'-d^), the day of confession
before Ash Wednesday. AWs Well, II, 2, 25.
Shrove- TIDE (shrov'- tid), Shrove-Tuesday, sometimes ex-
tended to mean all the time between the Saturday be-
fore Shrove Sunday and Shrove Tuesday. 2 Henry IV,
V, 3, 38.
And welcome merry Shrove-tide.
Shylock (shi'-lok). Merck, of V. Folio has also Shylocke
and Shylok.
Sibyl or Sybil (sib'-l), in classical mythology, one of
several prophetesses, here probably the Cumaean Sibyl.
Tarn, of Shrew, I, 2, 70; Tit. Andr., IV, 1, 105.
Sibylla (si-bil'-l^i, Stor.; Stand.), the Cumaean Sibyl.
Merch. of V., I, 2, 116. See Sibyl.
SiciL (sis'-il). King of, mentioned as one of those present
at the marriage of Margaret of Anjou to King Henry the
Sixth. 2 Henry VI, I, 1, 6.
SiciLiA (si-sil '-!-", Eng., se-chel'-ea, //.), the Italian speUing
of Sicily, which see. 2 Henry VI, 1, 1, 48, etc. Used to
mean Leontes, King of Sicilia in Wint. Tale, 1, 1, 23, etc.
Sicilia, King of, Leontes (le-6n'-tez). Wint. Tale.
Sicilius Leonatus (si-sil'-I-iis le-o-na'-tiis or le-o-na'-toos),
who speaks in the dream of his son, Posthumus Leona-
tus. Cym., V, 4. The Folio has also the form SiciUius.
ale, Jhta, ask, it, care; eve, met, term; ice, pin; ftid, &x, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; ciiurcli; go; Gong;
Alphabetical Pronouncing Index 293
SiciLS (sis'-ilz), short for Sicilies, meaning the Kingdom of
the Two Sicilies, the united kingdom of Sicily and
southern Italy. 3 Henry VI, I, 4, 122, and V, 7, 39.
Sicily (sis'-i-li). In Tit. Andr., Ill, 1, 242, etc., an island
in the Mediterranean. In Com. of Err., Ill, 1, 31, the
form found in some editions for Cicely, a girl's name.
SiciniusVelutus (si-sin'-i-us ve-l>u'-tus). Cor. For Latin
ending -us see page xxx. Folio has Scicinius.
SiCYON (sish'-i-6n, War. and Imp.), in ancient geography,
a city tiear Corinth in Greece. Ant. and Cleo., I, 2, 117
and 123. The Imperial dictionary says further: "some
authorities, however, retain the 5 sound in such words"
— i. e. (sis'-i-"n).
The man from Sicyon, is there such an one? line 117.
SiDNis or SiDNUS, Folio forms for Cydnus (sid'-niis), which
see.
Sienna or Syenna, both pronounced (si-en'-'^), the ruler of
Sienna, brother to lachimo. Cym., IV, 2, 341.
Syenna's brother. When expect you them?
SiGEiA (si-je'-a, Eng.; se-ga'-a, Rom.), Latin nominative
meaning Sigeian, pertaining to Sigeum, a promontory
and town in the Troad, and the legendary station of
the Greek fleet in the Trojan war. Tarn, of Shrew., Ill,
1, 28, passim.
SiGNiEUR Dew (sen'-yer d'u). Pistol's jeering pronuncia-
tion of Seigneur Dieu (sa"-nyor' dyo, Fr.), which see.
Henry V, IV, 4, 7, passim.
SiGNiOR (sen'-yer or sen'-y6r), English form for the ItaUan
Signor (se-nyor') [before proper names], meaning Sir or
Mr. See the specific names.
thin, raen; yet; zh »: B in azure; n = French nasalising n as in Ft. en, in-,
oa, un; 6 = eu in Fr, jeu; Fr. menii. Explanation of Kuy, eic, p. xliv.
294 Alphabetical Pronouncing Index
Silence (si'-Pns). 2 Henry IV.
Silius (sil'-yiis). Ant. and Cleo. The Folio spelling is
Sillius. For the Latin ending -us see page xxx.
Put garlands on thy head. O Silius, Silius, . . . Ill, 1, 11.
Silver (sil'-ver). In Temp., IV, 1, 257, a spirit in the
shape of a dog. In Tarn, of Shrew, Indue, 1, 19, a dog
returning with a lord from hunting.
Silvia (sil'-vi-", Eng.; seel'-vea, It.). Two Gent.
Silvius (sil'-vi-us. Margaret Anglin, Julia Marlowe, E. H.
Sothern, et al.). As You Like It.
Silvius, a man mentioned by Menecrates. Ant. and Cleo.,
II, 1, 18.
SiMOis (si'-mo-is, Eng.; si'-mo-es, Rom.), the Latin nomina-
tive, meaning the ancient river Simois in Asia Minor.
Tam. of Shrew, III, 1, 28, passim.
Simon Catling (si'-m"n kat'-ling), Peter's name for the
First Musician, a play on the word catling, "a small
lute-string made of catgut." Rom. and Jul., IV, 5, 132.
Simon Shadow (shad'-6). See Shadow.
Simonides (sl-mon'-i-dez). King of PentapoUs. Per.
Simpcox (sim'-koks). 2 Henry VI. Called Saunder
Simpcox (san'-der) in Act II, Scene 1, line 124, and
Saunder in Hne 125.
Simpcox,Wife to (wTf too sim'-koks). 2 Henry VI.
Simple (sim'-p'l). Merry Wives. Called Peter Simple in
Act I, Scene 4, line 15.
Sincklo, probably the name of an actor, who, in the Folio
Tam. of Shrew, page 209, delivers the speech ascribed
in modern texts to A Player. For note on omission of
Folio pronunciations see page xxvii. Cf . Sinklo.
ale, ,Srm, ask, it, care; eve, met, term; ice, pin; 51d, &z, foreign,
or; 'use, Up, Chin^ (China); doze, look; oil, our; cburch; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 295
SiNEL (si'-n*^!), father to Macbeth. Mac, I, 3, 71.
By Sinel's death I know I am thane of Glamis;
SiNGULARiTER (sing-g'u-la'-ri-ter, Eng., sing-gd&-la'-ri-
ter, Rom.), a Latin word meaning "in the singular."
Merry Wives, IV, 1, 42.
Sinklo, probably the name of an actor, who, in the Folio
3 Henry VI, page 158, enters and dehvers the speeches
that in modern texts are ascribed to the First Keeper.
Cf. Sincklo and Humfrey. For note on omission of
Folio pronunciations see page xxvii.
SiNON (si'-n^n), the Greek whose craft persuaded the
Trojans to receive the wooden horse. Cym., Ill, 4, 61,
etc.
Sir (ser), an honorary title. See the specific names.
Sir-Reverence (ser-rev'-^-r**ns), a "corruption of 'save
reverence' . . . , used as an apology for referring to
any thing unseemly." — Rolfe. Com. of Err., Ill, 2, 93.
Siracusia or Siracusian, Dromio, the name by which
Dromio of Syracuse is designated in the stage directions
of the Folio. Com. of Err. For note on omission of
Folio pronunciations see page xxvii.
Siracusa or Siracusian, Antipholus, another name by
which Antipholus of Syracuse is designated in the stage
directions of the Folio. Com. of Err. For note on omis-
sion of Folio pronunciations see page xxvii.
Sisters Three (sis'-terz thre), the Parcae or Three Fates.
Merch. of V., II, 2, 66, etc.
Siward (se'-erd, Horace Howard Furness, Jr.; or se'-werd),
Earl of Northumberland. Mac.
Siward, Young, son to Siward. Mac.
thin, tnen; fet; zh •= s in azure; n = French nasaliiing n as in Pr. en, in-,
on. un; 6 » eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
296 Alphabetical Pronouncing Index
Skogan (sk6g'-%), either Henry Scogan, the poet, or John
Scogan, the court-jester — French thinks the former.
2 Henry IV, III, 2, 33. Folio has Scoggan.
Sleeves, Green (gren slevz), a tune popular since the
latter part of the 16th century. Merry Wives, II, 1, 64,
and V, 5, 22.
Slender (slen'-der). Merry Wives. Called Abraham
Slender in Act I, Scene 1, line 239; Master Abraham in
line 57 of the same scene; and Cavaleiro or Cavalero
Slender in Act II, Scene 3, line 78.
Sly, Christopher (kris'-t°-fer sh). Tarn, of Shrew. Calls
himself Christophero Sly in Indue, 2, 5.
Sly, Stephen (ste'-v'n), a name which the Third Servant
tells Christopher Sly he spoke in his alleged fifteen-
year sleep. Tam. of Shrew, Indue, 2, 95.
"There was a genuine Stephen Sly ... a self-assertive citizen
of Stratford." — Sidney Lee.
Smalus (sma'-lus), the name of a Libyan lord. Wint.
Tale, V, 1, 157.
She came from Libya. Where the warlike Smalus,
Smile, Jane (jan smil), an earlier sweetheart of Touch-
stone. As You Like It, II, 4, 49.
Smile, Sir, a name used jeeringly by Leontes. Wint.
Tale, I, 2, 196.
Smith (smith), the Weaver. 2 Henry VI.
Smithfield (smith'-feld), a region in London. 2 Henry
VI, n, 3, 7, etc.
Smolkin (sm61'-kin) or Smulkin (smiil'-kin), the name of
a fiend, adapted from Harsnet's Declaration of Egre-
gious Popish Impostures, 1603. Lear, III, 4, 146.
ale, Srm, ask, 2t,_ c&re; eve, mSt, term; ice, pin; ftld. 5z, foreign,
or: 'use, up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; cbUrcb; go; 6ong;
Alphabetical Pronouncing Index 297
Smooth, Master (smootib), the silkman, mentioned by
the hostess. 2 Henry IV, II, 1, 31.
Smulkin (smur-kin). See Smolkin (smol'-kin).
Snare (snar). 2 Henry IV.
Sneak (snek), a name mentioned by the First Drawer. 2
Henry IV, II, 4, 12.
Snout (snout). Mid. N. D. Called Tom Snout in Act I,
Scene 2, Hne 63. Folio has also Snowt.
Snug (snug). Mid. N. D.
Socrates (s6k'-r^-tez), a famous Greek philosopher.
Tam. oj Shrew, I, 2, 71.
As Socrates' Xanthippe, or a worse, . . .
Sol (sol), the Roman name for Helios, the Greek sun-god.
Troil. and Cres., I, 3, 89.
And therefore is the glorious planet Sol . . .
Soldiers (sol'-jerz), speaking characters or supernumer-
aries in many of the plays.
Solinus (so-h'-nus), Duke of Ephesus. Com. of Err.
Solomon (s61'-°-m"n). King of Israel. Love's L. L., I, 2,
180, and IV, 3, 168.
Solon (so'-lon), a celebrated Athenian legislator. Tit.
Andr., I, 1, 177.
That hath aspired to Solon's happiness, . . .
Solyman, Sultan (sul'-t% s61'-i-mun or sool'-tan soo"-la-
man', Turk.), a sultan of Turkey. Merch. of V., II, 1, 26.
"... probably he [Shakespeare] refers ... to the unfortunate
campaign which Solyman the Magnificent undertook against the
Persians in 1535." — Variorum Shakespeare.
That won three fields of Sultan Solyman, . . .
thin, £nen; yet; zh = z in azure; n =3 French nasaliiing n as in Fr. en, in-,
on, uq; o = eu in Fr. jeu; Ft. menii. Explanation of Key, etc., p. xlir.
298 Alphabetical Pronouncing hidex
Somerset, Duke of (sum'-er-set). In 2 HenryVI, Edmund
Beaufort, second Duke of Somerset; referred to as
Edmund Duke of Somerset in Act I, Scene 2, line 29,
and Duke Edmund in Act IV, Scene 9, line 38. In 3
Henry VI, Edmund Beaufort, fourth Duke of Somerset.
See also Beaufort, John (bo'-fert or b'u'-fert).
Somerset, Dukes or. In 3 Henry VI, V, 1, 72, meaning
Henry Beaufort, brother to the Duke of Somerset in the
play, and Edmund Beaufort, 2nd Duke of Somerset,
slain at the battle of St. Alban's. In 3 Henry VI, V, 7, 5,
referring to the two dukes named above and to the Duke
of Somerset of the play.
Somerset, Earl of. See Beaufort, John (bo'-fert or b'u'-
fert).
SomerviUe, Sir John (siim'-er-vil). 3 Henry VI.
SoMME (s%i, E>7g.; sum'^, Fr.), a river in France. Henry
V, III, 5, 1.
'Tis certain he hath pass'd the river Somme.
Son (siin). In 1 Henry VI, son to the Master-Gunner, in
some editions called Master Gunner's Boy. In 3 Henry
VI, a son that has killed his father. In Rich. Ill, a
young son of Clarence; called Ned Plantagenet in Act
IV, Scene 4, line 146.
Son, Mary's (ma'-riz sun), the Christ. Rich. II, II, 1, 50.
Son, Prodigal (prod'-i-g^l), the chief character in one of
Jesus' parables. Wint. Tale, IV, 3, 103. Called the
Prodigal m 2 Henry IV, II, 1, 157, etc.
Songs and Sonnets (sSngz ^nd s5n'-^ts): "Most probably
the Songes and Sonnettes by Lord Surrey, Sir Thomas
Wyatt, and others, printed in 1557, and very popular
ale, ,Srm. ask, it. care; eve, mSt. term; ice, pin; Aid, ox, foreign,
or; 'use, dp, Chin^ (China); ooxe, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 299
during the time of Queen Elizabeth." — LiUledale's Dyce.
Merry Wives, I, 1, 206.
Sooth, Signior (sooth), name used by Helicanus for Antio-
chus. Per., I, 2, 44. See Signior.
Soothsayer (sooth'-sa"-er), one who claims the power to
foretell events; a speaking role in Jul. Cces., I, 2; Ant.
and Cleo., I, 2; Cym., V, 5.
Sophy (so'-fi), more correctly Sufi, the title of the Sufi or
Safawiol kings of Persia. Twel. N., II, 5, 198, etc.
SoRis, Folio spelling for Forres (for'-es), which see.
Sossius (s6sh'-yus), a lieutenant in Syria mentioned by
Ventidius. Ant. and Cleo., Ill, 1, 17.
More in their officer than person : Sossius, . . .
SoTO (so'- to), a role formerly acted by the First Player,
probably a character in Beaumont and Fletcher's
Women Pleased. Tarn, of Shrew, Indue, 1, 88.
I think 'twas Soto that your honour means.
SouNDPOST, James (jamz sound '-post), Peter's name for
the Third Musician. Rom. and Jul., IV, 5, 138.
SouTHAM (suck'-^m), a market- town and parish in War-
wickshire, England. 3 Henry VI, V, 1, 9 and 12.
Southampton (south-ham'-t"n or suth-am'-t'^n), a seaport
in Hampshire, England. Henry V, II, ProL, 30, passim.
Also named as the setting for Act II, Scene 2.
South-sea (south-se'), referring to the South Sea, Bal-
boa's name for the Pacific Ocean. As You Like It, III,
2, 207.
South WARK (su^'-'^rk), a borough of London. 2 Henry
VI, IV, 4, 27, and IV, 8, 25.
Southwell, John (south'-w^l or suth'-^^l). 2 Henry VI.
thin, raen; yet; zb = B in azure; n = French nasalising n as in Pr. en, in-,
on, un; 6 aseu in Fr. jeu; Fr. menu* Explanation of Key, etc., p. xliv.
3O0 Alphabetical Pronouncing Index
SowTER (soo'-ter), an old Scotch name for a cobbler, here
probably the name of a hound. Twel. N., II, 5, 135.
Spain (span), a country of Europe. Love's L. L.,I,1, 164,
etc.
Spaniard (span'-y"rd), a supernumerary, in some editions
called a Spanish gentleman. Cym., I, 4.
Spaniard, a native of Spain. Much Ado, III, 2, 36, etc.
Spanish (span'-ish), the language of Spain. Per., II, 2,
27.
Spanish-pouch (span'-ish-pouch). 1 Henry IV, II, 4, 79.
"Of Spanish-pouch no satisfactory explanation has been given."
— Henry Irving Shakespeare.
Sparta (spar'-ta), a famous city of ancient Greece. Mid.
N. D., IV, 1, 119, etc.
Speed (sped). Two Gent.
Spencer (spen'-ser), a name found in the Folio and in
some editions for Oxford. Rich. II, V, 6, 8.
"The four first Quartos read 'of Oxford, Salisbury;' an evident
sUp of the pen on the writer's part." — Henry Irving Shakespeare.
The Rolfe Shakespeare and The Henry Irving Shake-
speare, etc., read:
The heads of Salisbury, Spencer, Blunt, and Kent:
The Cambridge Shakespeare and The Globe Shakespeare,
etc., read:
The heads of Oxford, Salisbury, Blunt, and Kent:
Sphinx (sfingks), in classical mythology, a monster with a
woman's head, and a lion's body. Love's L. L., IV, 3,
342.
Subtle as Sphinx; as sweet and musical . . .
ale; Srm, aak. 5t, care; eve, mSt, term; ice, pin; 51d, ox, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; cburcb; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 301
Spider (spl'-der), one of the abusive names given by
Guiderius to Cloten. Cym., IV, 2, 90.
Spinii (spi'-ni-I or spe'-ni-e), composing one of the regi-
ments in the Florentine war. AWs Well, II, 1, 43.
Spirits (spir'-its), speaking characters or supernumeraries
in several of the plays.
Spring (spring), personified as Ver, sings in Love's L. L.,
V,5.
Spurio (sp^u'-ri-6 or spoo'-reo, //.), mentioned by ParoUes
as an officer in the Florentine war. AlVs Well, IV, 3,
184. Called Captain (kap'-tin) Spurio in Act II, Scene
1, fine 43.
Squash, Mistress (skwSsh), a fanciful name used by
Bottom. Mid. N. D., Ill, 1, 191.
Squele, Will (wil skwel), a friend of Shallow. 2 Henry
IV, III, 2, 23.
Squire (skv/ir), a supernumerary in Per., II, 2.
Stafford (staf'-"rd). In 2 Henry IV, 1, 1, 18, one of those
engaged in the battle of Shrewsbury. In Henry VIII,
I, 1, 200, meaning Earl of Stafford, one of the titles
of the Duke of Buckingham. See also Stafford,
Lord of.
Stafford, Lord. This is Sir Humphrey Stafford of South-
wyck, cousin to Sir Humphrey and Sir William. 3
Henry VI.
Stafford, Lord of. This is Edmund Stafford, fifth Earl
of Stafford, killed in the battle of Shrewsbury, while in
the guise of the king. 1 Henry IV, V, 3, 7. Called
Lord Stafford in line 13 of the same scene, and Stafford
in Act V, Scene 4, fine 41.
thin, cseD; yet; zb = S in azure; n = French nasalizing n as in Fr. en, in-,
on, un; d =CU in Ft. jou; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. sliv.
302 Alphabetical Pronouncing Index
Stafford, Sir Humphrey (hfim'-fri), brother to Sir William
Stafford, slain in Jack Cade's Rebellion. 2 Henry VI.
Stafford, William, brother to Sir Humphrey Stafford, slain
in Jack Cade's Rebellion. 2 Henry VI. He speaks as
Brother in Act IV, Scene 2.
Statfordshire (staf'-^rd-shir), an inland county of Eng-
land. 2 Henry IV, III, 2, 22. See Doit of Stapford-
SHiRE, John (doit).
Staines (stanz), a town on the Thames River, England.
Henry V, II, 3, 2.
Stale (stal), an epithet by which the host addresses
Doctor Caius. Merry Wives, II, 3, 30.
Stamford (st3,m'-f^rd), an ancient borough in Lincoln-
shire, England. 2 Henry IV, III, 2, 43.
Stanley, George (stan'-li), son to Thomas Stanley, Earl
of Derby, Lord Stanley of the play; held as hostage
by King Richard the Third. Rich. Ill, IV, 4, 497,
etc.
Stanley, Lord, Thomas Stanley, afterwards Earl of Derby,
elder brother to Sir John Stanley and Sir William Stan-
ley, and step-father to Henry, Earl of Richmond. Rich.
III.
Stanley, Sir John, the noble entrusted with the custody
of the disgraced Eleanor, Duchess of Gloucester. 2
Henry VI.
Stanley, Sir William. 3 Henry VI.
Stanley, Sir William, hero of Bosworth Field, later
beheaded on charge of high treason; brother to Sir John
Stanley and to Lord Stanley. Rich. Ill, IV, 5, 10. A
speaking character in 3 Henry VI.
ale, ,Snn, ask, it, care; eve, mSt, term; ice, pin; Aid, 5z, foreign,
or; 'use. Up, Chia'^ (China); doze, look; oil, our; church; go; 6ong;
Alphabetical Pronouncing Index 303
Star-chamber (star'-cham"-ber), an English court of
justice, that met in a room in Westminster, aboUshed in
1640. Merry Wives, I, 1, 2.
Starve-lackey, Master (starv'-lak"-='), Pompey's de-
scriptive name for one of the prisoners. Meas. for Meas.,
IV, 3, 15.
Starveling, Robin (rob '-in starv'-ling). Mid. N. D.
Statilius (sta-tir-ius), a follower of Brutus. Jul. C<zs.,
V, 5, 2.
Statilius show'd the torchlight, but, my lord, . . .
Stephano (stgf'-a-no, Ada Rehan; or ste-fa'-no). In Temp.,
a drunken butler. In Merch. of V.,a, servant to Portia.
Stephano, King, alluding to an old song Take Thy Old
Cloak About Thee, one stanza of which may be found in
0th., II, 3, 92. Temp., IV, 1, 221 and 225.
Stephen, King (ste'-v'n), a king named in a song by
lago, the whole of which song may be found in Percy's
Reliques under the title of Take Thy Old Cloak About
Thee. Oth.,H,Z,^2.
Stephen, Saint, the first Christian martyr. Tit. Andr.,
TV, 4, 42.
Stephen Langton (lang'-t"n), archbishop of Canterbury.
Johfi, III, 1, 143.
Stephen Scroop, Sir (skrop or skroop). See Scroop, Sir
Stephen.
Stephen Sly (sll). See Sly, Stephen.
Steward (st'u'-erd not stoo'-erd), a speaking idle in All's
Well.
Stockfish, Sampson (s^m'-s^n stok'-fish), a fruiterer men-
tioned by ShaUow. 2 Henry IV, III, 2, 35.
thin, vaen; fet; ik » I in azure; n =a French nasalising n aa in Fr. en, in-,
on, un; o «: en in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc.. p. xliv.
304 Alphabetical Pronouncing Index
Stokesly (stoks'-li), bishop of London. Henry VIII y
IV, 1, 101.
Stokesly and Gardiner; the one of Winchester, . . .
STO>fY-STRATFORD (sto'-ni-strat'-f^rd), a town in Bucking-
hamshire, England. Rich. Ill, II, 4, 2.
At Stony-Stratford will they be to-night:
Strachy (strach'-i or strak'-i). Twel N., II, 5, 45. " This
is one of the insoluble puzzles in Shakespeare." — Henry
Irving Shakespeare. For full discussion see the Vario-
rum Shakespeare.
Strand (strand), one of the principal streets in London.
Henry VIII, V, 4, 55.
Strange of Blackmere, Lord (stranj V blak'-mer), one
of the titles of Lord Talbot. 1 Henry VI, IV, 7, 65.
Lord Strange of Blackmere, Lord Verdun of Alton, . . .
Strangers (strang'-erz), three speaking roles in Tim. of
Ath., Ill, 2.
Strato (stra'-to, Horace Howard Furness, Jr.; or stra'-to),
Jul. C(BS.
Styga (sti'-ga, Eng.; stii'-ga, Rom.), accusative of the
Latin St)^, in classical mythology, a river of the lower
world. Tit. Attdr., II, 1, 135.
Per Styga, per manes vehor.
Stygian (stij'-i-an or stij'-yun), pertaining to the river
Styx. Trail, and Cres., Ill, 2, 10.
Like a strange soul upon the Stygian banks . . .
Styx (stiks), in classical mythology, a river in Hades. Tit.
Andr., I, 1, 88; Troil. and Cres., V, 4, 20.
ale, ^Srm, ask, it, care; eve, met, term; ice, pin; Aid, 5z, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 305
Suffolk (suf'-%), used to designate the Duke of Suffolk
and the Earl of Suffolk. Henry V, IV, 6, 10, etc.
Suffolk, Duke of. In £ Henry VI, William de la Pole, the
character called Earl of Suffolk in 1 Henry VI; referred
to in the play as William de la Pole. In Henry VIII,
Charles Brandon, son of Sir William Brandon, bears the
title; called Charles in Act V, Scene 1, line 56, passim.
Suffolk, Earl of, William de la Pole. 1 Henry VL Cf.
Suffolk, Duke of.
Suffolk, Earl of, Michael de la Pole, slain at Agincourt.
Henry V, IV, 6, 10. Called Suffolk in the same scene.
Suffolk, Marquess of (mar'-kwes), a title of William de
la Pole, the Duke of Suffolk in the play. £ Henry VI, I,
1,45.
Sugar, Sir John Sack and (sSk %d shd6g'-er), an epithet
apphed by Poins to Sir John Falstaff. 1 Henry IV, I, 2,
126.
SuGARSOP (sh66g'-er-s6p), a servant of Petruchio. Tarn,
of Shrew, TV, 1,92.
Sultan Solyman (sul'-t^n s61'-i-mun). See Solyman,
Sultan.
Sunday (sun'-d^), the j&rst day of the week. Tarn, of
Shrew, II, 1, 300, etc.
Sunday-citizens (sit'-i-z'nz), citizens in Sunday garb.
1 Henry IV, IH, 1, 261.
SuRECARD, Master (shoor'-kard), a name by which
Falstaff addresses Silence, 2 Henry IV, III, 2, 95. Sure-
card was formerly a name for a boon companion.
Surgeon, Dick (ser'-j"n), a name used by Sir Toby. Twel.
N., V, 1, 202.
thin, «n«n; jret; xb = l in azure; n jf> French nasalising n as in Pr. en, in-^
on, un; o a ea in Pr. Jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. zUv>
3o6 Alphabetical Pronouncing Index
Surrey (su'-ri), the name of King Richard's horse. Rich.
Ill, V, 3, 64. Also used to designate the Duke of Sur-
rey or the Earl of Surrey.
Surrey, Duke of, Thomas Holland, Earl of Kent, the only
nobleman that ever bore the title of Duke of Surrey.
Rich. II.
Surrey, Earl of. In 2 Henry IV, Thomas Fitz-Alan,
eleventh Earl of Arundel. In Rich. III., Sir Thomas
Howard, who is the Duke of Norfolk in Henry VIII;
called Thomas, the Earl of Surrey in Act V, Scene 3,
line 69, and Thomas Earl of Surrey in Kne 296. In
Henry VIII, Sir Thomas Howard, eldest son of the
above.
Surveyor (ser-va'-er; ser-va'-6r, Stage pron.), Charles
Knevet, steward to the Duke of Buckingham; a speaking
character in Henry VIII.
Susan (s'u'-z^n not soo'-z"n), the child of Juliet's nurse.
Rom. and Jul., I, 3, 18.
Susan Grindstone (s'u'-z*^n grind'-ston), a friend to Cap-
ulet's servant. Rom. and Jul., I, 5, 10.
Sutton Co'fil' (sut'-n ko'-fil) or Sutton-Colfield (ko'-
feld), colloquial for Sutton-Coldfield, a town in War-
wickshire, England. 1 Henry IV, IV, 2, 3. The Folio
form is Sutton-cop-hill.
Sweet-heart (swet'-hart), the name of a dog that Lear
imagines is barking at him. Lear, III, 6, 66.
Sweno (swe'-no), king of Norway. Mac, I, 2, 59.
Sweno, the Norway's king, craves composition;
Swinstead (swin'-st6d), a town in Lincolnshire, England.
John, V, 3, 8 and 16. Swinstead Abbey is named as the
»le, inn, ask, at, care; eve, met, term; ice, pin; did, ox, foreign,
6r; *dse, dp, Chin^ (China); ooie. loolc; oil, our; church; ko; bode;
Alphabetical Pronouncing Index 307
setting for Act V, Scenes 6 and 7. French says this
should be Swineshead and Swineshead Abbey, often
confounded with Swinstead, a place in the same county.
Folio has Swinsted.
SwiTHOLD (swith'-"ld or swit'-^ld) or S. Withold (s'nt
wi^'-*^ld or wit'-'^ld), forms found in some editions in
place of Saint Withold, generally thought to be a corrup-
tion of St. Vi talis, commonly invoked against the
nightmare. Lear, III, 4, 125.
S withold footed thrice the 'old; [song].
SwiTZERS (swit'-serz), hired guards, a term used often with
no reference to nationaUty. Ham., IV, 5, 97.
Where are my Switzers? Let them guard the door.
Sybil (sib'-l). See Sibyl, pronounced the same.
Sycorax (sik'-°-raks), a witch, mother of Caliban. Temp,,
I, 2, 258, passim, and III, 2, 109.
Syenna (si-en'-^). See Sienna, pronounced the same.
Sylla (sil'-^), Lucius Cornehus Sulla, or Sylla, an ambi-
tious Roman, given the title of Dictator. 2 Henry VI,
IV, 1, 84.
And, like ambitious Sylla, overgorged . . .
Syracusa (se-ra-koo'-za, Web.; or sl-r^-k'u'-s"), Italian
form for Syracuse, which see. Com. of Err., 1, 1, 3,
etc.
Syracusan (sir"-^-k>us'-*^n) or Syracusian (sJr^-^-k'us'-
i-%), a native of Syracuse. Com. of Err., I, 1, 18, etc.
Syracuse (sir'-^-k'tis), a city of Sicily. Com. of Err.,
V, 1, 363.
Sjrracuse, Antipholus of (an-tif'-o-liis). Com, of Err.
thin, t^n; fet; Kb •■ I in aiure; n => French nasalising n as in Pr. en, in-;
on. un; d <» ea ia Pr. leu; Pr. menii. Explanation of Key, etc., p. zliv.
3o8 Alphabetical Pronouncing Index
Syracuse, Dromio of (dro'-mi-o). Com. of Err.
Syria (si'-ri-^), a country in Asia. Ant. and Cleo., I, 2,
106, etc.
Tailor (taMer), a speaking role in Tam. of Shrew, IV, 3.
Talbonites, Folio form for Talbotites (tal'- or toY-
b"t-its), which see.
Talbot (tal'-b^t, Horace Howard Furness, Jr., or tol'-
b'^t), the renowned Sir John Talbot, Earl of Shrewsbury,
defeated and taken prisoner by Joan of Arc at the battle
of Patay in 1429, appearing in 1 Henry VI, as a speaking
character. Henry V, IV, 3, 54. For a list of his titles
see 1 Henry VI, IV, 7,
Talbot, John, son to Lord Talbot. 1 Henry VI.
Talbot, Lord, afterwards Earl of Shrewsbury. 1 Hejtry
VI. Called EngHsh John Talbot in Act IV, Scene 2,
line 3.
Talbot, Sir Gilbert (gil'-bert), a nobleman rewarded by
King Henry VII for valiant service at Bosworth Field in
1485, grandson to the famous soldier, Sir John Talbot.
Rich. Ill, IV, 5, 10.
Talbotites (tal'-b^^t-its or tol'-b^t-Its), followers of Tal-
bot. 1 Henry VI, III, 2, 28. Folio has Talbonites.
But burning fatal to the Talbotites.
Tale-porter, Mistress (tal'-p6r"-ter), name in a ballad
ofifered for sale by Autolycus. Wint. Tale, IV, 4, 273.
Tales, Hundred Merry (hun'-dred mer'-i talz), a pop-
ular jest-book of Shakespeare's day. Much Ado, II, 1,
135.
ale, Srm, aak, £t, cSre; eve, mSt, term; ice, pin; 6Id, 5x, foreign,
or; 'use, up, Chia^ (China); ooze, look; oil, our; cburcli; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 309
Tamora (tSm'-o-r"). Queen of the Goths. Tit. Andr.
When Goths were Goths and Tamora was queen, . . I, 1, 139.
Tamworth (tam'-werth, Charles Rann Kennedy), a town
in Staffordshire, England. Rich. Ill, V, 2, 13.
From Tamworth thither is but one day's march.
Tapster, Thomas (tom'-^^s tap'-ster), a name by which
Mistress Overdone addresses Pompey. Meas.for Meas.,
I, 2, 116. Not capitaHzed in all editions.
Tarentum (t^-ren'-tum), an ancient name for Taranto,
Italy. Ant. and Cleo., Ill, 7, 22.
That from Tarentum and Brundusium . . .
Tarpeian (tar-pe'-y"n or tar-pa'-y^n), a rock or cliff in
Rome, from which state-criminals were hurled. Cor.,
Ill, 1, 213, etc.
Tarquin (tar'-kwin), meaning Tarquinius, one of several
kings of Rome bearing that name. Mac, II, 1, 55, etc.
Tarsus or Tharsus (tar'-sus), in ancient geography, a city
of Asia Minor. Per., I, 2, 115, etc.
Tarsus, Governor of, Cleon (kle'-"n or kle-6n). Per.
Tartar (tar'-t*^r). In Rom. and Jul., I, 4, 5, etc., refers to
the horde of Mongols, Turks, and Tatars who swept
over Asia in the middle ages and threatened Europe.
In Twel. N., II, 5, 226, etc., Tartar means Tartarus, in
classical mythology, the dark abyss below Hades.
Taurus (to'-riis), lieutenant-general to Caesar. Ant. and
Cleo. Folio has Towrus.
Taurus. In Twel. N., I, 3, 147, and Tit. Andr., IV, 3,
69, the Bull, one of the signs of the zodiac. In Mid. N.
D., in, 2, 141, a mountain-range in Asia Minor.
thin, inen; fet; sh := S in azure; n = French nasaliiing n aa in Pr. en, in-,
OD. un; & =ea ia Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
3IO Alphabetical Pronouncing Index
Tavern, Boar's Head (borz hSd tav'-ern). See Boar's
Head Tavern.
Tavy's day, Saint (s^nt ta'-viz da), Fluellen's mispro-
nunciation of Saint Davy's day (da'- viz), which see.
Henry V, IV, 7, 108.
Tearsheet, Doll (dol tar'-shet). 2 Henry IV. Called Mis-
tress Dorothy in Act II, Scene 4, lines 130 and 136.
The Folio has Teare-sheet and Teare-sheete.
Te Deum (te de'-um, Eng.; ta de'-oom, Rom.), an an-
cient hymn used in the Roman Cathohc and Anglican
Churches. Henry V, IV, 8, 128; Henry VI 11, IV, 1, 92.
Telamon (tel'-"-m6n), meaning Ajax, the Telamonian, or
the son of Telamon. Ant. and Cleo., IV, 13, 2. For the
legend see Ajax (a'-jaks).
Than Telamon for his shield; the boar of Thessaly . . .
Telamonius, Ajax (a'-jaks tel-^-mo'-ni-us). See Ajax.
Tellus (tel'-us), in classical mythology, a goddess, per-
sonifying the earth. Ham., Ill, 2, 166; Per., IV, 1, 14.
Temple (tem'-p'l), in London, the lodge of the famous
order of Knights Templar. 1 Henry VI, II, 5, 19.
Temple Garden (gar'-d'n), the garden belonging to the
Temple in London, the lodge of the famous order of
Knights Templar. 1 Henry VI, II, 4, 125.
Temple Hall (hoi), the hall of the Middle Temple, one of
the Inns of Court, London. 1 Henry VI, II, 4, 3.
Ten Commandments (tenk"-mand'-m^nts), the ten pre-
cepts given by God to Moses. See Exodus XX, 1-17.
Meas.for Meas., I, 2, 8.
Tenantius (tg-nan'-shius), father to Cymbeline. Cym.y
1, 1, 31, and V, 4, 73.
ale, ^Srm, ask, &t, care; eve, mSt, term; ice, pin; ftld, &z, foreign,
or; *use, Up, Chin^ (China); doze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 311
Tenedos (ten'-e-dos), a rocky island in the ^Egean Sea.
Trail, and Cres., ProL, 11,
To Tenedos they come; [imperfect line].
Tereus (te'-roos or te'-r^-us), in classical mythology, a
base king, subsequently transformed into a hawk. Tit.
Andr., II, 4, 26, etc.
Termagant (ter'-ma-g"nt), a fabled Mohammedan idol
burlesqued by ranting actors in old morality plays,
Ham., Ill, 2, 15.
Tewksbury (t'uks'-b^-ri), a town in Gloucestershire,
England. 2 Henry IV, II, 4, 262, etc.
Thaisa (tha-is'-^ or tha-iz'-^). Per.
Thaliard (thal'-yerd). Per.
Thames (temz), the river running through London, Eng-
land. Merry Wives, III, 3, 16, etc.
Tharsus (tar'-sus). See Tarsus, pronounced the same.
Thasos (tha'-sos or tha'-sos) or Thassos (tha'-sos), an
island in the ^gean Sea, near Macedonia. Jul. Cces.,
V, 3, 104.
Theban (the'-b'^n), a native of Thebes, a name mentioned
by Lear in his wanderings. Lear, III, 4, 162.
I'll talk a word with this same learned Theban.
Thebes (thebz), an ancient city of Greece. Mid. N. D.,
V, 1, 51.
When I from Thebes came last a conqueror.
Thersites (ther-si'-tez). Trail, and Cres.
When rank Thersites opes his mastic jaws, ... 1, 3, 73.
Thersites, in classical mythology, the most impudent of
thin, vB«n; yet; zh <= z in azure; n = French nasaliiing n as in Fr. en, in-,
on. un; 6 = eu in Fr. jeu; Fr. menu. Explanation of Key, etc., p. xliv.
312 Alphabetical Pronouncing Index
the Greeks assembled before Troy, appearing in Troil.
and Cres. as a speaking character. Cym., IV, 2, 252.
Theseus (the'-s'us, Phyllis Neilson-Terry; the'-se-us,
Charles Douville Coburn), Duke of Athens. Mid. N. D.
'Tis strange, my Theseus, that these lovers speak of. V, 1, 1.
Thessaly (thes'-Mi), apolitical division of ancient Greece.
Ant. and Cleo., IV, 13, 2, and Mid. N. D., IV, 1, 131.
Thetis (the'-tis), in classical mythology, the most famous
of the Nereides, the mother of Achilles. Troil. and
Cres., Ill, 3, 94, etc. In Troil. and Cres., 1, 3, 39, used as
a personification of the sea itself.
Thidias, Folio form for Thyreus (thi'-re-us), which see.
Thieves (thevz). In 1 Henry IV, II, 2, Falstaff and his
men enter disguised as Thieves. In Tim. of Ath., IV, 3,
speaking roles, designated First Thief, Second Thief,
Third Thief. These latter called Banditti in some edi-
tions.
Thisbe (thiz'-b^; this'-be, Stor.), a role played by Flute in
the play presented by Bottom and his fellows. Mid.
N. D. Spelled Thisby whenever used by the "hard-
handed men that work in Athens."
Thisbe, in classical mythology, a beautiful maiden of
Babylon, beloved of Pyramus, and the role assumed by
Flute in Mid. N. D. Merch. of V., V, 1, 7, etc.
TmsBY (thiz'-bi). See Thisbe (thiz'-b^.
TmsNE (thiz'-ne). Bottom's blunder for Thisbe (thiz'-b^;
this'-be, Stor.), which see. Mid. N. D., I, 2, 55.
Thoas (tho'-^s), one of the Greek kings who fought against
the Trojans. Troil. and Cres., V, 5, 12. Folio has Thous.
Amphimachus and Thoas deadly hurt;
ale, ,Srm, ask, &t, care; eve, mSt, term; ice, pin; Aid, oz, foreign,
or: ^uae, up. Chin^ (China); ooze, look; oil, our; churcli; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 313
Thomas (tom'-^s). In 2 Henry IV, Thomas Plantagenet,
Duke of Clarence. In Meas.for Meas., a friar.
Thomas. See Woodstock, Thomas of (wood'-stok), and
also the specific names.
Thomas, Rice ap (ris' ap), one of the heroes of Bosworth
Field. Rich. Ill, IV, 5, 12. French uses the form Rhys
ap Thomas.
And Rice ap Thomas, with a valiant crew, . . .
Thomas, the Earl of Surrey (su'-ri), meaning Sir
Thomas Howard, the Earl of Surrey in the play. Rich.
III, V, 3, 69 and 296.
Thomas Tapster (tap'-ster). See Tapster, Thomas.
Thomyris (to-ml'-ris). See Tomyris, pronounced the same.
Thous, the Folio form for Thoas (tho'-%), which see.
Thracian (thra'-sh"n), pertaining to Thrace, an ancient
country in Europe. Mid. N. D.,Y,l, 49, etc.
Three, Sisters (sis'-terz thre), the Parcae or Three Fates.
Merch. of V., II, 2, 66, etc.
Three-pile, Master (thre'-pil), Pompey's descriptive
name for one of the prisoners. Meas. for Meas., IV,
3,11.
Thump (thump), the surname of Peter, the armourer's
man. 2 Henry VI, II, 3, 84.
Thurio (too'-ri-o or thoo'-ri-o). Two Gent. The Italian
speUing is Turio (too'-reo).
Thursday (therz'-d^), the fifth day of the week. 1 Henry
IV, II, 4, 74, etc.
Th3rreus (thi'-re-us). Ant. and Cleo. The Folio form is
Thidias.
My name is Thyreus. Most kind messenger, . . . Ill, 13, 73.
thin, coen; yet; ah = B in azure; n = French nasalising n as in Pr. en, in-,
on, un; 6 ai eu in Fr. jeu; Fr. menu. Explanation of Key, etc., p. xliv.
314 Alphabetical Pronouncing Index
Tib (tib). AlVs Well, II, 2, 24; Per., IV, 6, 176.
" Tib and Tom were usually joined in familiar poetry, meaning
much the same, apparently, as lass and lad.'" — Hudson.
Tibalt, Folio spelling for Tybalt (tib'-^lt), which see.
Tiber (ti'-ber), the famous river running through Rome.
Cor., II, 1, 53, etc.
TiBERio (tl-be'-ri-o; te-ba'-reo, //.), the father of one of the
guests pointed out by the nurse. Rom. and Jul., I, 5,
131.
The son and heir of old Tiberio.
Tiger (ti'-ger). In Com. of Err., Ill, 1, 95, an inn. In
Mac, I, 3, 7, and Twel. N., V, 1, 65, a ship.
Tilt-yard (tilt'-yard), the place set apart for tilting. 2
Henry IV, III, 2, 347.
Timandra or Tymandra (ti-mSn'-dr"). Tim. of Ath.
TiMBRiA or Tymbria (tim'-bri-"), one of the six gates of
Troy. Troil. and Cres., Prol., 16.
"Shakespeare is obviously following the account in Caxton's
Destruction of Troy," ... — Henry Irving Shakespeare.
Dardan, and Timbria, Helias, Chetas, Troien, . . .
Time (tim), speaks as Chorus. Wint. Tale, IV, 1.
Time, a personification. Com. of Err., IV, 2, 57, etc.
Timon (ti'-m"n), the title role in the tragedy, The Life of
Timon of Athens. Tim. of Ath.
Timon, an Athenian misanthrope, in Tim. of Ath. the title
role. Love's L. L., IV, 3, 170.
TisiCK, Master (tiz'-ik), a name used by the Hostess.
2 Henry IV, II, 4, 92.
Titan (tl'-t^n), the sun personified, the name used by the
ale, Srm, ask, it. care; eve, mSt, term; ice, pin; 5ld, &z, foreign,
or; ^use, up, Chin^ (China); doxe, look; oil, onr; church; go; song;
A Iphahetical Pronouncing Index 315
Latin poets interchangeably with Helios. Cym., Ill, 4,
166, etc.
Titania (ti-ta'-ni-^, Horace Howard Furness, Jr.; ti-tan'-y",
Ada Rehan, Annie Russell; ti-tan'-y^, Otis Skinner),
Queen of the Fairies. Mid. N. D. F. F. Mackay says:
''It is ti-tan'-y"; ti-tan'-i-" gives the idea of a large per-
son." Folio has also Tytania.
Titinius (ti-tin'-i-iisor ti-tin'-yus). Jul. Ccbs. The latter
pronunciation is more commonly found in Shakespeare.
Titinius' face is upward. He is slain. V, 3, 92.
Titus (ti'-tus), a servant. Tim. of Ath.
Titus, nephew to Orsino, mentioned by the First Officer.
Twel. N.,V,1, 66.
Titus Andronicus (an-dron'-i-kus, Horace Howard Fur-
ness, Jr.), the title role in The Tragedy of Titus An-
dronicus. Tit. Aiidr. Always accented thus in Shake-
speare, though the Romans placed the accent on the
penult (an-dro-ni'-kiis). Cf. Pius (pi'"s).
Titus Lartius (ti'-tus lar'-shiis). Cor.
And I am constant. Titus Lartius, thou ... I, 1, 243.
Toad (tod), one of the abusive names given by Guiderius
to Cloten. Cyni., IV, 2, 90.
Toby Belch, Sir (to'-bi belsh). Twel. N.
Toledo (tMe'-do, Eng.; to-la'-tfeo, Span.), a city in Spain.
Henry VIII, II, 1, 164.
The archbishopric of Toledo, this is purposed.
Tom (t6m), an abbreviation for Thomas. In Lear, II,
3, 20, etc., a name taken by Edgar in his disguise. In
thin, tnen; yet; zh => s in azure; n = French nasalising n as in Ft. en, in-,
on. un; 6 » ca in Fr. jeu; Fr. meaii. Explanation of Key, etc, p. xliv.
3i6 Alphabetical Pronouncing Index
1 Henry IV, II, 1, 6, a hostler in an inn at Rochester. In
1 Henry IV, II, 4, 9, a drawer in the Boar's-Head
Tavern. In £ Henry VI, II, 3, 76, the name of one of the
'prentices. In Love's L. L., V, 2, 924, a name in a song.
In AlVs Well, II, 2, 24, used in connection with Tib
(tib), which see. See also the specific names.
Tom o'Bedlam (tom ^ bed'-l"m), a common name for a
madman. Lear, I, 2, 148. Cf. Bedlam.
ToMYRis or Thomyris, both pronounced (t5-ml'-ris or
t6m'-i-ris), queen of the Massagetae, an ancient no-
madic people dwelling northeast of the Caspian Sea.
1 Henry VI, II, 3, 6.
As Scythian Tomyris by Cyrus' death.
Tongue, Lady (tung), an epithet applied by Benedict to
Beatrice. Much Ado, II, 1, 284.
ToPAS, Sir (to'-pas), the name taken by the Clown in
impersonating a curate. Twel. N., IV, 2, 2, passim, and
V, 1, 381. See Chaucer's Sir Thopas.
ToRAYNE, Folio form for Touraine (too-ran').
Torchbearers (t6rch'-bar"-erz), supemiuneraries in Rom.
and Jul., I, 4.
ToRYNE (to-ri'-ne) : " The grace of this taunt cannot prop-
erly be expressed in any other tongue because of the
equivocation of this word Toryne, which signifieth a
city of Albania, and also a ladell to scumme the pot
with: as if she [Cleopatra] meant, Caesar sate by the
fireside scumming of the pot." — North's Plutarch,
page 939 (note). Ant. and Cleo., Ill, 7, 24 and 56. The
Folio spelHng is also Troine.
Touchstone (tiich'-ston). ^4^ You Like It.
ale, Srm, ask, it, care; eve, mSt, term; ice, pin; 5ld, ox, foreign,
or; iuse, up, Cbin^ (China); ooze, look; Oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 317
TouRAiNE (too-ran'), an ancient French province. John,
I, 1, 11, etc. The Folio has Torayne.
Tours (toor), a town in France. 1 Henry VI, IV, 3, 15,
etc.
Tower (tou'-er), meaning the famous Tower of London.
1 Henry VI, I, 1, 167, etc. Called Tower of London in
the setting of Rick. Ill, III, 4, etc.
Tower, Lieutenant of the (I'u-ten'-^nt, U. S., lef-ten'-^nt,
Eng.). See Lieutenant of the Tower.
Tower Gates (gats), gates of the Tower of London, men-
tioned in the stage directions. 1 Henry VI, I, 3.
Tower Hill (hil), a hill near the Tower in London,
formerly used for execution of political criminals.
Henry VIII, V, 4, 65.
Tower-walls (wolz), walls of the Tower of London, given
as the setting for the scene. Rich. Ill, III, 5.
Townsman (tounz'-m^n), a speaking role in 2 Henry VI,
II, 1. In Folio 2 Henry VI, page 126, the stage direc-
tions are "Enter one crying a Miracle," and the name
preceding his speeches is given simply as "One."
Towrus, Folio form for Taurus (to'-rus), which see.
TowTON (tou'-t"n, Charles Rann Kennedy), a village in
Yorkshire, England, mentioned in the stage directions
at the beginning of the scene. 3 Henry VI, II, 3.
Train (tran), followers or attendants who enter as super-
numeraries in several of the plays.
Tranio (tra'-neo. It., Margaret Anglin, Ada Rehan). Tam.
of Shrew. The English pronunciation (tra'-ni-o) is
seldom heard on the stage. The Folio spellings are also
Triano and Trayno.
thin, tsen; yet; zb = l in axure; n =3 French nasalising n as in Fr. en, in>,
on, un; o = eu in Ft. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. siiv.
3i8 Alphabetical Pronouncing Index
Transilvanian or Trans ylvanian (tran-sil-va'-ni-"n), a
resident in Transylvania, a former principality in eastern
Hungary. Per., IV, 2, 23.
Travellers (trav'-el-erz), short speaking roles in 1 Henry
IV, II, 2.
Travers (trav'-erz). 2 Henry IV.
Tray (tra) , the name of a dog that Lear imagines is barking
at him. Lear, III, 6, 66.
Tray, Blanch, and Sweet-heart, see, they bark at me.
Trayno, one of the Folio forms for Tranio (tra'-neo), which
see.
Trebonius (tre-bo'-ni-us). Jul. Cces.
Trent (trSnt), a river in England. 1 Henry IV, III, 1,
74, passim.
Tressel (tres'-l). Rich. III.
Triano, one of the Folio forms for Tranio (tra'-neo),
which see.
Tribunes (trib'-yoonz), speaking characters or super-
numeraries in many of the plays.
Trigon (tri'-gon), one of the four divisions of the zodiacal
signs. 2 Henry IV, II, 4, 288.
Trinculo (trmg'-k^u-lo; or trin'-koo-lo, F. F. Mackay;
tren'-koo-l6, //.). Temp.
Tripoli or Tripoly (trip'-o-li) or Tripolis (tr3tp'-°-lis), a
region in northern Africa with its capital at Tripoli; a
town in Syria. Merch. of V., I, 3, 18, etc. Folio Tarn, of
Shrew, page 223, has TripoUe.
Triton (trl'-t"n), in classical mythology, Neptune's
trumpeter. Cor., Ill, 1, 89.
Hear you this Triton of the minnows? mark you . . .
ile, ^iinn, ask, it, care; eve, met, term; ice, pin; Aid, 5z, foreign.
Or; 'use. Up. Cbin^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 319
Troian, one of the Folio forms for Trojan (tro'-j"n),
which see.
Troien (troi'-"n) or Trojan (tro'-j'^n), one of the six gates
of Troy. Troll, and Cres., Prol., 16. The Folio has
Troien.
"Shakespeare is obviously following the account in Caxton's
Destruction of Troy," ... — Henry Irving Shakespeare.
Dardan, and Timbria, Helias, Chetas, Troien, . . .
Troilus (tro'-i-lus or troi'-lus). Troil. and Cres.
Troilus. In Much Ado, V, 2, 31, etc., son to Priam, King
of Troy, and an important character in Troil. and Cres.
In Tatn. of Shrew, IV, 1, 153, the name of Petruchio's
spaniel.
Troine, Folio form for Toryne (to-ri'-ne), which see.
Trojan (tro'-j"n) or Troyan (troi'-"n). In Troil. and
Cres., I, 1,4, etc., a native of Troy. In Love's L. L., V,
2, 639, etc., used as a ''cant name for a dissolute fellow
or a boon companion." — Cunliffe. Folio has Troian
and Troyan. See also Troien (troi'-^n).
Trot (trot), a name by which Lucio addresses Pompey.
Meas.for Meas., Ill, 2, 52.
Troy (troi), an ancient city of Asia Minor. Troil. and
Cres., Prol., 1, etc. See also Hector (hek'-ter) and
Hecuba (hek'-'u-b").
Troy, King of, Priam (pri'-am). Troil. and Cres.
Troy, Prince of, meaning Hector, a character in the
play. Troil. and Cres., V, 1, 78.
Troy, Queen of, Hecuba, wife to Priam. Tit. Andr., 1, 1,
136.
Troyan (troi'-"n). See Trojan (tr6'-j"n).
thin, iben; yet; zh = z in azure; n => French nasaliiing n as in Pr. en, in-,
on. un; 6 = eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
320 Alphabetical Pronouncing Index
Trust (trust), a personification. Wint. Tale, IV, 4, 607.
Tubal (t^u'-b4, Ada Rehan, Beerbohm Tree). Merch. of V.
Folio has Tuball.
Tuesday (t^uz'-d^), the third day of the week. Meas. for
Meas., V, 1, 229, etc. See also Shrove Tuesday (shrov).
Tullus Aufidius (tul'-us o-fid'-i-iis). Cor. Fo/^'o spelling
is Auffidius or Auffidious.
TuLLY (tul'-i), a famiHar name for Cicero [Marcus Tullius
Cicero], the Roman orator. 2 Henry VI, IV, 1, 136;
Tit. Andr., IV, 1, 14. Cf. Orator (or'-^^-ter).
Tunis (tiu'-nis), a region in northern Africa. Temp.y
II, 1, 74, passim, and V, 1, 209.
Tunis, King of, husband to Claribel. Temp., II, 1, 71.
Cf. Tunis.
Turf or Turph, Peter (pe'-ter terf), a name which the
Third Servant tells Christopher Sly he spoke in his
alleged fifteen-year sleep. Tarn, of Shrew, Indue, 2, 96.
And Peter Turph and Henry Pimpernell . . .
Turk (terk), a Mohammedan or a native of Turkey. Mac,
IV, 1, 29, etc.
Turk Gregory (greg'-^-ri), a nickname given to Hilde-
brand, Pope Gregory VII, because of his arrogance.
1 Henry IV, V, 3, 46.
Turkey (ter'-ki), meaning Turkish. Tam. of Shrew, II, 1,.
355.
Fine linen, Turkey cushions boss'd with pearl, . . .
TuRLYGOD (ter'-li-god) or Turlygood (ter'-li-gdod), a
name for a beggar, used by Edgar. Lear, II, 3, 20. For
full discussion see Variorum Shakespeare.
Enforce their charity. Poor Turlygod! poor Tom!
ile, ,Snn, ask, &t, care; eve, mSt, tenn; ice, pin; Aid, &x, foreign,
or; 'use, Ap, Chin^ (China); doze, look; oil, oar; church; go; eong;
Alphabetical Pronouncing Index 321
TuRNBULL Street (tern'-bdol stret), more properly
Turnmill Street, a disreputable quarter of London. 2
Henry IV, III, 2, 329.
TuRPH, Peter (terf). See Turf, Peter, pronounced the
same.
Tuscan (tiis'-k^n), pertaining to Tuscany, now a com-
partimento of Italy. AlVs Well, I, 2, 14, and II, 3,
290.
Tutor (t'u'-ter not too'-ter) to Rutland (rut'-Pnd). 3
Henry VI.
Tybalt (tib'-^lt). Rom. and Jul. The Folio spelling is
Tibalt.
Tyburn, Love's (luvz tl'-bem), Biron's jest based on the
triangular shape of the famous gallows on the Tyburn.
Love's L. L., IV, 3, 54.
The shape of Love's Tyburn that hangs up simplicity.
Tymandra or Timandra (ti-man'-dr^). Tim. of Ath.
Tymbria (tim'-bri-"). See Timbria, pronounced the
same.
Typhon (ti'-fon), in classical mythology, father of the
winds. Troil. and Cres., I, 3, 160, and Tit. Andr., IV,
2,94.
Which, from the tongue of roaring Typhon, dropp'd, . . . Troil.
and Cres., I, 3, 160.
Tyrant (ti'-r"nt), a spirit in the shape of a dog. Temp.,
rV, 1, 258.
Tyre (tir), a city of Phoenicia. Per., I, 2, 115, etc.
Tyre, Prince of. See Pericles (per'-i-klez).
Tyrrel, Sir James (tir'-«l). Rich. III.
thin, cnen; yet; zb = z in azure; n => French nasalising n as in Fr. en, in-,
on, uq; o = eu in Fr. Jeu; Fr, menu. Explanation uf Key, etc., p. xliv.
322 Alphabetical Pronouncing Index
Tyrus (tl'-rus), the Latin name for Tyre (tir), which see.
Per., Ill, Gower, 26, etc.
Tytania, Folio form for Titania (ti-ta'-ni-" or ti-tan'-y^),
which see.
U
Ulisses, one of the Folio forms for Ulysses ('u-lis'-ez),
which see.
Ulysses (^u-lis'-ez). Troil. and Cres. Called Prince of
Ithaca in Act I, Scene 3, line 70. The Folio gives also
the form Ulisses.
Ulysses, a Greek commander in the Trojan war, appearing
in Troil. and Cres. as a speaking character. S Henry VI,
III, 2, 189, and IV, 2, 19; Cor., I, 3, 93.
Umerevile, Sir John (um'-fre-vil), mentioned by Travers
as bringing tidings of the battle of Shrewsbury. 2
Henry /F, I, 1, 34.
My lord, Sir John Umfrevile tum'd me back . . .
Urchintield (er'-chin-feld), used as one of the titles of
Lord Talbot. 1 Henry VI, IV, 7, 64.
Lord Talbot of Goodrig and Urchinfield, . . .
Ursa major (er'-s*^ ma'-jer), the constellation popularly
known as the Great Bear or the Dipper. Lear, I, 2, 141.
Ursula (er'-s^u-l^ not er-soo'-l"). Much Ado.
Ursula. In Two Gent., IV, 4, 122, the name of one of
Silvia's attendants. In 2 Henry IV, I, 2, 269, Mistress
Ursula, mentioned by FalstaflF.
Urswick, Christopher (kris'-tMer ers'-ik or ers'-\dk).
Rich. III.
Usher (ush'-er), a doorkeeper, a supernumerary in C(w., 1,3.
ile, Srm, ask, at, care; eve, mSt, term; ice, pin; Aid, ox, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); doze, look; oil, oar; cburcb; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 323
V
Valdes (v^l'-dez), a pirate mentioned by Leonine. Per.y
IV, 1, 97.
These rogueing thieves serve the great pirate Valdes;
Valence (val'-^'ns, Eng.; va"-laNs', Fr.), a city in France,
mentioned in connection with the titles of Lord Talbot.
1 Henry VI, IV, 7, 63. For ax see page liii.
Great Earl of Washford, Waterford and Valence;
Valencius, the Folio speUing for Valentius (va-len'-
shius), which see.
Valentine (val'-^n-tm, Ada Rehan). In Two Gent., one of
the two gentlemen of Verona, lover of Sylvia. In Twel.
N., a gentleman attending on the Duke. In Tit. Andr.,
kinsman to Titus.
Valentine. In Tit. Andr., V, 2, 151, an attendant on
Titus Andronicus. In Rom. and Jul., I, 2, 70, brother to
Mercutio. In Ham., IV, 5, 51, alluding to the custom of
considering the first girl seen by a man on St. Valentine's
morning as his Valentine.
Valentine's day, Saint, February 14th. Ham., IV, 5, 48.
Referred to as simply Saint Valentine in Mid. N. D.,
IV, 1, 144.
Valentinus (val-en-ti'-nus). In Two Gent., 1, 3, 67, the
name Antonio uses for Valentine. In Meas. for Meas.,
IV, 5, 8, one of the Duke's followers, in some editions
here Valentius (vS-lgn'-shius), which see.
Valentio, Signior (va-lSn'-shi-o, Eng.; va-lgn'-tseo, //.),
one of the guests invited to the "ancient feast of Cap-
ulet's." Rom. and Jul., I, 2, 72. Cf. Signior.
thin, $sen; yet; zh s i in azure; n => French nasaliiing n aa in Pr. en, in-,
on. un; 6 = eu in Pr. jeu; Pr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
324 Alphabetical Pronouncing Index
Valentius (va-len'-shius), one of the Duke's followers.
Meas.for Meas., IV, 5, 8. In some editions the name is
written Valentinus. The Folio spelling is Valencius.
To Valentius, Rowland, and to Crassus, . . .
Valeria (va-le'-ri-^ or va-la'-ri-*^). Cor.
Valerius (va-le'-ri-us or va-la'-ri-us), a robber. Two
Gent., V, 3, 8.
But Moses and Valerius follow him.
Valoiir, Sir (val'-er or val'-6r), a personification. Troil.
and Cres., I, 3, 176.
Vapians (va'-pi-*^nz), name used by Sir Andrew and to-
gether with Pigrogromitus and Queubus referred to by
the Henry Irving Shakespeare as "Rabelaisian sounding
freaks of nomenclature." Twel. N., II, 3, 24.
Varrius (va'-ri-us). In Ant. and Cleo., friend to Sextus
Pompeius. In Meas.for Meas., a gentleman, attending
on the Duke.
I thank thee, Varrius; thou hast made good haste: . . . Meas.
for Meas., IV, 5, 11.
Varro (var'-o), servant to Brutus. Jul. Ccbs. Folio has
Varrus.
Varro, a money lender. Tim. of Ath.,II,l,l, etc.
Varrus, Folio form for Varro (var'-o), which see.
Vaudemont (vod""-m6N', Fr.; vod'-mont, Eng.), an earl
kiUed in the Battle of Agincourt. Henry V, III, 5, 43,
and IV, 8, 105. For on see page liii.
Vaughan, Sir Thomas (von or v6'-^n). Rich. III. "This
name appears to be always dissyllabic." — Ellis.
To be revenged on Rivers, Vaughan, Grey: I, 3, 333.
ale, ^Snn, ask, &t, care; eve, met, term; ice, pin; &ld, &x, foreign,
or; 'use, up, Chia^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; song;
A Iphabetical Pronouncing Index 325
Vaumond (vo'-m6nd), mentioned by Parolles as an officer
in the Florentine war. .4/^5 Well, IV, 3, 187.
Vaux (voks, Eng., Brander Matthews), Sir William Vaux.
2 Henry VI. "Vaux is generally called vawks by the
present family." Ben Greet.
Vaux, Sir Nicholas (nik'-^-l'^s), son to Sir William Vaux,
the character in 2 Henry VI. Henry VIII.
Velutus, Sicinius (si-slfn'-i-iis vg-l'ti'-tus). Cor. For
Latin ending -us see page xxx. Folio has Scicinius.
Venetl\ (va-n6'-tsea, //.), old Italian speUing for Venezia
[Venice], or Vinegia (ve-n6'-ja, It.), old Italian word for
Venice. — Arthur Livingston. Found in a familiar
Italian catch. Love's L. L., IV, 2, 99.
Venetia, Venetia,
Chi non ti vede non ti pretia.
The following translation is given by James Howell in
the Frontispiece to The Signorie oj Venice:
Nor is ther any can Her bewty prize
But he who hath beheld Her with his Eyes:
Venetian (v^-ne'-sh%), a native of Venice. Merch. of V.,
I, 2, 124, etc.
Venice (ven'-is), a city in Italy. Merck, of V., I, 1, 115,
etc.
Venice, Duke of, two fictitious personages. 0th.; Merch.
ofV.
Ventidius (ven-tid'-i-iis or vSn-tij'-us). In Tim. of Ath.y
false friend to Timon. In Ant. and Cleo., friend to
Antony. Folio has also Ventiddius, Ventigius, and
Ventidgius.
Venus (ve'-niis), in Roman mythology, the goddess of
tbin, vsen; yet; zb = i in a>ure; n =3 French nasalising n as in Fr. en, in-,
on. un; 6 = en in Fr. Jeu; Fr. menu* Explanation of Key, etc., p. xliv.
326 Alphabetical Pronouncing Index
love, counterpart of the Greek Aphrodite. Rom. and
Jid., II, 1, 11, etc.
Ver (ver), the Latin name for spring. Lovers L. L., V, 2,
901 and 903.
Verdun of Alton, Lord (ver'-d% *v61'-t%), one of the
titles of Lord Talbot. 1 Benry VI, IV, 7, 65.
Lord Strange of Blackmere^ Lord Verdun of Alton, . , .
Vere, Lord Aubrey (o'-brK ver), in the play, elder brother
to the Earl of Oxford. 3 Henry VI, III, 3, 102.
My elder brother, the Lord Aubrey Vere, . . .
Verennessa, Folio form for Veronesa (ve-ro-ne'-sa),
which see.
Vergers (ver'-jerz), two attendants, preceding the Arch-
bishop of Canterbury, enter as supernumeraries in
Henry VIII, II, 4.
Verges (var'-jes, Horace Howard Furness, Jr., or ver'-j«z,
Cent.). Much Ado.
Vernon (ver'-n*^n), according to French, Sir Richard
Vernon of Haddon. 1 Henry VI.
Vernon, Sir Richard, according to French, Vernon of
Shipbrook, one of the principal leaders of the Battle of
Shrewsbury. 1 Henry IV.
Veroles, Monsieur (m*i"-sy6' va"-riil', Fr.), a French
knight. Per., IV, 2, 115.
Verona (vS-ro'-n*^), a city in Italy. Tarn, of Shrew, 1, 2, 1,
etc.
Verona, Prince of. See Escalus (&'-k*^liis).
Veronesa or Veronessa (vS-ro-ne'-sa) or Veronese
(yS-ro-na'-s^), the last, the mascuhne ItaUan form, the
«Ie, J&tm, aak, St. c&re; Sve, mSt, term; ice, pin; 5ld, &z, foreigiic
orj'Hibe, up. Chin^ (China); ooae. look; oil. oar; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 3*27
first, a feminine, and the second, a Venetian variant,
meaning a native of Verona, here used in that sense, or
as the name of a ship sent out by Verona. 0th., II, 1,
26. Folio has Verennessa. See the Variorum Shake-
speare.
A Veronesa; Michael Cassio, . . .
Vice (vis), a personification. 8 Henry IV, III, 2, 343, etc.
Vienna (vi-Sn'-^), a city on the Danube. Ham., Ill, 2,
249, etc.
Villain, a name under which the First Murderer speaks in
Folio Rich. Ill, page 179. For note on the omission of
Folio pronunciations see page xxvii.
Vincentio (ven-ch6n'-se6, Ada Rehan, Otis Skinner; vin-
sgn'-shi5, Phyllis Neilson-Terry). In Meas. for Meas.,
the Duke, who assumes the name of Friar Lodowick.
In Tarn, of Shrew, an old gentleman of Pisa. The
Italian form is Vincenzo (ven-chen'-tso).
Vintner (vint'-ner), a wine-merchant, a speaking rdle in
1 Henry IV, II, 4.
Viola (ve'-6-la, Horace Howard Furness, Jr., Otis Skinner;
vl'-6-la, Forbes-Robertson, Phyllis Neilson-Terry, Annie
Russell, Ellen Terry; ve'-o'-la', equally stressed, Viola
Allen; veo'-la, //.), disguised as Cesario. Twel. N. For
Folio form, Uiolenta, see Violenta.
Violenta (ve6-16n'-ta, //., F. F. Mackay; vi-o-lgn'-t*^, Frank
R. Benson). AWs Well. Also a name (Uiolenta), in the
Folio Twelfth Night, page 258, which the Variorum
Shakespeare suggests may have been "Viola enter."
Virgilia (ver-jil'-i-*'). Cor.
VrRGiNius (ver-jin'-i-iis), the Roman who killed his
tbin, caen; fet; zh =: B in azure; n = French nasaHsing n as in Pr. en, in-,
00. uo; o » ea in Pr. iou; Pr. menii. Explanation of Key, etc. p. zfiv.
328 Alphabetical Pronouncing Index
daughter, Virginia, to save her from the clutches of
Appius Claudius. Tit. Andr., V, 3, 36 and 50.
Virgins (ver'-jinz), supernumeraries in Per., V, 3-
Virgo (ver'-go), the sixth sign of the zodiac. Tit. Andr.,
IV, 3, 64.
Good boy, in Virgo's lap; give it Pallas.
Viscount Rochford (vl'-kount r6sh'-for, Edith Wynne
MaUhison, or rSch'-f'^rd, Beerhohm Tree), the title of Sir
Thomas Boleyn or Bullen, father to Anne Boleyn.
Henry VIII, I, 4, 93.
The Viscount Rochford, one of her highness' women.
Visor, William (viz'-er), a man of Woncot mentioned by-
Davy. 2 Henry IV, V, 1, 42. Called Visor in the same
scene.
ViTRUvio (vi-troo'-vi-o, Eng.; ve-troo'-veo, //.), one of
those invited to the "ancient feast of Capulets." Rom.
and Jul., I, 2, 69.
Vllorxa, found in the Folio. See Rolfe for full discus-
sion, Tim. ofAth., Ill, 4. For note on omission of Folio
pronunciations see page xxvii.
Volce> Folio form of Volsce (vdls), which see.
VoLQUESSEN ( v61-k6s'-"n) , Le Vexin, a former district of
France. John, II, 1, 527.
Then do I give Volquessen, Touraine, Maine, ...
Volsce (v6ls), a Volscian, a speaking role in Cor., IV, 3.
Folio has Voice.
Volsce, meaning a Volscian. Cor,, 1, 4, 28, etc. Folio has
Voice.
Volscian (v6l'-sh*'n), one of an ancient warlike people of
ale, ^Krm, ask, it, care; eve, met, term; ice, pin; Aid, ox, foreign,
6r; 'use, Ap, Chin^ (China); ooie, ioolc; oU, our; church; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 329
Italy. Cor,, V, 3, 178. Found in the plural, Volscians,
in Act IV, Scene 5, line 249.
Voltimand (v61'-t3(-mS,nd). Ham.
Volumnia (vo-ltoi'-ni-**, Morace Howard Furness, Jr.).
Cor.
Volunmius (vo-Kim'-ni-us). Jtd. Ccbs, For Latin names
see page xxix.
Vox (voks), the Latin name for voice, used in jest by tlie
Clown. Twel. iV., V, 1, 304.
Vulcan (vul'-k^n), in Roman mythology, the god of fire,
identified with the Greek Hephaestus. Twel. N., V, 1,
56, etc.
W
Waiting Gentlewoman (wa'-tmg jen'-t'l-wo6"-m*^n), an
attendant on Lady Macbeth. Mac.
Wakefield (wak'-feld), a town in Yorkshire, England,
where Richard Plantagenet, Duke of York, was killed in
battle, Dec. 24, 1460. 3 Henry VI, II, 1, 107. Men-
tioned also in the stage-setting of Act I, Scene 3.
After the bloody fray at Wakefield fought, . . .
Wales (walz), a principality of Great Britain. 1 Henry
IV, 1,1, 37, etc.
Wales, Prince of. See Henry and Edward, Prince of
Wales.
Wales, Prince of, the eldest son of a British sovereign,
and heir apparent to the throne. Rich. II., II, 1, 172,
etc. See Black Prince of Wales.
Wall (wol), a character assumed by Snout in the play pre-
sented by Bottom and his fellows. Mid. N. D.
thin, taen; yet; ih = S in azure; n ^ French nasalising n as in Fr. en, iu-,
oa. uq; o s en io Pr. jeu; Pr. menii. Explanation of Key. etc., p. xliv.
33© Alphabetical Pronouncing Index
Wallon (wo-loon'), a region on the border between
France and the Netherlands. 1 Henry VI, II, 1, 10.
Some editions have Walloon. here although the Cam-
bridge Shakespeare mentions no such variant. Folio
has Wallon.
Wallon and Picardy are friends to us, . . .
Walloon (w6-loonO, one of a people akin to the French,
inhabiting the region called Wallon. 1 Henry VI, 1, 1,
137. Folio has Wallon. See Wallon.
A base Walloon, to win the Dauphin's grace, . . .
Walter (wol'-ter), one of the servants to Petruchio.
Tarn, of Shrew, TV, 1, 92. See also the specific names.
Walter Lord Ferrers (fgr'-erz). Sir Walter Devereux,
slain at Bosworth Field. Rich. Ill, V, 5, 13.
John Duke of Norfolk, Walter Lord Ferrers, . . .
Warders (w6rd'-erz) of the Tower, speaking parts,
designated First Warder, and Second Warder. 1 Henry
VI, I, 3.
Ware (wir), used in reference to the bed of Ware, a bed
capable of holding twelve persons, said to belong to
Warwick, the "king-maker." Twel. N., Ill, 2, 51.
Warkworth (work'-w'^th, CJmrles Rann Kennedy), a
small seaport of England, on the river Coquet, given as
the setting for the scene. 2 Henry IV, Indue, and II, 3.
Warkworth Castle (kas'l, a castle named as the setting
for the scene. 1 Henry IV, II, 3.
Wart (wort). 2 Henry IV. Called Thomas Wart in
Act in. Scene 2, Ime 147.
Warwick (wSr'-ik, Eng.; Charles Rann Kennedy; wdr'-Ik,
ale, ,lnn. aak, it, c&re; eve, mSt, term; ioe, pin; 5ld, ox, foreicn,
6r; *UK. Up, Chin^ (China); oote, look; oil, out; church; go;
Alphabetical Pronouncing Index 331
U. S.), the capital of Warwickshire, England. 3 Henry
VI, V, 1, 13, etc. Used also to designate the Earl of
Warwick.
Warwick, Earl of. In 2 Henry IV, Henry V and 1
Henry VI, the title is borne by Richard Beauchamp. In
S Henry VI and 3 Henry VI by Richard Nevill.
Warwickshire (wdr'-ik-shlr, Eng., or w6r'-ik-shir, U. S.),
a county in England. 1 Henry IV, IV, 2, 56, etc.
Washes (wosh'-^z). John, V, 7, 63. See Lincoln Washes
(ling'-k"n).
Washford, Earl of (wosh'-f^rd), one of the titles of Lord
Talbot. 1 Henry VI, IV, 7, 63. Washford is the old
name for Wexford, a county in Ireland.
Great Earl of Washford, Waterford and Valence;
Watchmen (woch'-m^n), speaking characters and super-
numeraries in several of the plays, usually designated
First Watch, Second Watch, etc.
Water (wo'-ter), in some editions here capitalized to show
the connection between the death by water prophesied
for Suffolk and the name Walter, sometimes pronounced
as above. 2 Henry VI, IV, 1, 35. See also Whitmore,
Walter (wol'-ter hw3ft'-m6r).
Waterford (w6'-ter-f"rd), a maritime county in southern
Ireland, mentioned in the title of Lord Talbot, first
Earl of Waterford. 1 Henry VI, IV, 7, 63.
Great Earl of Washford, Waterford and Valence;
Waterton, Sir Robert (w6'-ter-t"n), a follower of Boling-
broke. Rich. II,U,1,2M.
Sir John Norbery, Sir Robert Waterton and Francis Quoint, . . .
thin, t&en; yet; zh ■» i in aziire; n =a French nasaliaing n aa in Pr, en, in-;
00, un; 6 ■> en ia Fr. ]eu; Pr. menu* Explanation of Key, etc., p. sliv.
332 Alphabetical Pronouncing Index
Weaver, Smith the (smith th*^ we'-ver). 2 Henry VI.
Wednesday (wenz'-d^), the fourth day of the week.
Merck, of V., I, 3, 127, etc.
Welch. In Folio Henry V, page 78, the nationality of
Fluellen is given in place of his name, as if a Welsh
soldier spoke the lines. For note on the omission of
Folio pronunciations see page xxvii.
Welsh (welsh). In Merry Wives, III, 1, 100, etc., the
people of Wales. In 1 Henry IV, III, I, 50, etc., the
language of Wales. Spelled also Welch in the Folio.
Welshman (welsh'-m'^n), a native of Wales. Merry
V/ives, II, 2, 317, etc.
Welshwomen (welsh'- wim^-'n), women of Wales. 1
Henry IV, I, 1, 45.
Wench. In the Folio Love's L. L., page 125, a Wench
enters and speaks as Maid. This part is ascribed to
Jaquenetta in modern editions. For note on omission of
Folio pronunciations see page xxvii.
West Indies (west in'-diz). See Indies, and East and
West Indies.
Westmerland, Folio form for Westmoreland (west'-
m'r-l"nd), which see.
Westminster (west'-min-ster not west-min'-ster), form-
erly a city, now a parliamentary borough of London,
containing the royal pakce and Westminster Abbey.
2 Henry VI, I, 2, 37, etc.
Westminster, Abbot of (ab'-"t). Rich. II.
Westminster Abbey (ab'-i), named as the setting for the
scene. 1 Henry VI, 1, 1. Also mentioned in the setting
of 2 Henry IV, V, 5.
ale, ,Srm, ask, it, care; eve, m$t, term; ice, pin; 51d, ox, foreign,
dr; 'use. Up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; cburch; go; song;
Alphabetical Pronouncing Index 333
Westminster Hall (hoi), part of the old palace of West-
minster, named as the setting for the scene. Rich. II,
IV, 1.
Westmoreland (west'-m'r-l"nd, Charles Rann Kennedy,
not west-moor'-Pnd), used to designate the Earl o.f
Westmoreland. 1 Henry IV, I, 1, 31, etc. The Folio
spelling is Westmerland.
Westmoreland, Earl of. In 1 Henry IV, 2 Henry I V, and
Henry V the title is borne by Ralph Nevill, first Earl of
Westmoreland. In 3 Henry VI, by his grandson, Ralph
Nevill, second Earl of Westmoreland.
Westmoreland, Lord of, meaning the Earl of Westmore-
land. 1 Henry IV, V, 2, 29, etc.
What-ye-call't, Master (mas'-ter hwot y*^ kolt), a form
of address used by Touchstone. As You Like It, III, 3,
74.
Wheeson (hwe'-s"n), a corruption of Whitsun (hwit'-s^n),
which see. 2 Henry IV, II, 1, 96.
White Hart (hwit hart), a famous tavern in Southwark,
London. 2 Henry VI, IV, 8, 25.
White-Friars (hmt'-fri"-erz), a district in London, where
formerly stood a monastery. Rich. Ill, I, 2, 227.
No, to White-Friars; there attend my coming.
Whitehall (hwit'-hol), Whitehall Palace. Henry VIII,
IV, 1, 97. See York-place.
'Tis now the king's, and call'd Whitehall. I know it;
Whitmore, Walter (wol'-ter hwit'-mor), 2 Henry VI.
Called Walter and Gualtier or Gaultier in Act IV, Scene
1, line 38. In the stage directions of Folio 2 Henry VI,
page 138, called Water. Cf. Water.
thin, £^n; yet; zh = s in azure; n = French nasalising n aa in Pr. en, in-,
on, un; 6 ^ eu in Fr. jeu; Fr, menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
334 Alphabetical Pronouncing Index
Whitsun (hwit'-s^n), short for Whitsunday, the seventh
Sunday after Easter, a festival day. Henry V, 11, 4,
25; Wint. Tale, IV, 4, 134.
Widow (wid'-5). In All's Well, an old widow of Florence.
. In Tarn, of Shrew, the widow who marries Hortensio. In
Folio 3 Henry VI, page 159, Lady Grey's speeches are
called Widow's.
Wife to Simpcox (wif t°^ sim'-koks). 2 Henry VI.
Will (wil), an abbreviation for WiUiam, the name of one
of the 'prentices. 2 Henry VI, II, 3, 75. See Squele,
Will (skwel).
William (wil'-y^m), a country fellow. As You Like It.
See also the specific names.
William. In 2 Henry IV, III, 2, 11, a cousin to Shallow.
In 2 Henry IV, V, 1, 12, passim, name used for the
cook. See also the specific names.
William de la Pole (d** la pool). See Pole, William de
LA.
William Lord Hastings (has'-tingz), meaning Sir Wil-
liam Hastings, the Lord Hastings of this play and of
S Henry VI. Rich. Ill, III, 1, 162, and III, 4, 28.
William of Hatfield (hat'-feld), second son of King
Edward the Third. 2 Henry VI, II, 2, 12 and 33.
William of Windsor (win'-zer or win'-zor). See Wind-
sor, William of.
Williams (wll'-y^'mz). Henry V. Called Michael Williams
(mi'-k4 or mi'-k^-61) in stage directions of Act IV,
Scene 1.
Willoughby, Lord (wil'-6-bi). Rick. II.
Wilson, lacke, in the Folio Much Ado, page 107, the name
ale, Srm, ask, it, c&re; ive, vait, term; ice, pin; ftid, hx, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); dose, look; oil, our; church; go; eong;
Alphabetical Pronouncing Index 335
substituted for Balthazar, as singer. Gervinus says:
"Rimbault has endeavoured to prove that this singer
was no other than a well-known John Wilson, subse-
quently Doctor of Music at Oxford." For note on omis-
sion of Folio pronunciations see page xxvii.
Wiltshire, Eaul of (wilt'-shir, Charles Rann Kennedy).
In Rich. II, II, 1, 215, etc.. Sir William Scrope, who with
Sir John Bushy, Sir John Bagot, and Sir Henry Green
were given the unconstitutional privilege of "farming"
the realm. In 3 Henry VI, I, 1, 14, James Butler,
wounded at St. Alban's in 1455.
Wiltshire, Sheriff of, Henry Long of Wraxall. Rich. Ill,
Winchester (win'-ches"-ter or win'-ch^s-ter). In Troil.
and Cres., V, 10, 55, and 1 Henry VI, I, 3, 53 — " one
disreputable quarter of London . . . long under the
jurisdiction of the Bishop of Winchester, a fact to which
there are many indirect and indelicate allusions in the
dramatists." — Henry Irving Shakespeare. In Henry
VIII, IV, 1, 101, etc., a city in Hampshire, England;
used also to designate the Bishop or Cardinal of Win-
chester.
Winchester, Bishop of. See the specific names.
Winchester, Cardinal of, Henry Beaufort, a character
in the play, great-uncle to King Henry the Sixth. /
Henry VI, I, 3, 19.
WmcoT (wing'-k^'t), according to Sidney Lee the village
of Wilnecote, pronounced Wincot, at some distance
from Stratford, celebrated for its ale. Tarn, of Shrew,
Indue, 2, 23.
Windsor (win'-zer; win'-z6r, Stage pron.), a town in
thin, vnen; yet; sh » I in asure; n ^ French nasaliiing n aa in Pr. en, in-,
00. ua; 6 « ea ia Fr. Jeu; Fr. menQ. Ezplaoation of Key. etc, p. xliv.
336 Alphabetical Pronouncing Index
Berkshire, England, seat of the royal residence, Windsor
Castle. Merry Wives, I, 4, 136, etc.
Windsor, William of, sixth son of King Edward III.
2 Henry VI, II, 2, 17.
Windsor Castle (kas'l), the famous residence of Enghsh
sovereigns. Merry Wives, III, 3, 232, etc.
Windsor Park (park), named as the setting for the scene.
Merry Wives, V, 2, and V, 4. Called simply the Park in
Act III, Scene 3, line 240, etc.
Wingfield (wing'-feld), a town in Suffolk, England,
mentioned in connection with Lord Cromwell of Wing-
field. 1 Henry VI, IV, 7, 66.
Lord Cromwell of Wingfield, Lord Furnival of SheflBeld, . . .
Wingham (wing'-"m), a parish in Kent, England. 2
Henry VI, IV, 2, 24.
Winter (win'-ter), a personification of Hiems, sings in
Love's L. L., V, 2.
Witches (wich'-^z), three speaking roles designated First
Witch, Second Witch, Third Witch. Mac.
WiTHOLD, Saint or S. Withold both pronounced (s'nt
with'-"ld or wit'-^ld), or Swithold (switn'-"ld or swit'-
"Id), generally thought to be a corruption of St. Vi talis,
commonly invoked against the nightmare. Lear, III,
4, 125.
Saint Withold footed thrice the 'old; [song]
Wittenberg (wit'-"n-berg, Eng.; vit'-%-berG, Ger.), a
town of Saxony in Germany. Ham., I, 2, 113, passim.
For G see page lii.
Wolsey, Cardinal (wdbl'-zi). Henry VIII.
ale, arm, ask, at, care; eve, met, term; ice, pin; 5Id, ox, foreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); doze, look; oil, our; church; go; eong;
Alphabetical Pronouncing Index 337
Women (wim'-^), meaning female attendants, super-
numeraries in several of the plays.
WoNCOT (w6ng'-kH). 2 Henry IV,V,1, 42.
"The Gloucestershire village of Woodmancote, where the family
of Visor or Visard has flourished since the sixteenth century, is
still pronounced Woncot." — Sidney Lee.
Woodstock, Thomas of (wd6d'-stok), Duke of Glou-
cester, youngest son of King Edward the Third, and
murdered husband of Eleanor de Bohun, the character
appearing in Rich. II as Duchess of Gloucester. 2
Henry VI, II, 2, 16. Mentioned in Rich. II, I, 2, 16, as
Thomas, and in I, 2, 1, as Woodstock, and in Rich. II,
I, 1, 100, etc., as Duke of Gloucester.
WooDviLE, Antony or Woodville, Anthony, both pro-
nounced (an'-t^-ni wd6d'-vil). See Rivers, Earl (rifv'-
erz). Folio has Anthony Wooduelle. The name is a
trisyllable in Shakespeare. Rich. Ill, 1, 1, 67.
Anthony Wood [e] ville, her brother there, . . .
Woodvile or Woodville, Richard Woodville, Lieutenant
of the Tower. 1 Henry VI. Cf. Rivers, Lord (riv'-erz).
Worcester (woo'-ster), a county and its capital city, Eng-
land. John, V, 7, 99, etc. Used to designate the Earl
of Worcester, Thomas Percy in 1 Henry IV, 1, 1, 96,
etc. The name is sometimes a trisyllable (wd6'-sSs-ter).
And uncle Worcester : a plague upon it ! 1 Henry IV, III, 1, 5.
Worcester, Earl of, Thomas Percy (per'-si), younger
brother of Henry Percy, the Earl of Northumberland
in this play. 1 Henry IV.
thin, tsen; jet; Eh 31 1 in aiure; n => French nasalixing n aa in Pr. en, in-;
on, uu; 0 3s eu in Fr. jeu; Fr. menu. Explanation of Key, etc., p. zIIt.
338 Alphabetical Pronouncing Index
Worm, Don (don werm), a name which Benedick uses
jestingly for conscience. Much Ado, V, 2, 86.
Worm, Lady, a personification. Ham., V, 1, 97.
Worthies, Nine (nin wer'-tkiz), referring to the so-called
Nine Worthies of history. Love's L. L.,V, 1, 125, etc.
Called simply the Worthies, Love's L. L., V, 1, 149, etc.
Worthy (wer'-thi), used with reference to the Nine
Worthies (nIn wer'-^iz), which see. Love's L. L.,
V, 1, 138, etc.
Writ, Holy (ho'-li rit), the Scriptures. All's Well, II, 1,
141, etc. Not capitalized in all editions.
Wye (wi), a river flowing through Wales and England.
1 Henry IV, III, 1, 65; Henry V, IV, 7, 29 and 111.
X
Xantippe or Xanthippe both pronounced (zan-tip'-^), the
shrewish wife of Socrates, the Greek philosopher. Tarn.
of Shrew, I, 2, 71. More commonly spelled Xantippe.
Folio has Zentippe.
As Socrates' Xanthippe, or a worse, . . .
Yaughan (yon or y6'-%), a Welsh tavern-keeper, men-
tioned by the First Clown [Grave-digger]. Ham., V, 1,
68. For discussion of name see Variorum Shakespeare.
Yead Miller (yed mil'-er, Beerbohm Tree's production), a
man mentioned by Slender. Merry Wives, I, 1, 160.
Since Yead is a diminutive of Edward or Yedward, the
pronunciation (y2d) might also obtain.
•fe; ,Snn, ask, it, care; eve, mSt, term; ice, pin; ftld, &x, foreign,
fir; 'doe, dp, CtuQ^ (China); oose, loolc; oil, oar; cburch; go; BCOtgi
Alphabetical Pronouncing Index 339
Yedward (ygd'-werd), a corruption of Edward used by
Falstaff in addressing Edward Poins. 1 Henry IV, I, 2,
149.
YoRiCK (yor'-ik), the king's jester. Ham., V, 1, 198 and
203.
York (york), a city in Yorkshire, England, or a shorter
form for Yorkshire itself. Rich. II, V, 5, 73, etc. In
S Henry VI, II, 6, 16, etc., the name of the family of
York. Used also to designate the Duke of York.
York, Archbishop of. See Rotherham, Thomas (rS^fe'-
er-*^m), and Scroop, Richard (skrop or skroop).
York, Bishop of, mentioned by Queen Elizabeth as
Warwick's brother. 3 Henry VI, IV, 4, 11.
York, Cardinal or, a title of Cardinal Wolsey. Henry
VIII, I, 1, 51, and II, 2, 106.
York, Duchess of. In Rich. II, the title is borne by Joan
Holland. In Rich. Ill, by Cicely Nevill, mother to
King Edward IV.
York, Diike of, Edward Plantagenet, restored to his
father's title, Duke of York, in 1406. Henry V. This
character appears as Duke of Aumerle in Rich. II.
Called Edward the Duke of York in Henry V, IV, 8,
108. See also Langley, Edmund of (lang'-li) ; Plan-
tagenet, Richard (pl2.n-taj'-^-nSt) ; and Richard.
York, Duke of. This title is found in the text of many of
the historical plays.
York, Edmund, meaning Edmund Langley, Duke of
York, and brother to John of Gaunt. Rich. II, I, 2, 62.
York, Lord of, a form of address found in the text of
several of the historical plays. 2 Henry IV, IV, 2, 4, etc.
thin, caen; yet; zh <a s in azure; n = French nasaliiing n as in Fr. en, in-,
on. un; d ™ eu in Fr. jeu; Ft. menii. Explanation of Key, etc, p. zliv.
340 Alphabetical Pronouncing Index
York, Mayor of, Thomas Beverley. 3 Henry VI.
York, Prince of (prins), a title by which the Earl of War-
wick addresses Richard Plantagenet, Duke of York.
S Henry VI, I, 1, 21.
York-place (plas), the residence of the Archbishops of
York from 1248 until the fall of Wolsey, when it was
taken by the king and called Whitehall. Henry VIII,
IV, 1, 94 and 95. York Place is given as the setting for
Act I, Scene 4.
Yorkshire (york'-shir), a county in England. Rich. Illy
IV, 4, 521, etc.
Z
Zenelophon (ze-nel'-°-f6n), the name in the Folio and in
some modem editions, obviously meaning Penelophon
(pe-n61'-°-f6n), which see. Love's L. L., IV, 1, 67.
Zentippe, Folio form for Xantippe (zan-tip'-^), which see.
ale, ^Snn, ask, &t, care; eve, met, term; ice, pin; 51d, &s, foreign,
or; 'use, Up, Chin'^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; song;
tbin, vsen; yet; zh = z in azure; n = French nasalizing n as in Fr. en, in-,
on, un; o = eu in Ft. jeu; Fr. menii. Ezplanatioa oi Key, etc., p. xliv.
DRAMATIS PERSONAE
OF EACH OF THE PLAYS
WITH PRONUNCIATION
THE TITLES OF THE PLAYS ARRANGED ALPHABETICALLY
Note: For the convenience of readers, but one pronunciation (sometimes two)
of each name is recorded in this section of the book. It must not be forgotten,
however, that in numerous instances there are other authoritative pronunciations.
These other pronunciations, as well as those recorded in this section of the book,
are all included in the Alphabetical Index.
ALL'S WELL THAT ENDS WELL
King of France — (frans or frans).
Duke of Florence — (fl6r'-%s).
Bertram, Count of Rousillon — (ber'-tr<^m: roo"-se"-
yoN', Fr.; roo-sil'-y^n, Eng.).
Lafeu, an old lord — (la-f'u', Eng.; Ia"-f6', Fr.).
Parolles, a follower of Bertram — (pa-rol'-Ss).
Steward, servant to the Countess of Rousillon — (st'u'-
erd).
Lavache, a clown, servant to the Countess of Rousillon —
(la-vash').
A Page.
Countess of Rousillon, mother to Bertram — (roo"-se"-
yoN', Fr.; r6o-sil'-y"n, Eng.).
ale. Inn, ask. Sit, care; eve, mSt, term; ice, pin; Aid, 5x, foreign,
or; 'use. Up, Chin^ (China); ooxe, look; oil, oor; churcb; go; Gong;
thin, tnen; yet; zb >= I in azure; n => French nasalising n aa in Pr. en, in-,
on. un; a -^ea m Fr. jeu; Pr. menu. Explanation of Key. etc.. p. xliv.
341
342 Dramatis Personae
Helena, a gentlewoman protected by the Countess —
(hgl'-e-nti).
An old Widow of Florence.
Diana, sumamed Capilet, daughter to the Widow — (di-
an'-a:kap'-i-let).
Violenta, neighbour and friend to the Widow — (veo-
ISn'-ta Of vI-6-len'-t^).
Mariana, neighbour and friend to the Widow — (ma-
rea'-na).
Lords, Officers, Soldiers, etc., French and Florentine.
Scene: Rousillon; Paris; Florence; Marseilles.
ANTONY AND CLEOPATRA
Mark Antony, a triumvir — (mark an'-t^-ni).
Octavius Caesar, a triumvir — (6k-ta'-vi-us se'-z^r).
Marcus ^milius Lepidus, a triumvir — (mar'-kus e-mfl'-
i-uslep'-i-dus).
Sextus Pompeius or Pompey the Great — (sgks'-tiis
pom-pe'-yiis: p6m'-pi).
Domitius Enobarbus, friend to Antony — (do-mish'-yiis
e-no-bar'-biis).
Ventidius, friend to Antony — (ven-tid'-i-iis).
Eros, friend to Antony — (e'-r6s).
Scams, friend to Antony — (ska'-riis or ska'-riis).
Dercetas, friend to Antony — (der'-sS-t'is).
Demetrius, friend to Antony — (d^-me'-tri-iis).
Philo, friend to Antony — (fi'-lo).
Maecenas, friend to Caesar — (me-se'-n"s).
Agrippa, friend to Caesar — (^-grip'-^).
ale, Snn, ask, 2t, cire; eve, mSt, term; ice, pin; Aid, hx, foreign,
or; 'use, up, Cbin^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; 8ong{
Dramatis Personae 343
Dolabella, friend to Caesar — (d61-"-bgl'-").
Proculeius, friend to Cassar — (pro-k'u-le'-iis).
Thyreus, friend to Caesar — (thi'-re-us).
Gallus, friend to Caesar — (gal'-us).
Menas, friend to Pompey — (me'-nas).
Menecrates, friend to Pompey — (men-ek'-r^-tez).
Varrius, friend to Pompey — (va'-ri-us).
Taurus, lieutenant-general to Caesar — (t6'-riis).
Canidius, lieutenant-general to Antony — (kS,-nid'-i-us).
Silius, an officer in Ventidius's army — (sil'-yus).
Euphronius, an ambassador from Antony to Caesar —
('ti-fro'-ni-us).
Alexas, attendant on Cleopatra — (Mek'-s"s).
Mardian, a eunuch, attendant on Cleopatra — (mar'-
di-"n).
Seleucus, attendant on Cleopatra — (se-l'u'-kus).
Diomedes, attendant on Cleopatra — (dI-°-me'-dez).
A Soothsayer.
A Clown.
Cleopatra, Queen of Egypt — (kle-6-pa'-tr").
Octavia, sister to Caesar, and wife to Antony — (6k-ta'-
vi-fi).
Charmian, attendant on Cleopatra — (char'-nii-%).
Iras, attendant on Cleopatra — (i'-ra,s).
Officers, Soldiers, Messengers, and other Attendants.
SCENE: In several parts of the Roman Empire.
Chin, (&en; yet; lb ^ i in aiure; n = French nasaliiing n as in Pr. en, in-,
on, un; d — ea in Pr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key. etc., p. zliv.
344 Dramatis Personae
AS YOU LIKE IT
Duke, living in banishment — (d'uk not dook).
Frederick, his brother, and usurper of his dominions —
(fred'-rik or fred'-^-rik).
Amiens, lord attending on the banished Duke — (a'-mi-
Snz).
Jaques, lord attending on the banished Duke — (ja'-
kwezj.
Le Beau, a courtier attending upon Frederick — (le b5).
Charles, wrestler to Frederick — (charlz).
Oliver, son of Sir Rowland de Boys — (ol'-T-ver).
Jaques, son of Sir Rowland de Boys — (jak or ja'-kwez).
Orlando, son of Sir Rowland de Boys — (6r-lan'-do).
Adam, servant to Oliver — (ad'-"m).
Dennis, servant to Oliver — (d5n'-is).
Touchstone, a clown — (tuch'-ston).
Sir Oliver Martext, a vicar — (6l'-i-ver mar'-tgkst).
Corin, a shepherd — (kor'-in).
Silvius or Sylvius, a shepherd — (sil'-vi-iis).
William, a country fellow, in love with Audrey — (wil'-
y"m).
A person representing Hymen — (hi'-men).
Rosalind, daughter to the banished Duke — (roz'-'^-lind).
Celia, daughter to Frederick — (se'-li-").
Phebe, a shepherdess — (fe'-be).
Audrey, a country wench — (o'-dri).
Lords, pages, foresters and other attendants, etc.
Scene: Oliver^s house; Duke Frederick's court; and the
Forest of Arden.
ale, Srm, iak. it. care; eve, met, term; ice, pin; 51d, ox, foreign,
or; 'use, lip, Chin^ (China); ooxe, look; oil, oar; cliureli; go; eong;
Dramatis Personae 345
THE COMEDY OF ERRORS
Solinus, Duke of Ephesus — (so-li'-nus: ef'-e-sus).
iEgeon, a merchant of Syracuse — (e-je'-^'n or e-je'-6n).
Antipholus of Ephesus, [ twin brothers, and sons
Antipholus of Syracuse, 1 to ^Egeon and Emilia
(an-tif '-o-lus : sir'-"-kius) .
Dromio of Ephesus, | twin brothers, and attend-
Dromio of Syracuse, 1 ants on the two Antipholuses
(dro'-mi-o).
Balthazar, a merchant — (bal-ta'-zar).
Angelo, a goldsmith — (an'-je-lo).
First Merchant, friend to Antipholus of Syracuse.
Second Merchant, to whom Angelo is a debtor.
Pmch, a schoolmaster — (pinsh).
Emilia, wife to ^geon, an Abbess at Ephesus — (e-
mil'-i-").
Adriana, wife to Antipholus of Ephesus — (a-dri-a'-n").
Luciana, her sister — (loo-she-a'-n*^).
Luce, servant to Adriana — (I'us).
A Courtezan — (kor'-t^-zan).
Gaoler, Officers, and other Attendants.
Scene: Ephesus.
THE TRAGEDY OF CORIOLANUS
Caius Marcius, afterwards Caius Marcius Coriolanus —
(ka'-yus mar'-shus k6r"-i-o-la'-nus) .
Titus Lartius, a general against the Volscians — (ti'-tus
lar'-shiis).
thin, v=en; yet; zh = z in arure; n =3 French nasaliiing n as in Ft. en, in-,
on. un; 6 = ea in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
346 Dramatis Personae
Cominius, a general against the Volscians — (kS-mln'-
i-us).
Menenius Agrippa, friend to Coriolanus — (me-ne'-ni-fis
"-grip'-").
Sicinius Velutus, a tribune of the people — (si-sin'-!-fe
vS-l'u'-tus).
Junius Brutus, a tribune of the people — (joo'-ny\is broo'-
tus).
Young Marcius, son to Coriolanus — (mar'-shus).
A Roman Herald.
Tullus Aufidius, General of the Volscians — (tiil'-tis
6-fId'-i-us).
Lieutenant to Aufidius — (I'u-tgn'-^t, U. S.; lef-ten'-^^nt,
Eng.).
Conspirators with Aufidius.
A Citizen of Antium — (an'-shJ-iim or a,n'-ti-ttm).
Two Volscian Guards — (v6l'-sh"n).
Volumnia, mother to Coriolanus — (vo-lum'-ni-*^).
Virgilia, wife to Coriolanus — (ver-jil'-i-*^).
Valeria, friend to Virgilia — (va-le'-ri-*^).
Gentlewoman attending on Virgilia.
Roman and Volscian Senators, Patricians, ^diles, Lictors,
Soldiers, Citizens, Messengers, Servants to Aufidius, and
other Attendants.
Scene: Rome and the neighbourhood; Corioli and the
neighbourhood; Antium.
ile, ,Siin, ask, it, care; eve, m2t, term; ice, pin; ftld, &x, foreign,
6r; 'use, dp. Chin^ (China); ooae, look; oil, our; church; go; song;
Dramatis Personae 347
CYMBELINE
Cjrmbeline, King of Britain — (s3(m'-b6-len).
Cloten, son to the Queen by a former husband — (klo'-
t%).
Posthumus Leonatus, a gentleman, husband to Imogen
— (p6s'-t'u-mus le-o-na'-tus).
Belarius, a banished lord, disguised under the name of
Morgan — (b6-la'-ri-us).
Guiderius, son to Cymbeline, disguised under the name
of Polydore, supposed son to Morgan — (gwi-de'-ri-iis
or gi-de'-rl-us).
Arviragus, son to Cymbeline, disguised under the name
of Cadwal, supposed son to Morgan — (ar-vi-ra'-gus).
Philario, an Italian, friend to Posthumus — (fi-la'-reo).
lachimo, an Italian, friend to Philario — (ea'-ke-mo).
Caius Lucius, General of the Roman forces — (ka'-yfls
I'u'-shius).
Pisanio, servant to Posthumus — (pe-za'-neo).
Cornelius, a physician — (kor-ne'-lius).
A Roman Captain.
Two British Captains.
A Frenchman, friend to Philario.
Two Lords of Cymbeline's court.
Two Gentlemen of the same.
Two Gaolers — (jal'-erz).
Queen, wife to Cymbeline — (kwen).
Imogen, daughter to Cymbeline by a former queen —
(Im'-6-j2n).
Helen, a lady attending on Imogen — (hSl'-^n),
tbin, (e^d; yet; zh — I in aiure; n => French nasalising n aa in Pr. en, in-;
o&t un; 5 ~ ea ia Ft. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
348 Dramatis Personae
Lords, Ladies, Roman Senators, Tribunes, Apparitions, a
Soothsayer, a Dutchman, a Spaniard, Musicians, Oflficers,
Captains, Soldiers, Messengers, and other Attendants.
SCENE: Britain; Rome.
THE TRAGEDY OF HAMLET PRINCE OF DEN-
MARK
Claudius, King of Denmark — (kl6'-di-us),
Hamlet, son to the late, and nephew to the present King
— (ham'-lH).
Polonius, Lord Chamberlain — (p°-lo'-ni-us).
Horatio, friend to Hamlet — (ho-ra'-sho).
Laertes, son to Polonius — (la-er'-tez).
Voltimand, a courtier — (vSr-tT-mand).
Cornelius, a courtier — (kor-ne'-lms).
Rosencrantz, a courtier — (ro'-zen-kranz).
Guildenstern, a courtier — (gil'-d%-stern).
Osric, a courtier — (oz'-rik).
A Gentleman.
A Priest.
Marcellus, an officer — (mar-sel'-iis).
Bernardo, an officer — (ber-nar'-do).
Francisco, a soldier — (fran-sis'-ko).
Reynaldo, servant to Polonius — (ra-nol'-do).
Players.
Two clowns, grave-diggers.
Fortinbras, Prince of Norway — (for'-tin-bras or f6r'-
tin-bras).
A Captain.
English Ambassadors — (am-bas'-^-derz).
ale, Srm. ask, at, care; eve, met, term; ice, pin; 61d, ox, fSreign,
6r; 'use, up. Chia*^ (Chino); ooze, look; oil, oHr; churcb; go; song;
Dramatis Personae 349
Gertrude, Queen of Denmark, and mother to Hamlet —
(ger'-trood).
Ophelia, daughter to Polonius — (o-fel'-y^).
Lords, Ladies, Oflficers, Soldiers, Sailors, Messengers, and
other Attendants.
Ghost of Hamlet's Father.
Scene: Denmark.
THE FIRST PART OF KING HENRY IV
King Henry the Fourth — (hen'-ri).
Henry, Prince of Wales, son to the King — (walz).
John of Lancaster, son to the King — (j5n "v lang'-k"s-
ter).
Earl of Westmoreland, friend to the King — (west'-m'r-
l"nd).
Sir Walter Blunt, friend to the King — (wol'-ter blunt).
Thomas Percy, Earl of Worcester — (t6m'-"s per'-si:
woo'-ster).
Henry Percy, Earl of Northumberland — (nor-thiim'-
ber-l^nd).
Henry Percy, surnamed Hotspur, his son — (hot'-sper).
Edmund Mortimer, Earl of March — (ed'-m"nd mor'-ti-
mer).
Richard Scroop, Archbishop of York — (rich'-"rd skrop
or skroop).
Archibald, Earl of Douglas — (arch'-i-bold: dug'-l"s).
Owen Glendower — (o'-en glen'-dou-er or glen'-door).
Sir Richard Vernon — (ver'-n"n).
Sir John Falstaff — (fol'-staf or fol'-staf).
thin, inea; yet; zh = z in azure; n = French nasalising n as in Fr. en, in-«
on, uq; 0 =eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xUt.
350 Dramatis Personae
Sir Michael, a friend to the Archbishop of York — (mi'-
kH or ml'-k^-61).
Poins or Poines — (poinz).
Gadshill — (gadz'-hll).
Peto — (pe'-to).
Bardolph— (bar'-dSlf).
Lady Percy, wife to Hotspur, and sister to Mortimer —
(per'-si).
Lady Mortimer, daughter to Glendower, and wife to
Mortimer — (mor'-ti-mgr).
Mistress Quickly, hostess of a tavern in Eastcheap —
(kwik'-li).
Lords, Ofl5cers, Sheriff, Vintner, Chamberlain, Drawers,
two Carriers, Travellers, and Attendants.
SCENE: England and Wales.
THE SECOND PART OF KING HENRY IV
Rumour, the Presenter — (roo'-mer).
King Henry the Fourth — (hen'-ri).
Henry, Prince of Wales, afterwards King Henry V, son
to King Henry IV — (walz).
Thomas, Duke of Clarence, son to King Henry IV —
(tSm'-^ikla'-riins).
Prince John of Lancaster, son to King Henry IV — (jon
flv lang'-k"s-ter).
Prince Humphrey of Gloucester or Gloster, son to
King Henry IV — (hum'-fri "v gl6s'-ter).
Earl of Warwick, of the King's party — (w6r'-ik or w6r'-
ik).
ale, Srm, ask. it, care; eve, mit, term; ice, pin; Aid, &x, foreign,
or; 'uBe, dp, Cbin^ (China); ooze, look; oil, our; churcb; go; eong;
Dramatis Personae 351
Earl of Westmoreland, of the King's party — (west'-m'r-
l"nd).
Earl of Surrey, of the King's party — (su'-ri).
Gower, of the King's party — (gou'-er).
Harcourt, of the King's party — (har'-k»»t).
Blunt — (blunt).
Lord Chief- Justice of the King's Bench.
A gentleman attending on the Lord Chief- Justice.
Earl of Northumberland, enemy to the King — (n6r-
thum'-ber-l%d).
Scroop, Archbishop of York, enemy to the King — (skrop
or skroop).
Lord Mofwbray, enemy to the King — (mo'-br^).
Lord Hastings, enemy to the King — (has'-tingz).
Lord Bardolph, enemy to the King — (bar'-dolf).
Sir John Cole vile, enemy to the King — (kol'-vil).
Travers, retainer of Northumberland — (trav'-erz).
Morton, retainer of Northumberland — (m6r'-t%).
Sir John Falstaff — (f61'-staf or fol'-staf).
His Page.
Bardolph — (bar'-d6h).
Pistol— (pis'-t"l).
Poins or Poines, attendant on Prince Henry — (poinz).
Peto, attendant on Prince Henry — (p6'-to).
Shallow, a country justice — (sh3.1'-o).
Silence, a country justice — (sl'-l%s).
Davy, servant to Shallow — (da'-vi).
Ralph Mouldy, a recruit — (r2,lf mold'-i).
Simon Shadow, a recruit — (si'-mf^n shSd'-o).
Thomas Wart, a recruit — (t6m'-^s w6rt).
thin, tbea; yet; zb « i in aiure; n =» French nasaliiing n as in Pr. en, in-;
Oik un; 0 <■ ea in Fr. Jeu; Fr. menii< Explanation of Key, etc., p. xlir.
352 Dramatis Personae
Francis Feeble, a recruit — (fran'-sis or fra,n'-sis fe'-b'l).
Peter Bullcalf, a recruit — (pe'-ter bool'-kaf).
Fang, a sheriff's officer — (fang).
Snare, a sheriff's officer — (snar).
Lady Northumberland — (n6r-thuni'-ber-l'»nd).
Lady Percy — (per'-si).
Mistress Quickly, hostess of a tavern in Eastcheap —
(kwik'-li).
Doll Tearsheet — (dol tar'-shet).
Lords and Attendants; Porter, Drawers, Beadles, Grooms,.
Officers, Soldiers, Messengers, etc.
A Dancer, speaker of the Epilogue.
Scene: England.
THE LIFE OF KING HENRY V
King Henry the Fifth — (hen'-ri).
Duke of Gloucester or Gloster, brother to the King —
(glos'-ter) .
Duke of Bedford, brother to the King — (bed'-f^rd).
Duke of Exeter, uncle to the King — (eks'-*>-ter).
Duke of York, cousin to the King — (york).
Earl of Salisbury — (s61z'-b^-ri).
Earl of Westmoreland — (west'-m'r-l%d).
Earl of Warwick — (w6r'-ik or w6r'-ik).
Archbishop of Canterbury — (arch'-bish-"p "v k3,n'-ter-
b«-ri).
Bishopof Ely— (e'-li).
Earl of Cambridge, conspirator against the King —
(kam'-brij).
ale, _iirm, ask, it, care; eve, met, term; ice, pin; 5ld, ox, foreign,.
or; 'use, up, Chin^ (China); ooze, look; oil. our; church; go; song;.
Dramatis Personae 353
Lord Scroop, conspirator against the King — (skrop or
skroop).
Sir Thomas Grey, conspirator against the King — (tom'-
"s gra).
Sir Thomas Erpingham, officer in King Henry's army —
(er'-ping-h"m).
Gower, officer in King Henry's army — (gou'-er).
Fluellen, officer in King Henry's army — (floo-61'-Sn).
Macmorris, officer in King Henry's army — (mak-mor'-
is).
Jamy, officer in King Henry's army — (ja'-mi).
Bates, soldier in the same — (bats).
Court, soldier in the same — (kort or k5rt).
Williams, soldier in the same — (wil'-y"mz).
Pistol, formerly a servant to Falstaflf, now a soldier in King
Henry's army — (pis'-t*>l).
Nym, formerly a servant to Falstafif , now a soldier in King
Henry's army — (nim).
Bardolph, formerly a servant to Falstaff, now a soldier in
the King's army — (bar'-dolf).
Boy
A Herald.
Charles the Sixth, King of France — (charlz).
Lewis, the Dauphin — (I'u'-is: do'-fin).
Duke of Burgundy — (ber'-gtin-di).
Duke of Orleans — (6r'-le-"nz, Eng.; 6r"-la"-aN', Fr.).
Duke of Bourbon — (boor'-b%, Eng.;h6bx"-ho^', Fr.).
The Constable of France — (kun'-st"-b'l "v frans or frans).
Rambures, a French lord — (ram-boo'-rSz, Eng.; raN"-
biir', Fr.).
thin, vnen; yet; zb = 8 in azure; n == French nasalising n as in Pr. en, in%
on, un; 6 a^eu in Fr.^iew; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
354 Dramatis Personae
Grandpre, a French lord — (grand'-pra, Eng.; graN"-
pra', Fr.).
Governor of Harfleur — (guv'-er-ner V har'-fler; ar"-
flor', Fr.).
Mont joy, a French Herald — (mont'-joi).
Ambassadors to the King of England.
Isabel, Queen of France — (iz'-"-bel).
Katharine, daughter to Charles and Isabel — (kath'-^^-rin).
Alice, a lady attending on her — (al'-is).
Hostess of a tavern in Eastcheap, formerly Mistress
Quickly, and now married to Pistol.
Chorus— (ko'-r"s).
Lords, Ladies, Officers, Soldiers, Citizens, Messengers, and
Attendants.
SCENE: England: afterwards France.
THE FIRST PART OF KING HENRY VI
King Henry the Sixth — (h6n'-ri).
Duke of Gloucester or Gloster, uncle to the King, and
Protector — (glos'-ter).
Duke of Bedford, uncle to the King, and Regent of
France — (bed'-f^^rd).
Thomas Beaufort, Duke of Exeter, great-uncle to the
King — (tom'-i^s bo'fgrt or b'u'-fert: eks'-^-ter).
Henry Beaufort, great-uncle to the King, Bishop of Win-
chester, and afterwards Cardinal (hen'-ri: win'-ches"-ter
or win'-ch"s-ter).
John Beaufort, Earl, afterwards Duke, of Somerset —
(jSn: sum'-gr-s5t).
ale, ,Snn, ask, it, c&re; ere, mSt. term; ice, pin; Aid, 5z, foreign,
dr; 'use, lip, Cbin^ (China); 6oie, look; oil, our; ehurcb; go; song;
Dramatis Personae 355
Richard Plantagenet, eldest son of Richard, late Earl of
Cambridge, afterwards Duke of York — (rkh'-'^rd
pl3,n-taj'-^-net).
Earl of Warwick — (w6r'-ik or wor'-ik).
Earl of Salisbury — (solz'-b^i-ri).
Earl of Suffolk — (suf'-%).
Lord Talbot, afterwards Earl of Shrewsbury — (tSl'-b^t
or t6r-b"t).
John Talbot, his son — (jon).
Edmund Mortimer, Earl of March — (ed'-m^nd m6r'-ti-
mer).
Sir John Fastolfe — (fast'-61f).
Sir William Lucy — (wil'-yam X'n'-st).
Su- William Glansdale — (glanz'-d^l).
Sir Thomas Gargrave — (gar'-grav).
Mayor of London.
Woodvile or WoodviUe, Lieutenant of the Tower —
(wo6d'-vil).
Vernon, of the White-rose or York faction — (ver'-n^n).
Basset, of the Red-rose or Lancaster faction — (bas'-gt).
A Lawyer.
Mortimer's Keepers.
Charles, Dauphin, and afterwards King, of France —
(do'-fin).
Reignier, Duke of Anjou, and titular King of Naples —
(ra'-nya).
Duke of Burgundy — (ber'-gun-dl).
Duke of Alencon — (a-len'-sun, Eng.; a"-laN"-s6N', Fr.).
Bastard of Orleans — (bas'-terd: 6r'-le-%z; 6r"-la"-aN',
Ft.).
this, £&«ii; jret; ih •> I in aiure; n = French nasaliiing n as in Pr. en, in-,
on, un; d«"eu in Pr. jeu; Pr. menQ. Explanation of Key, etc., p. ziiv.
356 Dramatis Personae
Governor of Paris.
Master-Gunner of Orleans, and his Son.
General of the French forces in Bourdeaux — (bor-do').
A French Sergeant.
A Porter.
An old Shepherd, father to Joan la Pucelle.
Margaret, daughter to Reignier, afterwards married to
King Henry — (mar'-g^-ret) .
Countess of Auvergne — (o"-var'-ny").
Joan la Pucelle, commonly called Joan of Arc — (jon la
poo-sel').
Lords, Warders of the Tower, Heralds, OjQ&cers, Soldiers,
Messengers, and Attendants.
Fiends appearing to La Pucelle.
Scene: Partly in England, and partly in France.
THE SECOND PART OF KING HENRY VI
King Henry the Sixth — (hen'-ri).
Humphrey, Duke of Gloucester or Gloster, his uncle —
(hum'-fri: glos'-ter).
Cardinal Beaufort, Bishop of Winchester, great-uncle to
the King — (kar'-di-n*il bo'-fert or b'u'-fert: win'-chgs"-
ter or mn'-ch"s-ter).
Richard Plantagenet, Duke of York — (rich'-^rd plan-
taj'-ii-net).
Edward, son to Plantagenet — (gd'-w<^rd).
Richard, son to Plantagenet — (rSfch'-^rd).
Duke of Somerset, of the King's party — (siim'-er-set).
ale, Srm. ask, it, care; eve, mSt, term; ice, pin; fild, 5x, foreign,
or; 'uae. Up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; cburcb; go; eong;
Dramatis Personae 357
Duke of Suffolk, of the King's party — (stif'-%).
Duke of Buckingham, of the King's party — (buk'-mg-
Lord Clifford, of the King's party — (klif '-^^rd).
Young Clifford, his son, of the King's party.
Earl of Salisbury, of the York faction — (s61z'-b^-ii).
Earl of Warwick, of the York faction — (w6r'-ik or
w6r'-ik).
Lord Scales, Governor of the Tower — (skalz).
Lord Say — (sa).
Sir Humphrey Stafford — (hum'-fri staf'-*rd).
William Stafford, his brother — (wil'-y^m).
Sir John Stanley — (jon stan'-li).
Vaux — (voks).
Matthew Goffe — (math'-'u gof).
A Sea-captain, Master, and Master's Mate.
Walter Whitmore — (wol'-ter hwit'-mor).
Two Gentlemen, prisoners with Suffolk.
John Hume, a priest — (h'um).
John Southwell, a priest — (south'-w"l).
Roger Bolingbroke, a conjurer — (roj'-er bol'-in-brdok).
Thomas Homer, an armourer — (tSm'-'is hor'-ner).
Peter, his man — (pe'-ter).
Clerk of Chatham — (klerk or klark ^^v chat'-^m).
Mayor of Saint Alban's — (s%t ol'-b'nz).
Saunder Simpcox, an impostor — (san'-der sim'-koks).
Alexander Iden, a Kentish gentleman — (§,l-eg-zan'-der
r-d^n).
Jack Cade, a rebel — (j§.k kad).
George Bevis, a follower of Cade — (j6rj bev'-is).
thin, v=«n; yet; zb »: i in azure; n = French nasalising n as in Fr. en, in-,
on. un; 6 = cu in Fr, jeu; Fr. menu. Explanation of Key, etc., p. xliv.
358 Dramatis Personae
John Holland, a follower of Cade — (h6r-*^nd).
Dick the butcher, a follower of Cade — (dik).
Smith the weaver, a follower of Cade — (smith).
Michael, a follower of Cade — (ml'-k*^! or mi'-k^-61).
Other followers of Cade.
Two Murderers.
Margaret, Queen to King Henry — (mar'-g*^ret).
Eleanor, Duchess of Gloucester — (el'-"-neror gl'-i-nor).
Margaret Jourdain, a witch — (mar'-g"-rgt jer-dan' or
zhoor-dan').
Wife to Simpcox.
A Spirit.
Lords, Ladies, and Attendants, Petitioners, Aldermen, a
Herald, a Beadle, Sheriff, and Oflficers, Citizens, 'Pren-
tices, Falconers, Guards, Soldiers, Messengers, etc.
SCENE: England.
THE THIRD PART OF KING HENRY VI
King Henry the Sixth — (hen'-ri).
Edward, Prince of Wales, his son — (Sd'-w^rd: walz).
Lewis XI, King of France — (I'u'-Is).
Duke of Somerset, on King Henry's side — (siim'-er-sSt).
Duke of Exeter, on King Henry's side — (eks'-^^-ter).
Earl of Oxford, on King Henry's side — (6ks'-f ^^rd).
Earl of Northumberland, on King Henry's side — (n6r-
thum'-ber-l%d).
Earl of Westmoreland, on King Henry's side — (wSst'-
m'r-lfind).
Lord Clifford, on King Henry's side — (kllf'-^rd).
ile, ,Inn, ask, it, cire; eve, mSt, tSrm; ice, pin; Aid, hx, foreign,
or: 'use, up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; ehurch; go; eong;
Dramatis Personae 359
Richard Plantagenet, Duke of York — (rich'-^^rd plan-
taj'-"-ngt).
Edward, Earl of March, afterwards King Edward IV, son
to Plantagenet.
Edmund, Earl of Rutland, son to Plantagenet — (gd'-
m"nd: rut'-l"nd).
George, afterwards Duke of Clarence, son to Plantagenet
— (jorj: kla'-r"ns).
Richard, afterwards Duke of Gloucester, or Gloster, son
to Plantagenet — (glos'-ter).
Duke of Norfolk, of the Duke of York's party — (n6r'-
f%).
Marquess of Montague, of the Duke of York's party
— (mar'-kwSs^vmon'-t^g'u).
Earl of Warwick, of the Duke of York's party — (wSr'-ik
or w6r'-ik).
Earl of Pembroke, of the Duke of York's party — (pSm'-
brook or pSm'-brok).
Lord Hastings, of the Duke of York's party — (has'-
tingz).
Lord Stafford, of the Duke of York's party — (staf-^rd).
Sir John Mortimer, uncle to the Duke of York — (j6n
mor'-ti-mer).
Sir Hugh Mortimer, uncle to the Duke of York — (hiu).
Henry, Earl of Richmond, a youth — (rlch'-m^nd).
Lord Rivers, brother to Lady Grey — (riv'-erz).
Sir William Stanley — (wir-y^m stan'-ll).
Sir John Montgomery — (m^nt-gum'-"-ri).
Sir John Somerville — (sum'-er-vll).
Tutor to Rutland — (tki'-ter not too'-ter).
thin, tnen; yet; zb b I in azure; n = French naaaliiing n as in Pr. en, in-,
on, un; 6 •■eu in Fr, jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
360 Dramatis Personae
Mayor of York — (ma'-er ^v york).
Lieutenant of the Tower — (l'u-ten'-<int, U. S.; I6f-tgn'-
"nt, Eng.).
A Nobleman.
Two Keepers.
A Huntsman.
A Son that has killed his father.
A Father that has killed his son.
Queen Margaret — (mar'-g^^-ret).
Lady Grey, afterwards Queen to Edward IV — (gra).
Bona, sister to the French Queen — (bo'-n*^).
Soldiers, Attendants, Messengers, Watchmen, etc.
SCENE: England and France.
THE FAMOUS HISTORY OF THE LIFE OF KING
HENRY VIII
King Henry the Eighth — (hen'-ri).
Cardinal Wolsey — (kar'-di-n'^l wd61'-zl).
Cardinal Campeius — (k3,m-pa'-us or kam-pe'-yiis).
Capucius, Ambassador from the Emperor Charles V —
(ka-p'u'-shus or ka-pifl'-se-us).
Cranmer, Archbishop of Canterbury — (kran'-mer, arch'-
bish-"p V kan'-ter-b"-ri).
Duke of Norfolk — (n^r'-f^k).
Duke of Buckingham — (buk'-ing-^m).
Duke of Suffolk — (suf'-^k).
Earl of Surrey — (su'-ri).
Lord Chamberlain — (cham'-ber-lin).
Lord Chancellor — (cha.n'-sel-er).
ale, ,Snn, ask, it,^ care; eve, mSt, term; ice, pin; ftld, 5z, foreign,
or; 'use. Up, Chin'' (China); ooze, look; oil, our; church; go; song;
Dramatis Personae 361
Gardiner, Bishop of Winchester — (gard'-ner: win'-ches"-
ter or win'-ch^s-ter).
Bishop of Lincoln — (ling'-k^n).
Lord Abergavenny — (ab"-er-g^-ven'-i or Sb'-er-gen"-i).
Lord Sands or Sandys, called also Sir William Sands
or Sandys — (sandz).
Sir Henry Guilford or Guildford — (hen'-ri gil'-f^rd).
Sir Thomas Lovell — (tom'-^s luv'-sl).
Sir Anthony Denny — (an'-to-ni den'-i).
Sir Nicholas Vaux — (nik'-o-Ps voks).
Secretaries to Wolsey.
Thomas Cromwell, Servant to Wolsey — (tom'-^s kr5m'-
wel).
Griffith, Gentleman-usher to Queen Katharine — (grif '-
ith).
Three Gentlemen.
Doctor Butts, Physician to the King — (buts).
Garter King-at-Arms.
Surveyor to the Duke of Buckingham — (ser-va'-er).
Brandon — (bran'-d^^n).
A Sergeant-at-Arms — (sar'-j"nt-at-armz).
Doorkeeper of the Council-chamber.
Porter, and his Man.
Page to Gardiner.
A Crier.
Queen Katharine, wife to King Henry, afterwards di-
vorced — (kath'-"-rin).
Anne Bullen, her Maid of Honour, afterwards Queen —
(anbd6r-"n).
An old Lady, friend to Anne Bullen.
thin, caen; yet; zh = z in azure; n = French nasaliiing n as in Pr. en, in-,
on, un; d = eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
362 Dramatis Personae
Patience, woman to Queen Katharine — (pa'-sh^s).
Spirits.
Several Lords and Ladies in the Dumb Shows; Women at-
tending upon the Queen; Scribes, OflScers, Guards, and
other Attendants.
SCENE: London; Westminster; Kimbolton.
THE LIFE AND DEATH OF KING JOHN
King John — (j6n).
Prince Henry, son to the King; afterwards King Henry
III — (hen'-ri).
Arthur Plantagenet, Duke of Bretagne, nephew to the
King — (ar'-th"r pian-taj'-"-ngt: bre-tan'-yi^).
Earl of Pembroke — (p6m'-brd6k or p6m'-brok).
Earl of Essex — (es'-«ks).
Earl of Salisbury — (s6Iz'-b*i-ri).
Lord Bigot, Earl of Norfolk — (big'-^t: n6r'-f«k).
Hubert de Burgh, chamberlain to the King — (h'ii'-bert
d" boorg or berg).
Robert Faulconbridge or Falconbridge, son to Sir
Robert Faulconbridge — (rob'-ert fo'-k'n-brlj).
Philip the Bastard, his half-brother — (fil'-ip).
James Gumey, servant to Lady Faulconbridge — (jamz
ger'-ni).
Peter of Pomfret, a prophet — (pe'-ter V p6m'-frSt or
piim'-frSt).
Philip, King of France.
Lewis, the Dauphin — (Ihi'-is: do'-fin).
Lymoges, Duke of Austria — (U-mozh': 6s'-trJ-f).
ale, Srzn, ask, it. cSre; eve, m£t, term; ice, pin; Aid, 6z, foreign,
or; 'use, dp, Chin^ (China); ooie, look; oil, our; church; go; song;
Dramatis Personae 363
Cardinal Pandulphi the Pope's legate — (kar'-di-n4 pin'-
dxilf).
Melun, a French lord — (mg-loon')-
Chatillon, ambassador from France to King John — (shS.-
tfl'-y«n, Eng.; sha"-te"-y6N', Fr.).
Queen Elinor, widow of King Henry II, and mother to
King John — (el'-i-ner or H'-i-nor).
Constance, mother to Arthur — (k6n'-st%s).
Blanch of Spain, daughter to Alphonso, King of Castile;
and niece to King John — (blansh V span).
Lady Faulconbridge or Falconbridge, mother to the
Bastard and Robert Faulconbridge — (fo'-k'n-brij).
Lords, Citizens of Angiers, Sheriff, Heralds, Officers, Sol-
diers, Messengers, and other Attendants.
SCENE: Partly in England, and partly in France.
THE TRAGEDY OF JULIUS C^SAR
Julius Caesar — (jool'-yus se'-z"r).
Octavius Caesar, triumvir after the death of Julius Caesar
— (6k-ta'-vi-us).
Marcus Antonius, triumvir after the death of JuUus
Caesar — (mar'-kiis S,n-to'-ni-us).
M. iEmil. Lepidus [Marcus .^milius Lepidus], triumvir
after the death of JuUus Caesar — (e-mil'-i-us ISp'-I-
dus).
Cicero, a senator — (sis'-^-ro).
Publius, a senator — (pub'-li-us).
Popilius Lena, a senator — (p6-pil'-i-\is le'-n**).
thin, cnen; yet; Eh i>: I in azure; n =3 French nasalising n as in Pr, en, in-,
OQi un; o OB eu in Pr. jeu; Pr. menii. Explanation of Key, etc., p. xlir.
364 Dramatis Personae
Marcus Brutus, conspirator against Julius Caesar —
(broo'-tiis).
Caius Cassius, conspirator against Julius Caesar — (ka'-
yiis kas'-i-us).
Casca, conspirator against Julius Caesar — (kas'-k").
Trebonius, conspirator against Julius Caesar — (tre-bo'-
ni-us).
Caius Ligarius, conspirator against Julius Caesar —
(ka'-yus li-ga'-ri-iis).
Decius Brutus, conspirator against Julius Caesar — (de'-
shus broo'-tus).
Metellus Cimber, conspirator against Julius Caesar —
(me-tel'-us sim'-ber).
Cinna, conspirator against Julius Caesar — (sin'-f).
Flavius, a tribune — (fla'-vi-us).
Marullus, a tribune — (ma-rul'-us).
Artemidorus of Cnidos, a teacher of Rhetoric — (ar"-
t^-mi-do'-rus V nl'-dos).
A Soothsayer.
Cinna, a poet — (sin'-*^).
Another Poet.
Lucilius, friend to Brutus and Cassius — (I'u-sil'-i-us).
Titinius, friend to Brutus and Cassius — (ti-tin'-i-iis).
Messala, friecd to Brutus and Cassius — (me-sa'-l").
Young Cato, friend to Brutus and Cassius — (ka'-to).
Volumnius, friend to Brutus and Cassius — (vo-liim'-
ni-us).
Varro, servant to Brutus — (var'-o).
Clitus, servant to Brutus — (kll'-tus).
Claudius, servant to Brutus — (klo'-di-iis).
— - « w ft
ah, 2Crm, ask, it, cure; eve, met, term; ice, pin; old, ox, fvyreign,
or; 'use, up, Cbin^ (China); ooze, look; oil, our; church; go; song;
Dramatis Personae 365
Strato, servant to Brutus — (stra'-to).
Lucius, servant to Brutus — (I'u'-shius).
Dardanius, servant to Brutus — (dar-da'-ni-us).
Pindarus, servant to Cassius — (pin'-da-riis).
Calpumia, wife to Caesar — (kal-per'-ni-").
Portia, wife to Brutus — (p6r'-sh").
Senators, Citizens, Guards, Attendants, etc.
Scene: Rome; the neighbourhood of Sardis; the neighbour-
hood oj Philippi.
THE TRAGEDY OF KING LEAR
Lear, King of Britain — (ler).
King of France — (frans or frans).
Duke of Burgundy — (ber'-gun-di).
Duke of Cornwall — (korn'-wol).
Duke of Albany — (61'-b"-ni).
Earl of Kent— (kent).
Earl of Gloucester or Gloster — (gl6s'-ter).
Edgar, son to Gloucester — (ed'-ger).
Edmund, bastard son to Gloucester — (ed'-m^nd).
Curan, a courtier — (ku'-r^n).
Old Man, tenant to Gloucester.
Doctor.
Fool.
Oswald, steward to Goneril — (6z'- w"ld).
A Captain employed by Edmund.
Gentleman attendant on Cordelia.
Herald.
Servants to Cornwall.
thin, t=en; yet; zh = Z in azure; n = French nasaliaing n as in Fr. en, in-j
on. un; 6 — cu ia Ft. jeu; Fr. meiiti. Explanation of Key, etc., p. :tliv.
366 Dramatis Personae
Goneril, daughter to Lear — (g6n'-f-rfl).
Regan, daughter to Lear — (re'-g"n).
Cordelia, daughter to Lear — (k6r-de'-ly^).
Knights of Lear's train, Captains, Messengers, Soldiers,
and Attendants.
SCENE: Britain.
LOVE'S LABOUR'S LOST
Ferdinand, King of Navarre — (fer'-di-n^nd: na-var').
Biron, lord attending on the King — (be-roon').
Longaville, lord attending on the King — (l6ng'-g*^-
vil, Eng.; 16N"-ga"-vel'", Fr.).
Dumain, lord attending on the King — (d'Q-man').
Boyet, lord attending on the Princess of France — (boi-
gf).
Mercade or Marcade, lord attending on the Princess of
France — (mer-kad': mar-kad').
Don Adriano de Armado, a fantastical Spaniard — (dQn
a-drea'-n° de ar-ma'-d°).
Sir Nathaniel, a curate — (n*^-tha,n'-y2l).
Holof ernes, a schoolmaster — (hol'-°-fer'-nez).
Anthony Dull, a constable — (an'-t^-nl dul).
Costard, a clown — (k5s'-t"rd).
Moth, page to Armado — (moth).
A Forester.
Princess of France — (frans or frans).
Rosaline, lady attending on the Princess — (r5z'-*^-lm).
Maria, lady attending on the Princess — (ma-re'-").
ale, ,Srm, aslc, 2t, care; eve, met, term; ice, pin; 5Id, &x, foreign,
or; 'uae, up, Chin^ (China); ooze, look; oil, our; churcii; go; 6ong;
Dramatis Personae 367
Katharine, lady attending on the Princess — (kath'-
^rin).
Jaquenetta, a country wench — (jak'-6-n6t'-**).
Lords, Attendants, etc.
SCENE: Navarre, the King's palace, and the country near it.
THE TRAGEDY OF MACBETH
Duncan, King of Scotland — (dung'-k^^n).
Malcolm, son to the King — (mal'-k"m).
Donalbain, son to the King — (d6n'-"l-ban).
Macbeth, a general of the King's army — (mak-bgth').
Banquo, a general of the King's army — (bS.n'-kw^).
Macduff, a nobleman of Scotland — (mak-duf).
Lennox, a nobleman of Scotland — (16n'-%s).
Ross, a nobleman of Scotland — (ros).
Menteith, a nobleman of Scotland — (men-teth').
Angus, a nobleman of Scotland — (ang'-giis).
Caithness, a nobleman of Scotland — (kath'-nes).
Fleance, son to Banquo — (fle'-%s).
Siward, Earl of Northumberland, general of the English
forces — (se'-erd or se'-werd).
Young Siward, his son.
Seyton, an oflScer attending on Macbeth — (se'-t'^n).
Boy, son to Macduflf.
An English Doctor.
A Scotch Doctor.
A Sergeant or a Captain — (sar'-j'^nt).
A Porter,
An Old Man.
thin, «j^,n; jet; zh ^ i in asure; n => French naaaliiing n as in Pr. en, in-t
on, un; 6 b ea in Fr. jeu; Pr, menii. Explanation of Key, etc., p. sliv.
368 Dramatis Pcrsonac
Lady Macbeth — (mak-beth').
Lady Macduff — (milk-duf).
Gentlewoman attending on Lady Macbeth.
Hecate — (hek'-^-te or hek'-^t).
Three Witches.
Apparitions.
Lords, Gentlemen, Officers, Soldiers, Murderers, Attend-
ants, and Messengers.
SCENE: Scotland; England.
MEASURE FOR MEASURE
Vincentio, Duke of Vienna — (vcn-ch2n'-se6).
Angelo, Deputy in the Duke's absence — (in'-jS-lo).
Escalus, an ancient lord — (es'-k^'^-liis).
Claudio, a young gentleman — (klo'-dl-o).
Lucio, a fantastic — (I'u'-shio).
Two other gentlemen.
Provost — (pro'-v'^st).
Thomas, a friar — (t6m'-**s).
Peter, a friar ~ (pe'-tcr).
A Justice.
Varrius, a gentleman, servant to the Duke — (v3,'-rl-tis).
Elbow, a simple constable — (el'-bo).
Froth, a foolish gentleman — (froth).
Pompey, servant to Mistress Overdone — (p5m'-pl).
Abhorson, an executioner — (3,b-h6r'-s**n).
Barnardine, a dissolute prisoner — (biir'-nar-den).
Isabella, sister to Claudio — (Iz-^^-bei'-^).
ale, Srm, ask, 4t, c&re; cvo, mfit, term; ice, pin; ftid, ox, foreiKn,
dr; 'use, Up, Chin^ (China); oozo, look; oil, our; church; go; song;
Dramatis Personae 369
Mariana, betrothed to Angelo — (ma-rea'-na).
Juliet, beloved of Claudio — (jHil'-y6t)
Francisca, a nun — (frSn-sIs'-k*^),
Mistress Overdone, a bawd — (o'-vgr-dtin).
Lords, Officers, Citizens, Boy, and Attendants.
SCENE: Vienna.
THE MERCHANT OF VENICE
Duke of Venice — (vgn'-Is).
Prince of Morocco, suitor to Portia — (m^-r6k'-o).
Prince of Arragon, suitor to Portia — (ar'-'^-gSn).
Antonio, the merchant of Venice — fin-to '-nf-o).
Bassanio, his friend, suitor likewise to Portia — (bS.-sa'-
ni-6).
Salanio, friend to Antonio and Bassanio — (sa-la'-neo).
Salarino, friend to Antonio and Bassanio — (sa-la-re'-no).
Gratiano, friend to Antonio and Bassanio — (gra-she-
a'-no) .
Salerio, friend to Antonio and Bassanio — (sa-l5'-re6).
Lorenzo, in love with Jessica — (16-r6n'-zo).
Shylock, a rich Jew — (shl'-l6k).
Tubal, a Jew, his friend — (t'u'-bal).
Launcelot Gobbo, the clown, servant to Shylock — (Uln'-
sMot gob'-bo).
Old Gobbo, father to Launcelot.
Leonardo, servant to Bassanio — (le-o-nar'-do).
Balthasar or Balthazar, servant to Portia — (b3.I-ta'-zar).
Stephano, servant to Portia — (st5f'-a-n6).
Portia, a rich heiress — (pdr'-sh*^).
thia, s^en; 7«t; zh • z in azure; n => French nasalising; n aa in Pr. en. in-,
on. on; 6 ^s ea La Pr. jeu; Pr. menii. £zpianat;on of Key. etc, p. xliv.
37° Dramatis Personae
Nerissa, her waiting gentlewoman — (ne-ris'-^).
Jessica, daughter to Shylock — (jes'-i-k").
Magnificoes of Venice, Oflficers of the Court of Justice,
Gaoler, Servants to Portia, and other Attendants.
SCENE: Partly at Venice, and partly at Belmont, the seat of
Portia, on the Continent.
THE MERRY WIVES OF WINDSOR ,
Sir John Falstaff — (j6n f61'-staf or fol'-staf).
Fenton, a gentleman — (fen'-t"n).
Shallow, a country justice — (shal'-o).
Abraham Slender, cousin to Shallow — (a'-br*^ham slen'-
der).
Frank Ford, a gentleman dwelling at Wmdsor — (frangk
ford, Eng.; ford, U. S.).
George Page, a gentleman dwelling at Windsor — (j6rj
paj).
William Page, a boy, son to Page — (wil'-y^m).
Sir Hugh Evans, a Welsh parson — (h'u ev'-"nz).
Doctor Caius, a French physician — (kez).
Host of the Garter Inn.
Bardolph, a sharper attending on Falstaff — (bar'-dSlf).
Pistol, a sharper attending on Falstaff — (pis'-t°l).
N3rm, a sharper attending on Falstaff — (nim).
Robin, page to Falstaff — (rob '-in).
Peter Simple, servant to Slender — (pe'-ter s!m'-p'l).
John Rugby, servant to Doctor Caius — (riig'-bl).
Mistress Ford — (ford or ford).
ile, ,Srm, ask, it, cire; eve, mSt, term; ice, pin; 5Id, 5x, foreign,
6r; 'nae. dp, Chin^ (China); ooce, look; oil, onr; church; go; song;
Dramatis Personae 371
Mistress Page — (paj).
Anne Page, her daughter — (an).
Mistress Quickly, servant to Doctor Caius — (kwik'-li).
Servants to Page, Ford, etc.
SCENE: Windsor and the neighbourhood.
A MIDSUMMER-NIGHT'S DREAM
Theseus, Duke of Athens — (the'-s'us or the'-se-fis:
ath'-^nz).
Egeus, father to Hermia — (e-je'-us).
Lysander, betrothed to Hermia — (ll-san'-der).
Demetrius, in love with Hermia — (d«-me'-tri-us).
Philostrate, master of the revels to Theseus — (fi'-15s-trat).
Peter Quince, a carpenter — (pe'-ter kwins).
Snug, a joiner — (snug).
Nick Bottom, a weaver — (nik b6t'-"m).
Francis Flute, a bellows-mender — (fran'-sis floot).
Snout, a tinker — (snout).
Robin Starveling, a tailor — (r5b'-Kn starv'-ling).
Hippolyta, Queen of the Amazons, betrothed to Theseus
— (hl-p6l'-i-t").
Hermia, daughter to Egeus, in love with Lysander —
(her'-mi-").
Helena, in love with Demetrius — (hgl'-^-n^).
Oberon, King of the fairies — (6'-b^-r6n).
Titania, Queen of the fairies — (ti-ta'-ni-^).
Puck, or Robin Goodfellow— (puk: r5b'-in ga6d'-fgl"-«).
thin, t^n; jet; Kh •>> I in asure; n = French nasaliiing n aa in f r. en, in-,
on. un; o ai ea in Fr, jeu; Fr. mentt. Explanation of Key, etc., p. xliv.
372 Dramatis Personae
Peaseblossom, a fairy — (pez'-bl6s"-"m).
Cobweb, a fairy — (kob'-web).
Moth, a fairy — (m5th).
Mustardseed, a fairy — (mus'-t"rd-sed")-
Other fairies attending their King and Queen. Attendants
on Theseus and Hippolyta.
SCENE: Athens, and a wood near it.
MUCH ADO ABOUT NOTHING
Don Pedro, Prince of Arragon — (don pa'-dro or pe'-dro).
Don John, his bastard brother — (don jon).
Claudio, a young lord of Florence — (kl6'-di-6).
Benedick, a young lord of Padua — (ben'-^-dik).
Leonato, governor of Messina — (le-o-na'-to).
Antonio, his brother — (an-to'-ni-o).
Balthasar or Balthazar, attendant on Don Pedro — (bal-
ta'-zar).
Conrade, follower of Don John — (kon'-rad).
Borachio, follower of Don John — (bo-ra'-ke-o).
Friar Francis — (fri'-er fran'-sis or fran'-sis).
Dogberry, a constable — (dog'-be-ri).
Verges, a headborough — (var'-jes or ver'-j^z).
A Sexton— (sgks'-t«in).
A Boy.
Hero, daughter to Leonato — (he'-r5).
Beatrice, niece to Leonato — (be'-"-tris).
Margaret, a gentlewoman attending on Hero — (mar'-
g«-ret).
ale, Srm, ask, at, care; eve, mSt, term; ice, pin; ftld, ox, foreign,
or; 'use, dp, Chin'^ (China); ooze, look; oil, oar; church; go; song;
Dramatis Personae 373
Ursula, a gentlewoman attending on Hero — (er'-s'u-l").
Messengers, Watch, Attendants, etc.
Scene: Messina.
THE TRAGEDY OF OTHELLO, THE MOOR OF
VENICE
Duke of Venice — (ven'-is).
Brabantio, a senator, father to Desdemona — (bra-
ban'-sho).
Other Senators.
Gratiano, brother to Brabantio — (gra-she-a'-no).
Lodovico, kinsman to Brabantio — (lo-do-ve'-ko).
Othello, a noble Moor in the military service of Venice —
(o-thel'-6).
Cassio, his lieutenant — (kas'-i-o or kash'-io).
lago, his ancient — (ea'-go).
Roderigo, a Venetian gentleman — (r6d-"-re'-go).
Montano, Othello's predecessor in the government of
Cyprus — (mon-ta'-no).
Clown, servant to Othello.
Desdemona, daughter to Brabantio and wife to Othello —
(dez-de-mo'-n").
Emilia, wife to lago — (e-mil'-i-").
Bianca, mistress to Cassio — (be-an'-k", Eng.; bean'-ka,
Sailor, Messenger, Herald, Officers, Gentlemen, Musicians,
and Attendants.
SCENE: Venice: a seaport in Cyprus,
thin, vnen; yet; zb = z in azure; n = French nasaliiingn as in Fr. en, in-,
on, un; d <■ eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
374 Dramatis Personae
PERICLES, PRINCE OF TYRE
Antiochus, King of Antioch — (an-tl'-°-kus: a.n'-tJ-6k).
Pericles, Prince of Tyre — (per'-i-klez: tlr).
Helicanus, a lord of Tyre — (hel-i-ka'-nus).
Escanes, a lord of Tyre — (es'-k*^-nez).
Simonides, King of Pentapolis — (si-mSn'-i-dez: pSn-
tap'-5-lis).
Cleon, governor of Tarsus — (kle'-6n).
Lysimachus, governor of Mytilene — (li-sim'-i-kiis: mit-
J-le'-ne).
Cerimon, a lord of Ephesus — (ser'-i-m6n).
Thaliard, a lord of Antioch — (thal'-yerd).
Philemon, servant to Cerimon — (fi-le'-mon).
Leonine, servant to Dionyza — (le'-°-nIn).
A Marshal — (mar'-sh"l).
A Pandar — (pan'-dar or pan'-der).
Boult, his servant — (bolt).
The Daughter of Antiochus.
Dionyza, wife to Cleon — (dl-o-ni'-z^).
Thaisa, daughter to Simonides — (tha-is'-^).
Marina, daughter to Pericles and Thaisa — (ma-re'-ny or
mQ-rl'-n^),
Lychorida, nurse to Marina — (li-ko'-ri-d'^).
A Bawd — (bod).
Diana — (di-an'-^).
Gower, as Chorus — (gou'-er).
Lords, Ladies, Knights, Gentlemen, Sailors, Pirates,
Fishermen, and Messengers.
SCENE: Dispersedly in various countries.
£le, ,Inn, ask, &t, care; eve, mSt, term; ice, pin; ftld, &x, foreign,
or; 'use, up, Chin*^ (China); ooie, look; oil, our; cbureb; go; song;
Dramatis Personam 375
THE TRAGEDY OF KING RICHARD II
King Richard the Second — (rich'-"rd).
John of Gaunt, Duke of Lancaster, uncle to the King —
(j8n "V gant or gont: lang'-k^s-ter).
Edmund of Langley, Duke of York, uncle to the King —
(ed'-m^nd "v lang'-li: york).
Henry, surnamed Bolingbroke, Duke of Hereford, son to
John of Gaunt; afterwards King Henry IV — (hSn'rii:
bol'-in-brook: her'-f^rd or har'-f"rd).
Duke of Aumerle, son to the Duke of York — (6-merl').
Thomas Mowbray, Duke of Norfolk — (t6m'-*^s mo'-br*:
nor'-fsk).
Duke of Surrey — (su'-ri).
Earl of Salisbury — (s61z'-b*^-ri).
Lord Berkley — (bark'-li, Eng.; berk'-li, U. S.).
Bushy, servant to King Richard — (boosh'-i).
Bagot, servant to King Richard — (bag'-^^t).
Green, servant to King Richard — (gren).
Earl of Northumberland — (n6r-thum'-ber-l"nd).
Henry Percy, surnamed Hotspur, his son — (per'-si:
h6t'-sper).
Lord Ross — (ros).
Lord Willoughby — (wil'-^-bi).
Lord Fitzwater — (fits'- wo- ter).
Bishop of Carlisle — (kar-lll').
Abbot of Westminster — (wgst'-mln-ster).
Lord Marshal.
Sir Stephen Scroop — (ste'-v'n skrop or skroop).
Sir Pierce of Exton — (pers **v 6ks'-t%).
thin, tnen; yet; zb « s in azure; n ^ French nasalising n aa in Pr, en, in-,
on, un; 6 » cu La Fr. Jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. xliT>
376 Dramatis Personae
Captain of a band of Welshmen.
Queen to King Richard.
Duchess of York — (york).
Duchess of Gloucester or Gloster — (glos'-ter).
Lady attending on the Queen.
Lords, Heralds, Ofl&cers, Soldiers, two Gardeners, Keeper,
Messenger, Groom, and other Attendants.
SCENE: England and Wales.
THE TRAGEDY OF KING RICHARD III
King Edward the Fourth — (ed'-w*^rd).
Edward, Prince of Wales, afterwards King Edward V, son
to the King — (walz).
Richard, Duke of York, son to the King — (rich'-"rd:
york).
George, Duke of Clarence, brother to the King — (jorj :
kla'-r"ns).
Richard, Duke of Gloucester or Gloster, afterwards King
Richard HI, brother to the King — (glos'-ter).
A young son of Clarence.
Henry, Earl of Richmond, afterwards King Henry VII —
(hgn'-ri: rich'-m"nd).
Cardinal Bourchier or Bouchier, Archbishop of Canter-
bury — (kar'-di-n^l bou'-cher or boor'-shia) or (bou'-cher
orboo'-shia: kS,n'-ter-b"-ri).
Thomas Rotherham, Archbishop of York — (t6m'-"s
rotfe'-er-^m).
John Morton, Bishop of Ely — (j6n mor'-t^n).
ale, ^Snn, ask, at, care; eve, met, term; ice, pin; Aid, oz, foreign,
or; 'u«e. Up, Chin*^ (China); doze, look; oil, our; church; go; eong;
Dramatis Personae 377
Duke of Buckingham— (biik'-ing-^m).
Duke of Norfolk — (n6r'-f%).
Earl of Surrey, his son — (su'-ri).
Earl Rivers, brother to Elizabeth — (riv'-erz).
Marquess or Marquis of Dorset, son to Elizabeth —
(mar'-kwes or mar'-kwis: dor'-set).
Lord Grey, son to Elizabeth — (gra).
Earl of Oxford — (oks'-f^rd).
Lord Hastings — (has'-tingz).
Lord Stanley, called also Earl of Derby — (stan'-li;
dar'-bi, Eng.; der'-bi, U. S.).
LordLovel — (liiv'-ei).
Sir Thomas Vaughan — (t6m'-"s von or v6'-"n).
Sir Richard Ratcliff — (rich'-"rd rat'-klif).
Sir William Catesby — (wir-y"m kats'-bi).
Sir James Tyrrel — (jamz tir'-el).
Sir James Blount — (blunt).
Sir Walter Herbert — (wol'-ter her'-bert).
Sir Robert Brakenbury, Lieutenant of the Tower —
(brak'-"n-b"-ri).
Sir William Brandon — (bran'-d"n) .
Christopher Urswick, a priest — (kris'-tMer ers'-ik or
ers'-wik).
Another Priest.
Tressel, a gentleman attending on the Lady Anne —
(tres'-l).
Berkeley, a gentleman attending on the Lady Anne —
(bark'-U, Eng.; berk'-li, U. S).
Lord Mayor of London.
Sheriff of Wiltshire — (wilt'-shir).
thin, csen; yet; _zh = a in azure; n == French nasaliiing n aa in Fr. en, in-,
on. un; d = cu in Fr. jeu; Ft. menii. Explanation of Key, etc., p. xiiv.
378 Dramatis Personae
Elizabeth, Queen to King Edward IV — (e-liz'-^-b6th).
Margaret, widow of King Henry VI — (mar'-g^-ret).
Duchess of York, mother to King Edward IV — (york).
Lady Anne, widow of Edward, Prince of Wales, son to
King Henry VI; afterwards married to Richard, Duke
of Gloucester — (an).
A young daughter of Clarence (Margaret Plantagenet)
— (mar '-g"-ret plan- taj'-'^-net).
Ghosts of those murdered by Richard III, Lords and other
Attendants, a Pursuivant, Scrivener, Citizens, Mur-
derers, Messengers, Soldiers, etc.
Scene: England.
THE TRAGEDY OF ROMEO AND JULIET
Escalus, Prince of Verona — (gs'-k"-lus).
Paris, a young nobleman, kinsman to the prince — (pS,'-
ris).
Montague, head of the house at variance with Capulet —
(m6n'-t"-g'u).
CapiUet, head of the house at variance with Montague —
(kap'-'u-let).
An old man, of the Capulet family.
Romeo, son to Montague — (ro'-meo).
Mercutio, kinsman to the prince, and friend to Romeo —
(mer-k'u'-shio).
Benvolio, nephew to Montague, and friend to Romeo —
ben-vo'-li-o),
Tybalt, nephew to Lady Capulet — (trb'-*^lt).
Friar Laurence, a Franciscan — (fri'-er 16'-r*ns).
£le. Inn, ask, it, care; eve, mit, tenn; ice, pin; ftid, hx, foreisn,
or; ^use. up, Cbln^ (China); oose, look; oil, oar; church; Co; aolis;
Dramatis Perscnae 379
Friar John, of the same order — (j6n).
Balthasar or Balthazar, servant to Romeo — (bil-ta'-zar).
Sampson, servant to Capulet — (samp'-s"n),
Gregory, servant to Capulet — (greg'-°-ri).
Peter, servant to Juliet's nurse — (pe'-ter).
Abraham, servant to Montague — (a'-br*^-ham).
An Apothecary — ("-p6th'-"-k^-ri).
Three Musicians,
Page to Paris; another Page; an OflScer.
Lady Montague, wife to Montague — (m6n'-t*^-g'u).
Lady Capulet, wife to Capulet — (kap'-»u-16t).
Juliet, daughter to Capulet — (j'ul'-yet).
Nurse to Juhet.
Chorus — (ko'-r«s).
Citizens of Verona; kinsfolk of both houses; Maskers,
Guards, Watchmen, and Attendants.
SCENE: Verona; Mantua.
THE TAMING OF THE SHREW
PERSONS IN THE INDUCTION
A Lord.
Christopher Sly, a tinker — (krls'-t^-fer sli).
Hostess, Page, Players, Huntsmen, and Servants.
Baptista, a rich gentleman of Padua — (bap-tes'-ta).
Vincentio, an old gentleman of Pisa — (ven-chSn'-seo).
Lucentio, son to Vincentio, in love with Bianca — (loo-
ch6n'-seo).
tbin, taen; yet; zh b I in ature; n => French nasalising n as in Pr. en, in-,
oo. uq; 6 >»eil in Fr. jeu; Fr. menu. Explanation of Key, etc., p. zliv.
380 Dramatis Personae
Petruchio, a gentleman of Verona, a suitor to Katharina
— (pe-trooch'-i-o or pe-troo'-keo).
Gremio, suitor to Bianca — (gre'-meo, It.; gre'-mi-o, Eng,).
Hortensio, suitor to Bianca — (hor-ten'-shio).
Tranio, servant to Lucentio — (tra'-neo).
Biondello, servant to Lucentio — (beon-del'-lo).
Grumio, servant to Petruchio — (groo'-meo).
Curtis, servant to Petruchio — (ker'-tis).
A Pedant— (ped'-<^nt).
Katharina, the shrew, daughter to Baptista — (kat-"-
re'-n*^).
Bianca, daughter to Baptista — (be-an'-k^, Eng.; bean'-
ka,7f.)-
Widow.
Tailor, Haberdasher, and Servants attending on Baptista
and Petruchio.
SCENE: Padua, and Petruchio's country house.
THE TEMPEST
Alonso, King of Naples — (Mon'-zo).
Sebastian, his brother — (se-bas'-ti"n).
Prospero, the right Duke of Milan — (pros'-pe-ro).
Antonio, his brother, the usurping Duke of Milan —
(an-to'-ni-o).
Ferdinand, son to the King of Naples — (fer'-di-n^nd).
Gonzalo, an honest old counsellor — (gon-za'-lo).
Adrian, a lord — (a'-dri-"n).
Francisco, a lord — (fr^n-sis'-ko).
ale, Srm, ask, at, care; eve, mfit, term; ice, pin; 61d, ox, foreign,
or; 'use, iip, Chin^ (China); ooze, look; oil, oar; church; go; song;
Dramatis Personae 381
Caliban, a savage and deformed slave — (kal'-i-ban).
Trinculo, a jester — (tring'-k'u-lo).
Stephano, a drunken butler — (stef'-a-no).
Master of a ship.
Boatswain — (bot'-swan; nautical, bo'-s'n).
Mariners — (mar'-i-nerz).
Miranda, daughter to Prospero — (mi-ran'-d").
Ariel, an airy spirit — (a'-ri-el).
Iris, presented by a spirit — (I'-ris).
Ceres, presented by a spirit — (se'-rez).
Juno, presented by a spirit — (joo'-no).
Nymphs, presented by spirits — (nimfs).
Reapers, presented by spirits.
Other Spirits attending on Prospero.
Scene: A ship at Sea; an island.
THE LIFE OF TIMON OF ATHENS
Timon, a noble Athenian — (tl'-m"n).
Lucius, a flattering lord — (I'u'-shius).
Lucullus, a flattering lord — (I'li-kul'-us).
Sempronius, a flattering lord — (sem-pro'-ni-us).
Ventidius, one of Timon's false friends — (ven-tid'-i-us).
Alcibiades, an Athenian captain — (al-si-bi'-"-dez).
Apemantus, a churUsh philosopher — (ap-6-man'-tus).
Flavius, steward to Timon — (fla'-vi-us).
Flaminius, servant to Timon — (fl^-min'-i-^s).
Lucilius, servant to Timon — (I'u-sil'-i-us).
Servilius, servant to Timon — (ser-vir-i-us).
thin, ssen; yet; zb = Z in azure; n =3 French nasalising n as in Fr. en, in-,
on. un; 6 = eu in Pr. jeu; Ft. menii. Explanation of Key, etc., p. xliv.
' 382 Dramatis Personae
Caphis, servant to one of Timon's creditors — (ka'-fis).
Philotus, servant to one of Timon's creditors — (fi-lo'-tus).
Titus, servant to one of Timon's creditors — (tl'-tus).
Hortensius, servant to one of Timon's creditors — (hor-
ten'-shi-us).
Servants to Varro and Isidore.
Poet, Painter, Jeweller, and Merchant.
An old Athenian.
A Page. A Fool. Three Strangers.
Phrynia, mistress to Alcibiades — (fri'-ni-^).
Timandra, mistress to Alcibiades — (ti-man'-dr").
Cupid and Amazons in the mask.
Other Lords, Senators, Officers, Banditti, and Attendants.
SCENE: Athens, and the neighbouring woods.
THE TRAGEDY OF TITUS ANDRONICUS
Satuminus, son to the late Emperor of Rome, and after-
wards declared Emperor — (sat-er-ni'-nus).
Bassianus, brother to Satuminus; in love with Lavinia —
(bas-i-a'-nus).
Titus Andronicus, a noble Roman, general against the
Goths — (ti'-tiis an-dron'-i-kus).
Marcus Andronicus, tribune of the people, and brother to
Titus — (mar'-kus).
Lucius, son to Titus Andronicus — (I'u'-shms).
Quintus, son to Titus Andronicus — (kwin'-tiis).
Martins, son to Titus Andronicus — (mar'-shus).
Mutius, son to Titus Andronicus — (m'u'-shus).
ale, ^Srm, ask, &t, care; eve, met, term; ice, pin; ftld, ox, foreign,
or; 'use, up, Cbin^ (China); ooze, look; oil, our; cburch; go; eongt
Dramatis Personae 383
Young Lucius, a boy, son to Lucius.
Publius, son to Marcus Andronicus — (pub'-li-us).
.^milius, a noble Roman — (e-mil'-i-us).
Sempronius, kinsman to Titus — (s6m-pro'-nI-ais).
Caius, kinsman to Titus — (ka'-yus).
Valentine, kinsman to Titus — (var-"n-tin).
Alarbus, son to Tamora — ("-lar'-biis).
Demetrius, son to Tamora — (d^-me'-tri-us).
Chiron, son to Tamora — (kl'-ron).
Aaron, a Moor, beloved by Tamora — (ar'-"n).
A Captain, Tribune, Messenger, and Clown; Romans and
Goths.
Tamora, Queen of the Goths — (tam'-5-r").
Lavinia, daughter to Titus Andronicus — (I'^-vin'-i-^).
A Nurse, and a black Child.
Kinsmen of Titus, Senators, Tribunes, OflScers, Soldiers,
and Attendants. *»
SCENE: Rome, and the country near it.
TROILUS AND CRESSIDA
Priam, King of Troy — (pri'-am).
Hector, son to Priam — (hek'-ter or hek'-tor).
Troilus, son to Priam — (tro'-i-lus).
Paris, son to Priam — (pa'-rls).
Deiphobus, son to Priam — (de-if'-^-biis).
Helenus, son to Priam — (hel'-S-nus).
Margarelon, a bastard son of Priam — (mar-g^r'-g-lSn).
JEneas, a Trojan commander — (e-ne'-^s).
thin, £n«n; yet; zh => I in azure; n ^ French nasaliiing n aa in Fr. en, in-,
on, un; d ■•eu in Fr. jeu; Fr. menii. Explanation of Key, etc., p. iliv.
384 Dramatis Personae
Antenor, a Trojan commander — (an-te'-ner or an-te'-
nor).
Calchas, a Trojan priest, taking part with the Greeks —
(kal'-k^s).
Pandarus, uncle to Cressida — (pan'-d"-rus).
Agamemnon, the Grecian general — (ag-"-mem'-non).
Menelaus, his brother ^ — (men-e-la'-us).
Achilles, a Grecian commander — ("-kil'-ez).
Ajax, a Grecian commander — (a'-jaks).
Ulysses, a Grecian commander — ('u-lis'-ez).
Nestor, a Grecian commander — (nes'-ter or nes'-tor).
Diomedes, a Grecian commander — (dl-^-me'-dez).
Patroclus, a Grecian commander — (pa-tro'-kPs).
Thersites, a deformed and scurrilous Grecian — (ther-
sl'-tez).
Alexander, servant to Cressida — (al-eg-zan'-der).
Servant to Troilus,
Servant to Paris.
Servant to Diomedes.
Helen, wife to Menelaus — (hel'-^n).
Andromache, wife to Hector — (an-dr6m'-*'-k«).
Cassandra, daughter to Priam; a prophetess — (k^-
san'-dr").
Cressida, daughter to Calchas — (kres'-i-d").
Trojan and Greek Soldiers, and Attendants.
SCENE: Troy, and the Grecian camp before it.
file, _Srm, ask, att, care; eve, met, term; ice, pin; Old, 6r, fSreign,
or; 'use, up, Chin^ (China); doze, loitk; oil, our; church; go; 6ong;
Dramatis Personae 385
TWELFTH NIGHT; OR, WHAT YOU WILL
Orsino, Duke of Illyria — (6r-se'-no).
Sebastian, brother to Viola — (se-bas'-ti"n).
Antonio, a sea captain, friend to Sebastian — (an-to'-
ni-o).
A Sea Captain, friend to Viola.
Valentine, a gentleman attending on the Duke — (val'-
"n-tln).
Curio, a gentleman attending on the Duke — (k'u'-ri-o).
Sir Toby Belch, uncle to Olivia — (to'-bi belsh).
Sir Andrew Aguecheek — (an'-droo a'-g'u-chek).
Malvolio, steward to Olivia — (m3,l-vo'-li-o).
Fabian, servant to Olivia — (fa'-bi-"n).
Feste, a clown, servant to OHvia — (fes'-t^).
Olivia, a rich countess — (o-liv'-i-'^).
Viola, in love with the Duke — (ve'-6-la).
Maria, Ohvia's woman — (ma-ri'-^).
Lords, Priests, Sailors, Officers, Musicians, and other
Attendants.
SCENE: A city in Illyria^ and the sea-coast near it.
THE TWO GENTLEMEN OF VERONA
Duke of Milan, father to Silvia — (mil'-^n or mi-lan').
Valentine, one of the Two Gentlemen — (val'-"n-tTn).
Proteus, one of the Two Gentlemen — (pro'-te-us).
Antonio, father to Proteus — (an-to'-ni-o).
thin, taen; yet; zh <= i in axure; n = French nasaliiing n as in Fr. en, in-;
on, un; 6 ^eu in Ft. jeu; Fr. menu. ExplanatioS of Key, etc., p. iliv.
386 Dramatis Personae
Thurio, a foolish rival to Valentine — (too'-ri-o or thoo'-
ri-o).
Eglamour, agent for Silvia in her escape — (eg'-l^-moor).
Host, where JuHa lodges.
Outlaws, with Valentine.
Speed, a clownish servant to Valentine — (sped).
Launce, the like to Proteus — (lans or 16ns).
Panthino, servant to Antonio — (pan-the'-no).
Julia, beloved of Proteus — (j'Tjl'-i-" or joo'-ly*^).
Silvia, beloved of Valentine — (sil'-vi-^).
Lucetta, waiting- woman to Julia — (loo-set'-").
Servants.
Musicians.
SCENE: Verona; Milan; and in a forest on the frontiers of
Mantua.
THE WINTER'S TALE
Leontes, King of Sicilia — (le-6n'-tez: si-sil'-i-").
Mamillius, young prince of Sicilia — (ma-mil'-i-us).
Camillo, a lord of Sicilia — (ka-mil'-o).
Antigonus, a lord of Sicilia — (3.n-tig'-o-nus).
Cleomenes, a lord of Sicilia — (kle-6m'-^-nez).
Dion, a lord of Sicilia — (di'-6n).
Polixenes, King of Bohemia — (po-liks'-'^nez: bo-he'-
mi-").
Florizel, Prince of Bohemia — (fl6r'-i-zel).
Archidamus, a lord of Bohemia — (ar-ki-da'-miis).
Old Shepherd, reputed father to Perdita.
Clown, his son.
ale, ,Snn, ask, Ht, care; eve, mSt, tSrm; ice, pin; Aid, 5x, foieicn*
or; 'use. Up, Cbia^ (Cbioa); doie, look; oil, our; church; so; sons;
Dramatis Personae 387
Autolycus, a rogue — (6-tor-i-kus).
A Mariner — (mar'-i-ner).
A Gaoler — (jal'-er).
Hermione, Queen to Leontes — (her-mi'-«-n^).
Perdita, daughter to Leontes and Hermione — (per'-
di-t").
Paulina, wife to Antigonus — (p6-le'-n").
Emilia, a lady attending on Hermione — (e-mil'-J-**).
Mopsa, a shepherdess — (mop'-s").
Dorcas, a shepherdess — (dor'-k^s).
Time, as Chorus — (ko'-r^s).
Other Lords and Gentlemen, Ladies, Officers, and Serv-
ants, Shepherds, and Shepherdesses.
SCENE: Partly in Sicilian and partly in Bohemia.
thin, ^en; yet; sh i- 1 in >rai«; n a French namliaing n as in ^r. en, in%
OD, un; u — eu in Fr. ieu; Fr. menfi. Explanation of Key, etc., p. xUt.